882 Phrases d’amour

Robert Southey:

Love is indestructible. It’s holy flame forever burneth; from Heaven it came, to Heaven returneth.

Traduction de Pierrette Thom:

L'amour est indestructible. Sa flamme sacree brule pour toujours. Du ciel il vient, au ciel il retourne.

Proposer votre propre traduction ➭

"Love is indestructible. It’s holy flame forever burneth;…" de Robert Southey | 1 Traduction » Tags:

Edgar Allan Poe:

years of love have been forgot, in the hatred of a minute.

Traduction de Pierrette Thom:

..des annees d'amour ont ete oubliees, dans une minute de haine.

Proposer votre propre traduction ➭

"years of love have been forgot, in the hatred of…" de Edgar Allan Poe | 1 Traduction » Tags:

Zsa Zsa Gabor:

We were both in love with him. I fell out of love with him, but he didn’t.

Traduction de Pierrette THOM:

Nous etions tous les deux amoureux de lui. J'ai cesse de l'aimer, mais pas lui.

Proposer votre propre traduction ➭

"We were both in love with him. I fell out of love…" de Zsa Zsa Gabor | 1 Traduction » Tags:

Moliere:

To live without loving is not really to live

Traduction de Anonyme:

Vivre sans aimer ce n'est pas vraiment vivre

Proposer votre propre traduction ➭

"To live without loving is not really to live" de Moliere | 1 Traduction » Tags:

James Thurber:

Love is what you’ve been through with somebody.

Traduction de piko:

l'amour, c'est lorsque vous êtes fusionnel avec qqun

Traduction de darwin dan brian:

l'amour c'est le moment que tu as traversé avec quelqu'un

Traduction de Pierrette THOM:

L'amour c'est ce que vous avez vecu avec quelqu'un.

Proposer votre propre traduction ➭

"Love is what you’ve been through with somebody." de James Thurber | 3 Traductions » Tags:

T.S. Eliot:

I said to my soul be still, and wait without hope; for hope would be hope of the wrong thing; wait without love, for love would be love of the wrong thing; there is yet fath. But the faith, and the love, and the hope are all in the waiting. Wait without thought, for you are not ready for thought: so the darkness shall be the light, and the stillness the dancing.

Traduction de flav:

J'ai dit à mon âme soit calme, et attends sans espoir; Car l'espoir serait pour une chose inexacte; Attends sans Amour, car l'Amour serait pour une chose inexacte; Il y a pourtant la foi. Mais la foi, et l'Amour, et l'espoir sont tous dans l'attente. Attends sans pensées, car tu n'es pas prêt pour la pensée. Alors, l'obscurité sera lumière et l'immobilité la danse.

Proposer votre propre traduction ➭

"I said to my soul be still, and wait without hope; for…" de T.S. Eliot | 1 Traduction » Tags:

Publilius Syrus:

You should make a woman angry if you wish her to love

Traduction de Braud:

Si vous souhaitez l'amour d'une femme il faut la mettre en colère.

Proposer votre propre traduction ➭

"You should make a woman angry if you wish her to…" de Publilius Syrus | 1 Traduction » Tags: ,

Wayne Dyer:

Loving people live in a loving world. Hostile people live in a hostile world. Same world.

Traduction de Momo:

Ceux qui aiment, vivent dans un monde d’amour. Les gens sans amour vivent dans un monde sans amour. Chacun crée son monde...

Proposer votre propre traduction ➭

"Loving people live in a loving world. Hostile people…" de Wayne Dyer | 1 Traduction » Tags:

Gustave Flaubert:

Love is a springtime plant that perfumes everything with its hope, even the ruins to which it clings.

Traduction de Romain:

L'amour est une plante printanière qui parfume tout avec son espoir, même les ruines sur lesquelles il s'accroche.

Proposer votre propre traduction ➭

"Love is a springtime plant that perfumes everything…" de Gustave Flaubert | 1 Traduction » Tags:

Oscar Wilde:

Between men and women there is no friendship possible. There is passion, enmity, worship, love, but no friendship.

Traduction automatique:

Entre les hommes et les femmes, il n’ya pas d’amitié possible. Il ya la passion, l’inimitié, le culte, l’amour, mais pas d’amitié.

Proposer votre propre traduction ➭

"Between men and women there is no friendship possible…." de Oscar Wilde | 2 Traductions » Tags: , ,

W. H. Auden:

Stop all the clocks, cut off the telephone. Prevent the dog from barking with a juicy bone. Silence the pianos and with muffled drum, Bring out the coffin…let the mourners come. Let aeroplanes circle, moaning overhead, Scribbling on the sky the message: He is Dead. Put crepe bows ’round the necks of public doves, Let traffic policemen wear black, cotton gloves. He was my North, my South, my East, my West. My working week and my Sunday rest. My noon, my midnight, my talk, my song, I thought love would last forever: I was wrong. The stars are not wanted now, put out every one. Pack up the moon and dismantle the sun. Pour out the ocean and sweep up the wood, For nothing now can ever come to any good.

Traduction automatique:

Arrêtez les pendules, coupez le téléphone. Empêcher le chien d’aboyer avec un os juteux. Faites taire les pianos et sans roulement de tambour, Sortez le cercueil … laisser les pleureuses venir. Laissez-cercle avions, gémissant frais généraux, Dessinent dans le ciel le message: il est mort. Mettez ronde arcs crêpe des cou des colombes publics, Permettez-agents de la circulation portent le noir gants de coton,. Il était mon Nord, mon Sud, mon Est, mon Ouest. Mon travail par semaine et mon repos dominical. Mon midi, mon minuit, ma parole, ma chanson, je pensais que l’amour durerait toujours: j’avais tort. Les étoiles ne sont pas recherchés aujourd’hui, mis à tout le monde. Emballez la lune et de démanteler le soleil. Verser de l’océan et balayer le bois, car rien ne peut désormais jamais venu à aucun bien.

Proposer votre propre traduction ➭

"Stop all the clocks, cut off the telephone. Prevent…" de W. H. Auden | 1 Traduction » Tags:

Bob Dylan:

There’s beauty in the silver singing river, There’s beauty in the sunrise in the sky, But none of these and nothing else can match the beauty, That I remember in my true love’s eyes

Traduction automatique:

Il ya de la beauté dans la rivière chant d’argent, Il ya la beauté dans le lever du soleil dans le ciel, Mais aucun de ces derniers et rien d’autre ne peut égaler la beauté, que je me souviens dans les yeux de mon véritable amour

Proposer votre propre traduction ➭

"There’s beauty in the silver singing river, There’s beauty…" de Bob Dylan | Pas encore de Traduction » Tags:

R. D. Laing:

Whether life is worth living depends on whether there is love in life.

Traduction automatique:

Que la vie est digne d’être vécue dépend de l’existence, c’est l’amour dans la vie.

Proposer votre propre traduction ➭

"Whether life is worth living depends on whether there…" de R. D. Laing | 1 Traduction » Tags:

Will Durant:

Civilization is a stream with banks. The stream is sometimes filled with from people , stealing, shouting and doing the things historians usually record, while on the banks, unnoticed, people build homes, make love, raise children, sing songs, write poetry and even whittle statues. The story of civilization is the story of what happened on the banks. Historians are pessimists because they ignore the banks for the river.

Traduction automatique:

La civilisation est un flux avec les banques. Le flux est parfois rempli de des gens, voler, en criant et en faisant choses que les historiens en général records, tandis que sur les banques, passées inaperçues, les gens construisent des maisons, faire l’amour, élever des enfants, chanter des chansons, écrire de la poésie et même des statues Whittle. L’histoire de la civilisation est l’histoire de ce qui s’est passé sur les rives. Les historiens sont pessimistes parce qu’ils ignorent les banques de la rivière.

Proposer votre propre traduction ➭

"Civilization is a stream with banks. The stream is sometimes…" de Will Durant | 1 Traduction » Tags:

Buddha:

You yourself, as much as anybody in the entire universe, deserve your love and affection.

Traduction de fernandez:

Vous-même, plus que personne dans l’univers entier, mérite votre amour et votre affection

Proposer votre propre traduction ➭

"You yourself, as much as anybody in the entire universe,…" de Buddha | 1 Traduction » Tags:

Ralph Waldo Emerson:

All mankind love a lover.

Traduction automatique:

Tous les hommes aiment un amant.

Proposer votre propre traduction ➭

"All mankind love a lover." de Ralph Waldo Emerson | 1 Traduction » Tags: ,

Mary Baker Eddy:

To live and let live, without clamour for distinction or recognition; to wait on divine love; to write truth first on the tablet of one’s own heart – this is the sanity and perfection of living.

Traduction automatique:

Pour vivre et laisser vivre, sans bruit de la distinction ou de reconnaissance; à attendre sur l’amour divin; d’écrire la vérité d’abord sur la tablette de son propre cœur – c’est la raison et la perfection de la vie.

Proposer votre propre traduction ➭

"To live and let live, without clamour for distinction…" de Mary Baker Eddy | 1 Traduction » Tags:

Karl Marx:

Landlords, like all other men, love to reap where they never sowed

Traduction automatique:

Les propriétaires, comme tous les autres hommes, aiment à recueillir où ils n’ont jamais semé

Proposer votre propre traduction ➭

"Landlords, like all other men, love to reap where they…" de Karl Marx | 1 Traduction » Tags:

Groucho Marx:

Send two dozen roses to Room 424 and put `Emily, I love you’ on the back of the bill.

Traduction de hagen:

faites porter deux douzaines de roses à la chambre 424 avec les mots "je t'aime, emily" au dos de la facture

Proposer votre propre traduction ➭

"Send two dozen roses to Room 424 and put `Emily, I…" de Groucho Marx | 1 Traduction » Tags:

John Keats:

Then on the shore Of the wide world I stand alone, and think Till love and fame to nothingness do sink

Traduction automatique:

Ensuite, sur la rive du monde entier je suis seul, et je pense Till amour et la gloire au néant le faire couler

Proposer votre propre traduction ➭

"Then on the shore Of the wide world I stand alone, and…" de John Keats | 1 Traduction » Tags: