The mind is everything. What you think you become.
Traduction de Bob:
L'esprit est tout. Ce que vous pensez vous devenez.
Proposer votre propre traduction ➭The mind is everything. What you think you become.
L'esprit est tout. Ce que vous pensez vous devenez.
Proposer votre propre traduction ➭You yourself, as much as anybody in the entire universe, deserve your love and affection.
Vous-même, plus que personne dans l’univers entier, mérite votre amour et votre affection
Proposer votre propre traduction ➭You will not be punished for your anger, you will be punished by your anger.
Vous ne serez pas puni pour votre colère, vous serez puni par votre colère.
Proposer votre propre traduction ➭The good shine from afar
Le bel éclat de loin
Proposer votre propre traduction ➭Better the man that conquer a thousand thousand men is the one who conquer one, himself.
Meilleur que l'homme qui conquiert des milliers et des milliers d'hommes est celui qui n'en conquiert qu'un seul, lui-même.
Proposer votre propre traduction ➭Being generous, just helping one’s relatives and being blameless in one’s actions; this is the best good luck.
Etre généreux, justes aider des parents et un être irréprochable dans ses actions, ce qui est la meilleure chance.
Proposer votre propre traduction ➭[So what would Buddha do if a friend is abusing drugs?] When someone goes wrong, it is right for his real friends to move him, even by force, to do the right thing. … Do not examine the limitations of others. Examine how you can change your own.
(Donc, ce serait Bouddha faire si un ami abuse de la drogue?) Quand quelqu’un va mal, il est bon pour ses vrais amis de le faire bouger, même par la force, à faire la bonne chose. … Ne pas examiner les limites des autres. Examiner la façon dont vous pouvez changer votre propre.
Proposer votre propre traduction ➭Your work is to discover your world and then with all your heart give yourself to it.
Votre travail est de découvrir votre monde et puis avec tout ton cœur te donner à lui.
Proposer votre propre traduction ➭Your work is to discover your work and then with all your heart to give yourself to it.
Votre travail est de découvrir votre travail, puis de tout votre cœur à te donner à lui.
Proposer votre propre traduction ➭The virtues, like the Muses, are always seen in groups. A good principle was never found solitary in any breast.
Les vertus, comme les Muses, sont toujours observés dans les groupes. Un bon principe n’a jamais été retrouvé seul dans une poitrine.
Proposer votre propre traduction ➭The tongue like a sharp knife… Kills without drawing blood.
La langue comme un couteau bien aiguisé … Tue sans prélèvement de sang.
Proposer votre propre traduction ➭The stages of the Noble Path are: Right View, Right Thought, Right Speech, Right Behavior, Right Livelihood, Right Effort, Right Mindfulness and Right Concentration.
Les étapes de la noble voie sont: Vue de droite, la pensée juste, parole juste, bon comportement, le Right Livelihood, l’Effort Juste, l’Attention Juste et la Concentration Juste.
Proposer votre propre traduction ➭The secret of health for both mind and body is not to mourn for the past, worry about the future, or anticipate troubles, but to live in the present moment wisely and earnestly.
Le secret de la santé à la fois pour l’esprit et le corps n’est pas pour pleurer le passé, l’inquiétude quant à l’avenir, ou d’anticiper des troubles, mais de vivre dans le moment présent à bon escient et avec ferveur.
Proposer votre propre traduction ➭The only real failure in life is not to be true to the best one knows.
Le seul véritable échec dans la vie n’est pas d’être fidèle à la meilleure on sait.
Proposer votre propre traduction ➭The greatest prayer is patience
La plus grande prière, c’est la patience
Proposer votre propre traduction ➭The greatest gift is to give people your enlightenment, to share it. It has to be the greatest.
Le plus beau cadeau est de donner aux gens de votre illumination, de la partager. Il doit être le plus grand.
Proposer votre propre traduction ➭The foot feels the foot when it feels the ground.
Le pied se sent le pied quand il se sent le sol.
Proposer votre propre traduction ➭The example of the raft shows dharmas should be treated as provisional, as means to an end. The same holds good of emptiness too, the negation of dharmas. This corollary has elsewhere been illustrated by the simile of medicine which can heal any ill
L’exemple du radeau montre dharma devrait être considérée comme provisoire, comme moyen pour une fin. La même chose est bonne de la vacuité aussi, la négation de la dharma. Ce corollaire a d’ailleurs été illustré par la comparaison de la médecine qui peut guérir n’importe quelle maladie
Proposer votre propre traduction ➭The evils of the body are, murder, theft, and adultery; of the tongue, lying, slander, abuse, and idle talk; of the mind, covetousness, hatred, and error.
Les maux du corps sont, assassiner, le vol et l’adultère; de la langue, le mensonge, la calomnie, la violence, et les vaines paroles; de l’esprit, la convoitise, la haine, et l’erreur.
Proposer votre propre traduction ➭The Buddhas do but tell the way; it is for you to swelter at the task.
Les Bouddhas faire, mais dire la façon dont, il est pour vous étouffent à la tâche.
Proposer votre propre traduction ➭