Aphorismes et Phrases en Anglais

Apprendre l'anglais avec des aphorismes

Aphorismes et Phrases en Anglais

L'idée principale de cet espace est d'apprendre l'anglais en quelques aphorismes amusants et intéressants. Lisez ces phrases en anglais et nous nous efforçons de vous donner une traduction, nous allons approfondir la connaissance de la langue, de stimuler votre intérêt et votre participation.

Vous êtes invités à participer activement à cet espace, le cas échéant pour chaque aphorisme, la rédaction de votre traduction et le commentaire.

Un aphorisme aléatoire

Un aphorisme de Jean Paul Richter:

I have made as much out of myself as could be made of the stuff, and no man should require more.

Lire la traduction ➭

"I have made as much out of myself as could be…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Dernière Traductions

Buddha:

The mind is everything. What you think you become.

Traduction de Bob:

L'esprit est tout. Ce que vous pensez vous devenez.

Proposer votre propre traduction ➭

"The mind is everything. What you think you become." de Buddha | 1 Traduction »

James Thurber:

Love is what you’ve been through with somebody.

Traduction de piko:

l'amour, c'est lorsque vous êtes fusionnel avec qqun

Traduction de darwin dan brian:

l'amour c'est le moment que tu as traversé avec quelqu'un

Proposer votre propre traduction ➭

"Love is what you’ve been through with somebody." de James Thurber | 2 Traductions » Tags:

Eleanor Roosevelt:

We have to face the fact that either all of us are going to die together or we are going to learn to live together and if we are to live together we have to talk.

Traduction de DUPONT Jean-Pierre:

Nous devons affronter le fait que soit nous allons tous mourir ensemble, soit nous allons apprendre à vivre ensemble, et si nous voulons vivre ensemble, nous devons parler.

Proposer votre propre traduction ➭

"We have to face the fact that either all of us…" de Eleanor Roosevelt | 1 Traduction »

Socrates:

I cannot teach anybody anything, I can only make them think.

Traduction de ajur:

je ne peux pas enseigner n'importe quoi à n'importe qui,je peux seulement les aider à penser

Proposer votre propre traduction ➭

"I cannot teach anybody anything, I can only make them think." de Socrates | 1 Traduction »

Winston Churchill:

Continuous effort – not strength or intelligence – is the key to unlocking our potential

Traduction de meyer:

il ne s'agit pas d'être que fort et intelligent car la clé de déverrouillage de notre potentiel est l'effort en continu

Traduction de Thomas:

Les efforts continus - et non pas la force ou l'intelligence - sont la clé pour révéler notre plein potentiel.

Traduction de Isa:

L'effort continu, et non la force ou l'intelligence, est la clé pour libérer son potentiel

Proposer votre propre traduction ➭

"Continuous effort – not strength or intelligence…" de Winston Churchill | 3 Traductions »

Vincent van Gogh:

There may be a great fire in our soul, yet no one ever comes to warm himself at it, and the passers-by see only a wisp of smoke.

Traduction de LEITZ Francine:

Il y a peut être un grand feu dans notre âme, pourtant nul ne vient jamais s'y réchauffer, et les passants n'aperçoivent qu'une volute de fumée.

Traduction de Yolande FONTANA:

Nous avons beau avoir un grand feu dans l'âme, pourtant personne ne vient jamais s’y réchauffer, et les passants ne voient qu’un brin de fumée.

Proposer votre propre traduction ➭

"There may be a great fire in our soul, yet no one…" de Vincent van Gogh | 2 Traductions »

Bruce Lee:

using no way as a way, using no limitations as a limitation.

Traduction de Lilian:

N'avoir pas de voie comme voie, n'avoir pas de limite comme limite

Traduction de Sylvie Ségui:

N'utiliser aucune méthode comme solution, n'utiliser aucune limite en tant que limite.

Traduction de Sottas allan:

Ne pas avoir de voie est une voie, ne pas avoir de limite est une limite

Traduction de DianaNour:

Suivez la voie de la non voie. N'ayez aucune limite pour seule limite.

Traduction de christophe lazantsy:

sans voie la voie, sans limite la limite!

Traduction de Manuel Gonzalez:

La vraie voie est "Sans voie" et "sans limite" est la vraie limite

Proposer votre propre traduction ➭

"using no way as a way, using no limitations as a limitation." de Bruce Lee | 6 Traductions »

Bob Dylan:

You can always come back, but you can’t come back all the way.

Traduction de Imhoff:

Tu peux toujours revenir, mais tu ne peux revenir de toutes façons.

Traduction de Peg:

Tu peux toujours revenir, mais tu ne peux pas revenir jusqu'à la fin.

Traduction de Peg:

Tu peux toujours revenir, mais tu ne peux pas revenir tout le chemin.

Proposer votre propre traduction ➭

"You can always come back, but you can’t come back all…" de Bob Dylan | 3 Traductions »

Friedrich Nietzsche:

And those who were seen dancing were thought to be insane by those who could not hear the music.

Traduction de sam:

Et ceux qui ont été vu entrain de danser ont été jugés fou par ceux qui ne peuvent comprendre la musique

Proposer votre propre traduction ➭

"And those who were seen dancing were thought…" de Friedrich Nietzsche | 1 Traduction »

Karl Marx:

The production of too many useful things results in too many useless people.

Traduction de Clenet:

La production de trop de choses utiles a pour résultat trop de personnes inutiles.

Proposer votre propre traduction ➭

"The production of too many useful things results in too…" de Karl Marx | 1 Traduction »