Aphorismes et Phrases en Anglais

Apprendre l'anglais avec des aphorismes

Aphorismes et Phrases en Anglais

L'idée principale de cet espace est d'apprendre l'anglais en quelques aphorismes amusants et intéressants. Lisez ces phrases en anglais et nous nous efforçons de vous donner une traduction, nous allons approfondir la connaissance de la langue, de stimuler votre intérêt et votre participation.

Vous êtes invités à participer activement à cet espace, le cas échéant pour chaque aphorisme, la rédaction de votre traduction et le commentaire.

Un aphorisme aléatoire

Un aphorisme de Marcel Proust:

That translucent alabaster of our memories.

Lire la traduction ➭

"That translucent alabaster of our memories." de Marcel Proust | Pas encore de Traduction »

Dernière Traductions

William Shakespeare:

All the world’s a stage, And all the men and women merely players; They have their exits and their entrances; And one man in his time plays many parts, His acts being seven ages

Traduction de Sheakspear'fan:

Le soleil est une lune qui brille le jour.

Proposer votre propre traduction ➭

"All the world’s a stage, And all the men and…" de William Shakespeare | 1 Traduction » Tags: ,

Oscar Wilde:

Don’t give a woman advice: one should never give a woman anything she can’t wear in the evening

Traduction de Mola:

Ne donne pas de conseil à une femme : il ne faudrait jamais donner à une femme quelque chose qu'elle ne puisse porter le soir même.

Proposer votre propre traduction ➭

"Don’t give a woman advice: one should never give a…" de Oscar Wilde | 1 Traduction » Tags:

Emile Zola:

Civilization will not attain to its perfection until the last stone from the last church falls on the last priest

Traduction de Anti Clérical:

Une civilisation ne peut atteindre la perfection tant que la dernière pierre de la dernière église n'est pas tombée sur le dernier prêtre.

Proposer votre propre traduction ➭

"Civilization will not attain to its perfection until…" de Emile Zola | 1 Traduction »

Voltaire:

By appreciation, we make excellence in others our own property.

Traduction de mounia:

L'appréciation est chose merveilleuse , elle nous fait aussi propriétaire de ce qui est excellent chez les autres

Proposer votre propre traduction ➭

"By appreciation, we make excellence in others our own property." de Voltaire | 1 Traduction »

Woody Allen:

I learned a few things on my own since, and modified some of the things he taught me, but everything, unequivocally, that I learned about comedy writing I learned from Danny Simon,

Traduction de Sylvie SEGUI:

I learned a few things on my own since, and modified some of the things he taught me, but everything, unequivocally, that I learned about comedy writing I learned from Danny Simon, Traduction automatique: J’ai appris pas mal de choses sur moi et j'ai changé certaines choses qu'il m'a enseignées, mais tout ce que j'ai appris sur l'écriture de scénarios comiques, je l'ai incontestablement appris de Danny Simon.

Proposer votre propre traduction ➭

« I learned a few things on my own since, and modified… » de Woody Allen | 1 Traduction »

Woody Allen:

It is impossible to travel faster than the speed of light, and certainly not desirable, as one’s hat keeps blowing off.

Traduction de Guychou:

Il est impossible de dépasser la vitesse de la lumière, et ce n'est certainement pas souhaitable, car notre chapeau s’envolerait sans cesse.

Traduction de Sylvie SEGUI:

Il est impossible d'aller plus vite que la lumière (et ce n'est assurémment pas souhaitable) car notre chapeau s'envolerait.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is impossible to travel faster than the speed of…" de Woody Allen | 2 Traductions »

Woody Allen:

Who bothers to cook TV dinners? I suck them frozen.

Traduction de Pata:

Qui se soucie de faire chauffer les plateaux tv? Je les suce congelé.

Traduction de Sylvie SEGUI:

Qui se préoccupe de cuisiner des plateaux télé ? Je les avale congelés.

Proposer votre propre traduction ➭

"Who bothers to cook TV dinners? I suck them frozen." de Woody Allen | 2 Traductions »

Dale Carnegie:

The person who seeks all their applause from outside has their happiness in another’s keeping .

Traduction de Godard:

La personne qui recherche les applaudissements d'autrui remet son bonheur entre ses mains.

Traduction de Sylvie SEGUI:

Celui qui recherche les applaudissements auprès des autres remet son bonheur entre leurs mains.

Traduction de Sylvie SEGUI:

Celui qui recherche l'approbation d'autrui remet son bonheur entre leurs mains.

Proposer votre propre traduction ➭

"The person who seeks all their applause from outside…" de Dale Carnegie | 3 Traductions »

Dale Carnegie:

The successful man will profit from his mistakes and try again in a different way.

Traduction de Godard:

L'homme plein de succès apprend de ses erreurs et essaye de nouveau d'une manière différente.

Proposer votre propre traduction ➭

"The successful man will profit from his mistakes and…" de Dale Carnegie | 1 Traduction »

Dale Carnegie:

When fate hands us a lemon, let’s try to make a lemonade

Traduction de Godard:

Vous n'avez qu'un citron ? Faites en donc une limonade !!

Proposer votre propre traduction ➭

"When fate hands us a lemon, let’s try to make a lemonade" de Dale Carnegie | 1 Traduction »