In Hollywood, brides keep the bouquets and throw away the groom.
Traduction de Sylvie:
A Hollywood, les mariées gardent le bouquet et jettent le marié.
Aphorismes et Phrases en Anglais
Apprendre l'anglais avec des aphorismes
In Hollywood, brides keep the bouquets and throw away the groom.
A Hollywood, les mariées gardent le bouquet et jettent le marié.
Before marriage, a girl has to make love to a man to hold him. After marriage, she has to hold him to make love to him.
Avant le mariage, une jeune fille doit faire l’amour à un homme pour le retenir. Après le mariage, elle doit le tenir pour faire l’amour avec lui.
There may be good, but there are no pleasant marriages.
Il peut être bon, mais il n’ya pas de mariages agréables.
A good marriage is that in which each appoints the other guardian of his solitude
Un bon mariage est celui dans lequel chaque nomme l’autre tuteur de sa solitude
Marriage, a market which has nothing free but the entrance.
Le mariage, un marché qui n’a rien gratuite, mais l’entrée.
Marriage…we cannot do without it, and yet we disgrace and vilify the same. It may be compared to a cage, the birds without despair to get in, and those within despair to get out.
Mariage … nous ne pouvons pas faire sans elle, et pourtant nous la honte et vilipender la même chose. Il peut être comparé à une cage, les oiseaux sans désespoir pour y entrer, et ceux relevant de désespoir à sortir.
Marriage is like a cage; one sees the birds outside desperate to get in, and those inside equally desperate to get out.
Le mariage est comme une cage; on voit les oiseaux en dehors désespérée pour y entrer, et ceux de l’intérieur tout aussi désespérée de sortir.
If there is such a thing as a good marriage, it is because it resembles friendship rather than love.
Si il ya une telle chose comme un bon mariage, c’est parce qu’il ressemble à l’amitié plutôt que de l’amour.
I was never used to being happy, so that wasn’t something I ever took for granted. I did sort of think, you know, marriage did that. You see, I was brought up differently from the average American child because the average child is brought up expecting to be happy – that’s it, successful, happy, and on time.
Je n’ai jamais été habitué à être heureux, si ce n’était pas quelque chose que j’ai jamais pris pour acquis. Je n’ai sorte de pense, vous le savez, le mariage fait. Vous voyez, j’ai été élevé différemment de l’enfant américain moyen parce que l’enfant est en moyenne élevé attend pour être heureux – c’est ça, le temps réussi, heureux, et sur.
Love is often the fruit of marriage.
L’amour est souvent le fruit du mariage.
Books and marriage go ill together.
Livres et le mariage va mal ensemble.
The days just prior to marriage are like a snappy introduction to a tedious book
Les jours juste avant le mariage sont comme une introduction à un livre accrocheur fastidieuse
I was married once — in San Francisco. I haven’t seen her for many years. The great earthquake and fire in 1906 destroyed the marriage certificate. There’s no legal proof. Which proves that earthquakes aren’t all bad.
J’ai été marié une fois – à San Francisco. Je ne l’ai pas vu depuis de nombreuses années. Le grand tremblement de terre et le feu en 1906 détruit le certificat de mariage. Il n’y a pas de preuve légale. Ce qui prouve que les tremblements de terre ne sont pas toutes mauvaises.
It was a perfect marriage. She didn’t want to and he couldn’t.
C’était un mariage parfait. Elle ne voulait pas et qu’il ne pouvait pas.
[About Marilyn Monroe] she was “highly self-destructive”, during our marriage, “all my energy and attention were devoted to trying to help her solve her problems. Unfortunately, I didn’t have much success.”
(À propos de Marilyn Monroe), elle était «très auto-destructrice”, lors de notre mariage, «toute mon énergie et d’attention ont été consacrés à essayer de l’aider à résoudre ses problèmes. Malheureusement, je n’ai pas eu beaucoup de succès. “
For it is mutual trust, even more than mutual interest that holds human associations together. Our friends seldom profit us but they make us feel safe… Marriage is a scheme to accomplish exactly that same end.
Car il est la confiance mutuelle, plus encore que l’intérêt mutuel qui détient les associations de l’homme ensemble. Nos amis nous profitent rarement mais ils nous font sentir en sécurité … Le mariage est un système à accomplir exactement cette même fin.
Little children are still the symbol of the eternal marriage between love and duty
Les petits enfants sont toujours le symbole du mariage éternel entre l’amour et le devoir
A woman dictates before marriage in order that she may have an appetite for submission afterwards.
Une femme dicte avant le mariage afin qu’elle peut avoir un appétit pour la soumission par la suite.
The husband who wants a happy marriage should learn to keep his mouth shut and his checkbook open
Le mari qui veut un mariage heureux doit apprendre à garder sa bouche fermée et ouvrir son chéquier
Politics doesn’t make strange bedfellows, marriage does
La politique ne font pas bon ménage étranges, le mariage ne
Marriage is a wonderful institution…but who wants to live in an institution?
Le mariage est une merveilleuse institution … mais qui veut vivre dans une institution?
I am not against hasty marriages, where a mutual flame is fanned by an adequate income.
Je ne suis pas contre les mariages hâtifs, où une flamme mutuelle est attisé par un revenu suffisant.
Our dog died from licking our wedding picture
Notre chien est mort de lécher notre photo de mariage
Just because I have rice on my clothes doesn’t mean I’ve been to a wedding. A Chinese man threw up on me.
Tout simplement parce que j’ai le riz sur mes vêtements ne veut pas dire que j’ai été à un mariage. Un homme chinois a jeté sur moi.
Brought up to respect the conventions, love had to end in marriage. I’m afraid it did.
Elevé à respecter les conventions, l’amour devait se terminer en mariage. Je crains qu’il a fait.
An affair now and then is good for a marriage. It adds spice, stops it from getting boring… I ought to know.
Une affaire maintenant et puis c’est bon pour un mariage. Il ajoute du piquant, il s’arrête à partir devient lassant … Je devrais le savoir.
Marriage is a long event of perpetual change in which a man and a woman mutually build up their souls and make themselves whole.
Le mariage est un événement de longue durée en perpétuel changement dans lequel un homme et une femme mutuellement à renforcer leurs âmes et de se faire ensemble.
More marriages might survive if the partners realized that sometimes the better comes after the worse.
Plus mariages pourraient survivre si les partenaires s’est rendu compte que parfois le meilleur vient après le pire.
Sensual pleasures have the fleeting brilliance of a comet; a happy marriage has the tranquility of a lovely sunset.
Les plaisirs sensuels ont l’éclat éphémère d’une comète, un mariage heureux a la tranquillité d’un beau coucher de soleil.
All married couples should learn the art of battle as they should learn the art of making love. Good battle is objective and honest – never vicious or cruel. Good battle is healthy and constructive, and brings to a marriage the principles of equal partnership.
Tous les couples mariés doivent apprendre l’art de la bataille comme ils devraient apprendre l’art de faire l’amour. Bonne bataille est objective et honnête – jamais méchant ou cruel. Bonne bataille est saine et constructive, et apporte à un mariage, les principes de partenariat à parts égales.
Matrimony is the union of meanness and martyrdom
Le mariage est l’union de la bassesse et le martyre
Marriage is a feast where the grace is sometimes better than the dinner.
Le mariage est une fête où la grâce est parfois mieux que le dîner.
Pleasant the snaffle of Courtship, improving the manners and carriage, But the colt who is wise will abstain from the terrible thorn-bit of marriage
Agréable le filet de la cour, l’amélioration des mœurs et des transport, mais le poulain qui est sage de s’abstenir de l’épine-bit terrible de mariage
Art is a marriage of the conscious and the unconscious.
L’art est un mariage de la conscience et l’inconscient.
Marriage brings one into fatal connection with custom and tradition, and traditions and customs are like the wind and weather, altogether incalculable.
Le mariage apporte un dans le cadre fatale à la coutume et la tradition, et les traditions et les coutumes sont comme le vent et les intempéries, tout à fait incalculables.
The First Bond of Society is Marriage.
Le premier emprunt obligataire de la société est le mariage.
Marriage is an adventure, like going to war.
Le mariage est une aventure, comme aller à la guerre.
Love is more pleasant than marriage for the same reason that novels are more amusing than history
L’amour est plus agréable que le mariage pour la même raison que les romans sont plus amusants que l’histoire
Once upon a time, the American met the Automobile and fell in love. Unfortunately, this led him into matrimony, and so he did not live happily ever after.
Il était une fois, l’Américain a rencontré l’automobile et est tombé amoureux. Malheureusement, ce qui lui a conduit dans le mariage, et donc il n’a pas vivre heureux pour toujours.
Friends need not agree in everything or go always together, or have no comparable other friendships of the same intimacy. On the contrary, in friendship union is more about ideal things: and in that sense it is more ideal and less subject to trouble than marriage is.
Amis n’a pas besoin d’accord en tout ou rendez-vous toujours ensemble, ou n’ont pas de liens d’amitié comparables d’autres de la même intimité. Au contraire, dans l’union amitié est plus sur des choses idéales: et dans ce sens, il est plus idéale et moins sujet à troubler que le mariage est.
Only choose in marriage a woman whom you would choose as a friend if she were a man
Ne choisissez dans le mariage une femme que vous choisiriez comme ami si elle était un homme
It is only in marriage with the world that our ideals can bear fruit: divorced from it, they remain barren
C’est seulement dans le mariage avec le monde que nos idéaux ne peuvent porter leurs fruits: divorcé d’elle, ils restent stériles
Attainment is followed by neglect, possession by disgust, and the malicious remark of the Greek epigrammatist on marriage may be applied to many another course of life, that its two days of happiness are the first and the last
Atteinte est suivie par la négligence, la possession par le dégoût, et la remarque malveillante du epigrammatist grecque sur le mariage peut être appliqué à beaucoup d’autres cours de la vie, que ses deux jours de bonheur sont le premier et le dernier
A woman of fortune being used the handling of money, spends it judiciously; but a woman who gets the command of money for the first time upon her marriage, has such a gust in spending it, that she throws it away with great profusion
Une femme de la fortune utilisé la manipulation d’argent, elle dépense judicieusement, mais une femme qui reçoit le commandement de l’argent pour la première fois lors de son mariage, a un tel coup dans le dépenser, qu’elle le jette avec profusion
A gentleman who had been very unhappy in marriage, married immediately after his wife died; it was the triumph of hope over experience.
Un monsieur qui avait été très malheureux en mariage, marié immédiatement après sa femme est morte, c’était le triomphe de l’espoir sur l’expérience.
All tragedies are finished by a death, All comedies are ended by a marriage
Tous les tragédies sont terminées par un décès, toutes les comédies sont terminées par un mariage
‘Tis melancholy, and a fearful sign Of human frailty, folly, also crime, That love and marriage rarely can combine, Although they both are born in the same clime; Marriage from love, like vinegar from wine – A sad, sour, sober beverage – by time Is s
‘Tis la mélancolie, et un signe terrible de la fragilité humaine, la folie, aussi la criminalité, que l’amour et le mariage rarement peuvent se combiner, Bien que tous deux sont nés dans le climat même du mariage de l’amour, comme le vinaigre de vin – Un triste, amer, sobre boissons – par le temps Est-s
Wedding: the point at which a man stops toasting a woman and begins roasting her.
Mariage: le point au cours de laquelle un homme s’arrête griller une femme et commence à rôtir elle.
Nowadays love is a matter of chance, matrimony a matter of money and divorce a matter of course.
Aujourd’hui l’amour est une question de chance, le mariage une question d’argent et le divorce une question de cours.
Marriage: A souvenir of love.
Mariage: Un souvenir de l’amour.
Marriage is the operation by which a woman’s vanity and a man’s egotism are extracted without an anaesthetic.
Le mariage est l’opération par laquelle la vanité d’une femme et de l’égoïsme d’un homme sont extraites sans anesthésie.
Marriage is the miracle that transforms a kiss from a pleasure into a duty
Le mariage est le miracle qui transforme un baiser d’un plaisir un devoir
Marriage is like twirling a baton, turning hand springs or eating with chopsticks. It looks easy until you try it.
Le mariage est comme tournoyer un bâton, se tournant ressorts à main ou manger avec des baguettes. Il semble facile jusqu’à ce que vous essayez.
Marriage is a bargain, and somebody has to get the worst of the bargain.
Le mariage est une bonne affaire, et que quelqu’un doit obtenir le pire de la négociation.
Love the quest; marriage the conquest; divorce the inquest
Amour de la quête, le mariage de la conquête, le divorce de l’enquête
France may claim the happiest marriages in the world, but the happiest divorces in the world are ”made in America.”
La France peut prétendre aux plus heureux mariages dans le monde, mais les plus heureux divorces dans le monde sont” made in America.”
Before marriage, a man will go home and lie awake all night thinking about something you said; after marriage, he’ll go to sleep before you finish saying it.
Avant le mariage, un homme va rentrer à la maison et restent éveillés toute la pensée de quelque chose la nuit, vous avez dit; après le mariage, il ira dormir avant d’avoir fini de le dire.
Before marriage, a man declares that he would lay down his life to serve you; after marriage, he won’t even lay down his newspaper to talk to you
Avant le mariage, un homme déclare qu’il donnerait sa vie pour vous servir; après le mariage, il ne sera même pas fixer son journal pour parler de vous
After marriage, a woman’s sight becomes so keen that she can see right through her husband without looking at him, and a man’s so dull that he can look right through his wife without seeing her.
Après le mariage, la vue d’une femme devient si vive qu’elle peut voir à travers son mari sans le regarder, et un homme est si terne qu’il ne peut regarder à droite par sa femme sans la voir.
After a few years of marriage a man can look right at a woman without seeing her and a woman can see right through a man without looking at him.
Après quelques années de mariage, un homme peut regarder à droite à une femme sans la voir et une femme peut voir à travers un homme, sans le regarder.
In matrimony, to hesitate is sometimes to be saved.
Dans le mariage, à hésiter, c’est parfois pour être sauvé.
A bride at her second marriage does not wear a veil. She wants to see what she is getting.
Une mariée à son second mariage ne porte pas le voile. Elle veut voir ce qu’elle devient.
When we of the so-called better classes are scared as men were never scared in history at material ugliness and hardship; when we put off marriage until our house can be artistic, and quake at the thought of having a child without a bank-account and doomed to manual labor, it is time for thinking men to protest against so unmanly and irreligious a state of opinion.
Lorsque nous avons des classes dites de meilleurs ont peur que les hommes n’ont jamais été effrayés de l’histoire à la laideur et la misère matérielle, quand nous avons mis hors mariage jusqu’à ce que notre maison peut être artistique, et tremblement de terre à la pensée d’avoir un enfant sans compte bancaire et vouée à un travail manuel, il est temps de penser des hommes pour protester contre si peu virile et irréligieux un état de l’opinion.
A man’s friendships are, like his will, invalidated by marriage – but they are also no less invalidated by the marriage of his friends.
Amitiés d’un homme sont, comme sa volonté, invalidé par le mariage – mais ils sont aussi pas moins invalidé par le mariage de ses amis.
Not every religion has to have St. Augustine’s attitude to sex. Why even in our culture marriages are celebrated in a church, everyone present knows what is going to happen that night, but that doesn’t prevent it being a religious ceremony.
Pas toutes les religions doit avoir une attitude de saint Augustin sur le sexe. Pourquoi même dans nos mariages sont célébrés la culture dans une église, présente tout le monde sait ce qui va se passer cette nuit-là, mais cela ne l’empêche pas d’être une cérémonie religieuse.
Marriage and hanging go by destiny; matches are made in heaven
Mariage et la pendaison aller par le destin; matchs sont dans le ciel
Marriage! Nothing else demands so much of a man.
Mariage! Rien d’autre exige tellement d’un homme.
A marriage based on full confidence, based on complete and unqualified frankness on both sides; they are not keeping anything back; there’s no deception underneath it all. If I might so put it, it’s an agreement for the mutual forgiveness of sin.
Un mariage fondé sur la pleine confiance, basée sur la franchise complète et sans réserve sur les deux côtés, elles ne sont rien garder le dos; il n’y a pas tromperie dessous de tout cela. Si je peux parler ainsi, c’est un accord pour le pardon mutuel du péché.
You could talk about same-sex marriage, but people who have been married (say) ‘It’s the same sex all the time.’
Vous pourriez parler de mariage de même sexe, mais les gens qui ont été mariés (par exemple) «C’est du même sexe tout le temps.”
As a 29-year-old, the only thing that I can possibly think is that if I’m still performing at 50, it’s because I’ll have had disastrous marriages and I have to pay for them.
En tant que 29-ans, la seule chose que je peux peut-être penser, c’est que si je suis encore exécuter à 50, c’est parce que je vais avoir mariages désastreux et que je dois payer pour eux.
Anyone who thinks that the vice-president can take a position independent of the president of his administration simply has no knowledge of politics or government. You are his choice in a political marriage, and he expects your absolute loyalty.
Quiconque pense que le vice-président peut prendre une position indépendante du président de son administration n’a tout simplement pas connaissance de la politique ou du gouvernement. Vous êtes son choix dans un mariage politique, et il s’attend à ce que votre fidélité absolue.
I maintain that it should cost as much to get married as to get divorced. Make it look like marriage is worth as much as divorce, even if it ain’t.
Je maintiens que cela devrait coûter autant à se marier que de divorcer. Elle doit ressembler à du mariage vaut autant que le divorce, même si elle n’est pas.
I guess the only way to stop divorce is to stop marriage.
Je suppose que la seule façon d’arrêter le divorce est d’arrêter le mariage.
Marriage is a bribe to make a housekeeper think she’s a householder
Le mariage est un pot de vin pour faire une gouvernante pense qu’elle est un chef de ménage
Marriage, it seems, confines every man to his proper rank.
Mariage, paraît-il, limite de chaque homme à son rang.
Women want certain things in marriage–the right to a title and a front seat in the lap of luxury.
Les femmes veulent certaines choses dans le mariage – le droit à un titre et un siège avant dans le giron de luxe.
More belongs to marriage than four legs in a bed.
Plus appartient au mariage de quatre jambes dans un lit.
Men? Sure, I’ve known lots of them. But I never found one I liked well enough to marry. Besides, I’ve always been busy with my work. Marriage is a career in itself and to make a success of it you’ve got to keep working at it. So until I can give the
Les hommes? Bien sûr, j’ai connu beaucoup d’entre eux. Mais je n’ai jamais trouvé celui que j’ai aimé assez bien pour se marier. D’ailleurs, j’ai toujours été très occupé avec mon travail. Le mariage est une carrière en soi et de faire un succès de celui-ci vous avez de continuer à travailler à lui. Donc, jusqu’à ce que je peux donner l’
Marriage is a great institution. No family should be without it.
Le mariage est une grande institution. Aucune famille ne devrait être sans elle.
Marriage is a great institution, but I’m not ready for an institution.
Le mariage est une grande institution, mais je ne suis pas prêt pour une institution.
Never tell a secret to a bride or a groom; wait until they have been married longer
Ne jamais dire un secret à une jeune mariée ou le marié, attendez jusqu’à ce qu’ils aient été mariés plus
Marriage is a good deal like a circus: there is not as much in it as is represented in the advertising
Le mariage est une bonne affaire comme un cirque: il n’y a pas autant en elle comme cela est représenté dans la publicité
And (as for) women advanced in years who do not hope for a marriage, it is no sin for them if they put off their clothes without displaying their ornaments; and if they restrain themselves it is better for them; and Allah is Hearing, Knowing.
Et (comme pour) les femmes avancées en âge qui n’ont pas l’espoir d’un mariage, il n’est pas un péché pour eux si ils ont mis leurs habits sans afficher leurs ornements, et si elles cherchent la chasteté c’est mieux pour eux, et Allah est Audient et Omniscient.
Friendship is the marriage of the soul, and this marriage is liable to divorce.
L’amitié est le mariage de l’âme, et ce mariage est passible d’un divorce.
Divorce is probably of nearly the same date as marriage. I believe, however, that marriage is some weeks the more ancient.
Le divorce est sans doute de près de la même date que le mariage. Je crois, cependant, que le mariage est de quelques semaines le plus ancien.
Marrying for love may be a bit risky, but it is so honest that God can’t help but smile on it.
Mariage d’amour peut être un peu risqué, mais il est si honnête que Dieu ne peut pas s’empêcher de sourire à ce sujet.
YOKE, n. An implement, madam, to whose Latin name, _jugum_, we owe one of the most illuminating words in our language –a word that defines the matrimonial situation with precision, point and poignancy. A thousand apologies for withholding it.
JOUG, n. Un outil, madame, dont le nom latin, _jugum_, nous devons l’un des mots les plus éclairantes dans notre langue – un mot qui définit la situation matrimoniale avec précision, point et poignant. Mille excuses pour le refuser.
I find in most novels no imagination at all. They seem to think the highest form of the novel is to write about marriage, because that’s the most important thing there is for middle-class people.
Je trouve dans la plupart des romans sans imagination du tout. Ils semblent penser que la plus haute forme du roman est d’écrire à propos du mariage, parce que c’est la chose la plus importante c’est le cas pour la classe moyenne.
More things belong to marriage than four bare legs in a bed. John Heywood The Proverbs of John Heywood (1546)
Plus les choses appartiennent au mariage de quatre jambes nues dans un lit. John Heywood Les Proverbes de John Heywood (1546)
A wedding is a ceremony at which two persons undertake to become one, one undertakes to become nothing, and nothing undertakes to become supportable.
Un mariage est une cérémonie au cours de laquelle deux personnes s’engagent à devenir l’un, on s’engage à devenir rien, et s’engage à devenir supportable rien.
A bride is a woman with a fine prospect of happiness behind her.
Une jeune mariée est une femme avec une belle perspective de bonheur derrière elle.
Both marriage and death ought to be welcome: the one promises happiness, doubtless the other assures it
Les deux mariages et des décès devrait être le bienvenu: le bonheur qu’on promesses, sans doute l’autre, il assure
The chain of wedlock is so heavy that it takes two to carry it – and sometimes three.
La chaîne du mariage est si lourde qu’il faut être deux pour le porter – et parfois trois.
Marriage is a series of desperate arguments people feel passionately about.
Le mariage est une série d’arguments désespérés les gens se sentent passionnément.
I don’t believe in marriage. It’s bloody impractical to love, honor, and obey.
Je ne crois pas au mariage. C’est sanglante impossible d’aimer, d’honorer et obéir.
Never again!! I can see no reason for marriage – ever at all. I’ve had it. Three times is enough.
Jamais plus! Je ne vois aucune raison pour le mariage – jamais du tout. Je l’ai eu. Trois fois suffit.
Only one marriage I regret. I remember after I got that marriage license I went across from the license bureau to a bar for a drink. The bartender said, ‘What will you have, sir?’ And I said, ‘A glass of hemlock.’
Seul un mariage, je regrette. Je me souviens qu’après que je me suis permis de mariage je suis allé en face de la licence de bureau dans un bar pour boire un verre. Le barman dit: «Qu’est-ce que vous avez, monsieur? Et je l’ai dit, «Un verre de ciguë.
On marriage to Jennifer Aniston: I’m performing naked cartwheels. I’m very excited.
Le mariage à Jennifer Aniston: je joue charrettes nus. Je suis très excité.
I have always been somebody that really wants to be married. And I don’t know if that’s just so I can do it differently than my parents did and prove marriage does work.
J’ai toujours été quelqu’un qui veut vraiment se marier. Et je ne sais pas si c’est juste pour que je puisse faire les choses différemment que mes parents l’ont fait et de prouver le mariage fonctionne.
One should believe in marriage as in the immortality of the soul.
On doit croire dans le mariage comme dans l’immortalité de l’âme.