Like everything which is not the involuntary result of fleeting emotion but the creation of time and will, any marriage, happy or unhappy, is infinitely more interesting than any romance, however passionate.
Traduction automatique:
Comme tout ce qui n’est pas le résultat involontaire de l’émotion éphémère, mais la création du temps et de volonté, tout mariage, heureux ou malheureux, est infiniment plus intéressant que n’importe quel roman, mais passionné.
I always love to begin a journey on Sundays, because I shall have the prayers of the church, to preserve all that travel by land, or by water.
Traduction automatique:
J’ai toujours aimé pour commencer un voyage le dimanche, parce que je doit avoir les prières de l’église, afin de préserver tout ce qui voyage par voie terrestre, ou par l’eau.
He was my North, my South, my East and West, My working week and Sunday rest, My noon, my midnight, my talk, my song; I thought that love would last forever: I was wrong.
Traduction automatique:
Il était mon Nord, mon Sud, mon Est et l’Ouest, Ma semaine de travail et de repos du dimanche, Mon midi, mon minuit, ma parole, ma chanson, je croyais que l’amour durerait toujours: j’avais tort.
The summer soldier and the sunshine patriot will, in this crisis, shrink from the service of his country; but he that stands it NOW deserves the love and thanks of man and woman.
Traduction automatique:
Le soldat de fortune et le patriote de salon sera, dans cette crise, de réduire le service de son pays, mais celui qui se trouve qu’elle mérite maintenant de l’amour et de grâce de l’homme et la femme.
»God is Love, » we are taught as children to believe. But when we first begin to get some inkling of how He loves us, we are repelled; it seems so cold, indeed, not love at all as we understand the word.
Traduction automatique:
» Dieu est Amour, » on nous apprend que les enfants à croire. Mais quand nous commençons d’abord pour obtenir une petite idée de la façon dont Il nous aime, nous sommes repoussés, il semble si froid, en effet, ne pas aimer du tout comme nous entendons le mot.
The sense of suppression, … or self-suppression, and pressure generally which came off even this photograph of the page of this diary was so strong and so moving. There was a love story here.
Traduction automatique:
Le sens de la suppression, … ou auto-suppression, et la pression en général, qui est sorti, même cette photo de la page de ce journal était si fort et si émouvante. Il y avait une histoire d’amour ici.
I love the man that can smile in trouble, that can gather strength from distress, and grow brave by reflection. Tis the business of little minds to shrink, but he whose heart is firm, and whose conscience approves his conduct, will pursue his principles unto death.
Traduction automatique:
J’aime l’homme qui peut faire sourire en difficulté, qui peut rassembler ses forces de la détresse, et de grandir par la réflexion courageuse. Tis de l’entreprise des petits esprits à se rétrécir, mais celui dont le cœur est ferme, et dont la conscience approuve sa conduite, il poursuivra ses principes jusqu’à la mort.
Calvinism is the belief (1) That there are three Gods (2) That good works, or the love of our neighbor are nothing (3) That faith is every thing, and the more incomprehensible the proposition, the more merit in its faith (4) That reason in religion
Traduction automatique:
Le calvinisme est la croyance (1) qu’il ya trois Dieux (2) Que les bonnes œuvres, ou l’amour de notre voisin ne sont rien (3) Que la foi est tout, et le plus incompréhensible de la proposition, le plus de mérite dans sa foi ( 4) Que la raison dans la religion
The chemist who can extract from his heart’s elements compassion, respect, longing, patience, regret, surprise, and forgiveness and compound them into one can create that atom which is called love.
Traduction automatique:
Le chimiste qui peut extraire de la compassion de son cœur éléments, le respect, le désir, la patience, regret, surprise, et le pardon et les aggraver en un seul peut créer cet atome qu’on appelle l’amour.