61 aphorismes de Tom Stoppard
Tom Stoppard:
We cross our bridges when we come to them and burn them behind us, with nothing to show for our progress except a memory of the smell of smoke, and a presumption that once our eyes watered.
Traduction automatique:
Nous traversons nos ponts quand nous viendrons à lui et de les graver derrière nous, avec rien à montrer pour nos progrès à l’exception d’une mémoire de l’odeur de la fumée, et une présomption selon laquelle une fois que nos yeux pleuraient.
"We cross our bridges when we come to them and burn…" de Tom Stoppard | 2 Traductions »
Tom Stoppard:
[Now] Bach … a splash in the making.
Traduction automatique:
(Maintenant) Bach … un plongeon dans la décision.
"[Now] Bach … a splash in the making." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Words are sacred. They deserve respect. If you get the right ones in the right order you can nudge the world a little.
Traduction automatique:
Les mots sont sacrés. Ils méritent le respect. Si vous obtenez les bons dans le bon ordre, vous pouvez pousser un peu le monde.
"Words are sacred. They deserve respect. If you get…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
With his earliest work he stood alone in British theatre up against the bewilderment and incomprehension of critics, the audience and writers too.
Traduction automatique:
Avec ses premiers travaux il était seul dans le théâtre britannique contre l’égarement et d’incompréhension de la critique, le public et les écrivains aussi.
"With his earliest work he stood alone in British theatre…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
wholly deserved and I’m completely thrilled.
Traduction automatique:
entièrement mérité et je suis complètement ravi.
"wholly deserved and I’m completely thrilled." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
What a fine persecution – to be kept intrigued without ever quite being enlightened.
Traduction automatique:
Qu’est-ce une persécution bien – être tenu intrigué sans jamais tout à fait être éclairé.
"What a fine persecution – to be kept intrigued without…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
We’ve traveled too far, and our momentum has taken over; we move idly towards eternity, without possibility of reprieve or hope of explanation
Traduction automatique:
Nous avons voyagé trop loin, et notre élan a repris; nous nous déplaçons vers l’éternité les bras croisés, sans possibilité de sursis ou de l’espoir d’explication
"We’ve traveled too far, and our momentum has taken…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases sur l'espoir
Tom Stoppard:
We are tied down to a language which makes up in obscurity what it lacks in style.
Traduction automatique:
Nous sommes attaché à une langue qui constitue dans l’obscurité ce qui lui manque dans le style.
"We are tied down to a language which makes up in obscurity…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
The truth is always a compound of two half-truths, and you never reach it, because there is always something more to say
Traduction automatique:
La vérité est toujours un composé de deux demi-vérités, et vous ne l’atteindrez jamais, parce qu’il ya toujours quelque chose de plus à dire
"The truth is always a compound of two half-truths,…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
The sense of suppression, … or self-suppression, and pressure generally which came off even this photograph of the page of this diary was so strong and so moving. There was a love story here.
Traduction automatique:
Le sens de la suppression, … ou auto-suppression, et la pression en général, qui est sorti, même cette photo de la page de ce journal était si fort et si émouvante. Il y avait une histoire d’amour ici.
"The sense of suppression, … or self-suppression,…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases d'amour
Tom Stoppard:
The media. It sounds like a convention of spiritualists.
Traduction automatique:
Les médias. Cela ressemble à une convention de spiritualistes.
"The media. It sounds like a convention of spiritualists." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
The House of Lords, an illusion to which I have never been able to subscribe – responsibility without power, the prerogative of the eunuch throughout the ages.
Traduction automatique:
La Chambre des lords, une illusion à laquelle je n’ai jamais été en mesure de souscrire – la responsabilité sans pouvoir, la prérogative de l’eunuque à travers les âges.
"The House of Lords, an illusion to which I have never…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
The days of the digital watch are numbered.
Traduction automatique:
Les jours de la montre numérique sont numérotées.
"The days of the digital watch are numbered." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
the bewilderment and incomprehension of critics and audience.
Traduction automatique:
la stupéfaction et l’incompréhension des critiques et du public.
"the bewilderment and incomprehension of critics and…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
The bad end unhappily, the good unluckily. That is what tragedy means.
Traduction automatique:
La mauvaise fin, malheureusement, la bonne malheureusement. C’est ce que signifie la tragédie.
"The bad end unhappily, the good unluckily. That is…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Skill without imagination is craftsmanship and gives us many useful objects such as wickerwork picnic baskets. Imagination without skill gives us modern art.
Traduction automatique:
Compétence sans imagination est l’artisanat et nous donne de nombreux objets utiles tels que paniers pique-nique en osier. L’imagination sans compétence nous donne l’art moderne.
"Skill without imagination is craftsmanship and gives…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Revolution is a trivial shift in the emphasis of suffering.
Traduction automatique:
La révolution est un changement négligeable dans l’accent de la souffrance.
"Revolution is a trivial shift in the emphasis of suffering." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Responsibilities gravitate to the person who can shoulder them.
Traduction automatique:
Responsabilités gravitent autour de la personne qui peut les assumer.
"Responsibilities gravitate to the person who can shoulder…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Pirates could happen to anyone.
Traduction automatique:
Pirates pourrait arriver à n’importe qui.
"Pirates could happen to anyone." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
On the one hand, it makes life very difficult for them. On the other hand – and this isn’t a recommendation for being a suppressed writer – in their situation now, as with Havel and his friends in the ’70s and ’80s, the consolation is that your work matters.
Traduction automatique:
D’une part, elle rend la vie très difficile pour eux. D’autre part – et ce n’est pas une recommandation d’être un écrivain supprimé – dans leur situation actuelle, comme avec Havel et ses amis dans les années 70 et 80, la consolation, c’est que vos questions de travail.
"On the one hand, it makes life very difficult for them…." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Not only has Harold Pinter written some of the outstanding plays of his time, he has also blown fresh air into the musty attic of conventional English literature, by insisting that everything he does has a public and political dimension.
Traduction automatique:
Non seulement Harold Pinter a écrit quelques-unes des pièces exceptionnelles de son temps, il a également soufflé l’air frais dans le grenier de moisi de la littérature anglaise classique, en insistant pour que tout ce qu’il fait a une dimension publique et politique.
"Not only has Harold Pinter written some of the outstanding…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
My work always tried to unite the true with the beautiful; but when I had to choose one or the other, I usually chose the beautiful.
Traduction automatique:
Mon travail a toujours essayé d’unir le vrai avec le beau, mais quand j’ai dû choisir l’un ou l’autre, j’ai l’habitude a choisi la belle.
"My work always tried to unite the true with the beautiful;…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
My whole life is waiting for the questions to which I have prepared answers.
Traduction automatique:
Ma vie entière est en attente pour les questions auxquelles j’ai des réponses préparées.
"My whole life is waiting for the questions to which…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Maturity is a high price to pay for growing up.
Traduction automatique:
La maturité est un prix élevé à payer pour grandir.
"Maturity is a high price to pay for growing up." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Life is a gamble at terrible odds, if it were a bet, you would not take it
Traduction automatique:
La vie est un pari à cotes terribles, s’il s’agissait d’un pari, vous ne seriez pas le prendre
"Life is a gamble at terrible odds, if it were a bet,…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Life in a box is better than no life at all … I expect.
Traduction automatique:
La vie dans une boîte est mieux que pas du tout la vie … Je m’attends à.
"Life in a box is better than no life at all … I expect." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Junk journalism is the evidence of a society that has got at least one thing right, that there should be nobody with the power to dictate where responsible journalism begins
Traduction automatique:
Journalisme indésirable est la preuve d’une société qui a obtenu au moins un bonne chose, qu’il devrait y avoir personne avec le pouvoir de dicter où le journalisme responsable commence
"Junk journalism is the evidence of a society that has…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
James Joyce – an essentially private man who wished his total indifference to public notice to be universally recognized.
Traduction automatique:
James Joyce – un homme essentiellement privé qui souhaitait son indifférence totale à l’avis public d’être universellement reconnu.
"James Joyce – an essentially private man who wished…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
It’s wholly deserved and I am completely thrilled. As a writer he has been unswerving for 50 years, … a most fitting award.
Traduction automatique:
Il est tout à fait mérité et je suis complètement heureux. En tant qu’écrivain, il a été sans faille pendant 50 ans, … un prix plus convenable.
"It’s wholly deserved and I am completely thrilled…." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
It’s not the voting that’s democracy; it’s the counting.
Traduction automatique:
Ce n’est pas le vote c’est la démocratie, c’est le dépouillement.
"It’s not the voting that’s democracy; it’s the counting." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
It’s better to be quotable than to be honest.
Traduction automatique:
Il vaut mieux être citable que pour être honnête.
"It’s better to be quotable than to be honest." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
It is not hard to understand modern art. If it hangs on a wall it’s a painting, and if you can walk around it it’s a sculpture.
Traduction automatique:
Il n’est pas difficile de comprendre l’art moderne. Si elle est suspendue sur un mur c’est une peinture, et si vous pouvez marcher autour de lui, c’est une sculpture.
"It is not hard to understand modern art. If it hangs…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
It is better to be quotable than to be honest.
Traduction automatique:
Il vaut mieux être citable que pour être honnête.
"It is better to be quotable than to be honest." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
It is better of course to know useless things than to know nothing.
Traduction automatique:
Il vaut mieux bien sûr de savoir des choses inutiles que de ne rien savoir.
"It is better of course to know useless things than…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
It is an interesting view of atheism, as a sort of "crutch" for those who can’t stand the reality of God
Traduction automatique:
Il s’agit d’un point de vue intéressant sur l’athéisme, comme une sorte de «béquille» pour ceux qui ne supportent pas la réalité de Dieu
"It is an interesting view of atheism, as a sort of…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
If you took away everything in the world that had to be invented, there’d be nothing left except a lot of people getting rained on.
Traduction automatique:
Si on enlevait tout dans le monde qui a dû être inventé, il n’y aurait plus rien, sauf que beaucoup de gens se la pluie.
"If you took away everything in the world that had to…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
If you carry your childhood with you, you never become older.
Traduction automatique:
Si vous transportez votre enfance avec vous, vous ne deviennent jamais plus.
"If you carry your childhood with you, you never become…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
If Beethoven had been killed in a plane crash at the age of 22, it would have changed the history of music, and of aviation
Traduction automatique:
Si Beethoven avait été tué dans un accident d’avion à l’âge de 22 ans, il aurait changé l’histoire de la musique, et de l’aviation
"If Beethoven had been killed in a plane crash at the…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
I want to be part of the Royal Court’s history before I pack it in. Some of my best nights of the last 40 years have been spent in the Royal Court’s auditorium. I don’t want to fall under a bus before having a play on its stage.
Traduction automatique:
Je veux faire partie de l’histoire de la Cour royale avant que je l’emballer po Certains de mes meilleures soirées des 40 dernières années ont été consacrées à l’auditorium de la Cour royale. Je ne veux pas tomber sous un bus avant d’avoir une pièce de théâtre sur sa scène.
"I want to be part of the Royal Court’s history before…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
I think age is a very high price to pay for maturity.
Traduction automatique:
Je pense que l’âge est un prix très élevé à payer pour la maturité.
"I think age is a very high price to pay for maturity." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
I still believe that if your aim is to change the world, journalism is a more immediate short-term weapon.
Traduction automatique:
Je crois toujours que si votre but est de changer le monde, le journalisme est un plus immédiate à court terme arme.
"I still believe that if your aim is to change the world,…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
I don’t think I can be expected to take seriously any game which takes less than three days to reach its conclusion.
Traduction automatique:
Je ne pense pas que je peut s’attendre à prendre au sérieux n’importe quel jeu qui prend moins de trois jours pour arriver à sa conclusion.
"I don’t think I can be expected to take seriously any…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
I didn’t feel good about cutting out parts of very famous speeches, … You think you somehow need all of it or you get none of it, but that’s not true.
Traduction automatique:
Je ne me sentais pas bien dans la découpe des pièces de discours très célèbres, … Vous pensez que vous en quelque sorte besoin de tout cela ou si vous obtenez rien de tout cela, mais ce n’est pas vrai.
"I didn’t feel good about cutting out parts of very…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
I agree with everything you say, but I would attack to the death your right to say it.
Traduction automatique:
Je suis d’accord avec tout ce que vous dites, mais je attaquer jusqu’à la mort votre droit de le dire.
"I agree with everything you say, but I would attack…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
He’s someone who flies around from hotel to hotel and thinks the most interesting thing about any story is the fact that he has arrived to cover it
Traduction automatique:
C’est quelqu’un qui vole autour de l’hôtel à l’hôtel et pense que la chose la plus intéressante sur toute l’histoire est le fait qu’il est arrivé de le couvrir
"He’s someone who flies around from hotel to hotel and…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Good things, when short, are twice as good.
Traduction automatique:
Les bonnes choses, quand il est court, sont deux fois aussi bon.
"Good things, when short, are twice as good." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Get me inside any boardroom and I’ll get any decision I want.
Traduction automatique:
Donne-moi à l’intérieur de toute salle de conférence et je vais obtenir une décision que je veux.
"Get me inside any boardroom and I’ll get any decision…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
From principles is derived probability, but truth or certainty is obtained only from facts.
Traduction automatique:
De principes, c’est la probabilité dérivée, mais la vérité ou la certitude est obtenu uniquement à partir des faits.
"From principles is derived probability, but truth or…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Every exit is an entry somewhere else.
Traduction automatique:
Chaque sortie est une entrée quelque part ailleurs.
"Every exit is an entry somewhere else." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Every exit is an entrance somewhere else
Traduction automatique:
Chaque sortie est une entrée quelque part ailleurs
"Every exit is an entrance somewhere else" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Eternity’s a terrible thought. I mean, where’s it all going to end?
Traduction automatique:
Eternity est une pensée terrible. Je veux dire, où est tout cela va finir?
"Eternity’s a terrible thought. I mean, where’s it all…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Eternity’s a terrible thought
Traduction automatique:
Eternity est une pensée terrible
"Eternity’s a terrible thought" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Dying is not romantic, and death is not a game which will soon be over… Death is not anything… death is not… It’s the absence of presence, nothing more… the endless time of never coming back… a gap you can’t see, and when the wind blows through it, it makes not sound…
Traduction automatique:
Mourir n’est pas romantique, et la mort n’est pas un jeu qui sera bientôt plus … La mort n’est pas rien … la mort n’est pas … C’est l’absence de la présence, rien de plus … le temps infini de ne jamais revenir … un écart que vous ne pouvez pas voir, et quand le vent souffle à travers elle, il fait pas son …
"Dying is not romantic, and death is not a game which…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Beauty is desired in order that it may be befouled; not for its own sake, but for the joy brought by the certainty of profaning it.
Traduction automatique:
La beauté est souhaitée afin qu’il puisse être souillé, non pas pour son propre intérêt, mais pour la joie apportée par la certitude de le profaner.
"Beauty is desired in order that it may be befouled;…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Back in the East you can’t do much without the right papers, but with the right papers you can do anything The believe in papers. Papers are power.
Traduction automatique:
Retour à l’Est vous ne pouvez pas faire grand-chose sans les bons papiers, mais avec les bons papiers que vous pouvez faire quoi que ce soit le croire dans les journaux. Les papiers sont de puissance.
"Back in the East you can’t do much without the right…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
As a writer, Harold has been unswerving for 50 years,
Traduction automatique:
En tant qu’écrivain, Harold a été sans faille pendant 50 ans,
"As a writer, Harold has been unswerving for 50 years," de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Age is a very high price to pay for maturity.
Traduction automatique:
L’âge est un prix très élevé à payer pour la maturité.
"Age is a very high price to pay for maturity." de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
Actors are the opposite of people
Traduction automatique:
Les acteurs sont à l’opposé de personnes
"Actors are the opposite of people" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
A movie camera is like having someone you have a crush on watching you from afar – you pretend it’s not there.
Traduction automatique:
Une caméra, c’est comme avoir quelqu’un que vous avez le béguin pour toi en regardant de loin – que vous prétendez que ce n’est pas là.
"A movie camera is like having someone you have a crush…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
A healthy attitude is contagious but don’t wait to catch it from others. Be a carrier.
Traduction automatique:
Une attitude saine est contagieuse, mais n’attendez pas de l’attraper d’autres. Soyez un transporteur.
"A healthy attitude is contagious but don’t wait to…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »
Tom Stoppard:
The results of the divorce between truth and human beings can be most graphically observed in politics
Traduction automatique:
Les résultats du divorce entre la vérité et les êtres humains peuvent être plus graphiquement observée dans la politique
"The results of the divorce between truth and human…" de Tom Stoppard | Pas encore de Traduction »