882 Phrases d’amour

Ovid:

Love that is fed by jealousy dies hard

Traduction automatique:

Amour qui est alimenté par la jalousie la vie dure

Proposer votre propre traduction ➭

"Love that is fed by jealousy dies hard" de Ovid | Pas encore de Traduction » Tags:

Ovid:

Love is full of anxious fears.

Traduction automatique:

L’amour est plein de craintes anxieux.

Proposer votre propre traduction ➭

"Love is full of anxious fears." de Ovid | Pas encore de Traduction » Tags:

Kahlil Gibran:

If you cannot work with love but only with distaste, it is better that you should leave your work.

Traduction automatique:

Si vous ne pouvez pas travailler avec amour mais seulement avec dégoût, il vaut mieux que vous devez laisser votre travail.

Proposer votre propre traduction ➭

"If you cannot work with love but only with distaste,…" de Kahlil Gibran | Pas encore de Traduction » Tags:

Ovid:

Love is a kind of warfare.

Traduction automatique:

L’amour est une sorte de guerre.

Proposer votre propre traduction ➭

"Love is a kind of warfare." de Ovid | Pas encore de Traduction » Tags:

Ovid:

Love is a believing creature

Traduction automatique:

L’amour est une créature croire

Proposer votre propre traduction ➭

"Love is a believing creature" de Ovid | Pas encore de Traduction » Tags:

Ovid:

Love fed fat soon turns to boredom

Traduction automatique:

L’amour nourri graisse se transforme vite à l’ennui

Proposer votre propre traduction ➭

"Love fed fat soon turns to boredom" de Ovid | Pas encore de Traduction » Tags:

Ovid:

Love and dignity cannot share the same abode.

Traduction automatique:

L’amour et la dignité ne peut pas partager la même demeure.

Proposer votre propre traduction ➭

"Love and dignity cannot share the same abode." de Ovid | Pas encore de Traduction » Tags:

Ovid:

Let love give way to business; give attention to business and you will be safe.

Traduction automatique:

Que l’amour céder la place à des affaires; accorder une attention aux affaires et vous serez sûr.

Proposer votre propre traduction ➭

"Let love give way to business; give attention to business and…" de Ovid | Pas encore de Traduction » Tags:

Kahlil Gibran:

Here I sit between my brother the mountain and my sister the sea. We three are one in loneliness, and the love that binds us together is deep and strong and strange.

Traduction automatique:

Ici je suis assis entre mon frère de la montagne et ma sœur de la mer. Nous trois sont un dans la solitude et l’amour qui nous unit est profond et fort et étrange.

Proposer votre propre traduction ➭

"Here I sit between my brother the mountain and my…" de Kahlil Gibran | Pas encore de Traduction » Tags:

Kahlil Gibran:

Hallow the body as a temple to comeliness and sanctify the heart as a sacrifice to love; love recompenses the adorers.

Traduction automatique:

Sanctifiez le corps comme un temple de beauté et de sanctifier le cœur comme un sacrifice à l’amour, l’amour de la récompense adorateurs.

Proposer votre propre traduction ➭

"Hallow the body as a temple to comeliness and sanctify…" de Kahlil Gibran | Pas encore de Traduction » Tags:

Ovid:

I hate a woman who offers herself because she ought to do so, and, cold and dry, thinks of her sewing when she’s making love

Traduction automatique:

Je déteste une femme qui se propose, car elle doit le faire, et, froid et sec, pense à sa couture quand elle faire l’amour

Proposer votre propre traduction ➭

"I hate a woman who offers herself because she ought to do so,…" de Ovid | Pas encore de Traduction » Tags: ,

Kahlil Gibran:

Ever has it been that love knows not its own depth until the hour of separation.

Traduction automatique:

A jamais été que l’amour ne connaît pas sa propre profondeur jusqu’à l’heure de la séparation.

Proposer votre propre traduction ➭

"Ever has it been that love knows not its own depth…" de Kahlil Gibran | Pas encore de Traduction » Tags:

Kahlil Gibran:

Coming generations will learn equality from poverty, and love from woes.

Traduction automatique:

Les générations à venir sera d’apprendre l’égalité de la pauvreté, et l’amour de malheurs.

Proposer votre propre traduction ➭

"Coming generations will learn equality from poverty,…" de Kahlil Gibran | Pas encore de Traduction » Tags:

Kahlil Gibran:

But let there be spaces in your togetherness and let the winds of the heavens dance between you. Love one another but make not a bond of love: let it rather be a moving sea between the shores of your souls.

Traduction automatique:

Mais qu’il y ait des espaces dans votre unité et de laisser les vents des cieux danser entre vous. Aimez-vous mais ne faites pas un lien d’amour: Qu’il soit plutôt une mer mouvante entre les rivages de vos âmes.

Proposer votre propre traduction ➭

"But let there be spaces in your togetherness and let…" de Kahlil Gibran | Pas encore de Traduction » Tags:

Ovid:

Fortune and love favor the brave.

Traduction automatique:

Fortune et l’amour favoriser le brave.

Proposer votre propre traduction ➭

"Fortune and love favor the brave." de Ovid | Pas encore de Traduction » Tags:

Kahlil Gibran:

And ever has it been known that love knows not its own depth until the hour of separation.

Traduction automatique:

Et n’a jamais été connu que l’amour ne connaît pas sa propre profondeur jusqu’à l’heure de la séparation.

Proposer votre propre traduction ➭

"And ever has it been known that love knows not its…" de Kahlil Gibran | Pas encore de Traduction » Tags:

Aristophanes:

Love is simply the name for the desire and the pursuit of the whole.

Traduction automatique:

L’amour est tout simplement le nom de la volonté et la poursuite de l’ensemble.

Proposer votre propre traduction ➭

"Love is simply the name for the desire and the pursuit…" de Aristophanes | Pas encore de Traduction » Tags:

Edward Gibbon:

My early and invincible love of reading I would not exchange for all the riches of India.

Traduction automatique:

Mon amour précoce et invincible de la lecture, je ne changerais pas pour toutes les richesses de l’Inde.

Proposer votre propre traduction ➭

"My early and invincible love of reading I would not…" de Edward Gibbon | Pas encore de Traduction » Tags:

William Osler:

What is the student but a lover courting a fickle mistress who ever eludes his grasp?

Traduction automatique:

Qu’est-ce que l’étudiant, mais un amant courtise une maîtresse volage qui échappe à jamais son étreinte?

Proposer votre propre traduction ➭

"What is the student but a lover courting a fickle…" de William Osler | Pas encore de Traduction » Tags:

St. Thomas Aquinas:

Well-ordered self-love is right and natural.

Traduction automatique:

Eh bien ordonnée amour-propre est juste et naturel.

Proposer votre propre traduction ➭

"Well-ordered self-love is right and natural." de St. Thomas Aquinas | Pas encore de Traduction » Tags: