147 aphorismes de Thomas Jefferson - Page 5

Thomas Jefferson:

Conscience is the only clue that will eternally guide a man clear of all doubts and inconsistencies

Traduction automatique:

La conscience est le seul indice qui éternellement guider un homme claire de tous les doutes et les incohérences

Proposer votre propre traduction ➭

"Conscience is the only clue that will eternally…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Conquest is not in our principles; it is inconsistent with our government

Traduction automatique:

Conquête n’est pas dans nos principes, il est incompatible avec notre gouvernement

Proposer votre propre traduction ➭

"Conquest is not in our principles; it is inconsistent…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Common sense is the foundation of all authorities, of the laws themselves, and of their construction.

Traduction automatique:

Le sens commun est le fondement de toutes les autorités, des lois elles-mêmes, et de leur construction.

Proposer votre propre traduction ➭

"Common sense is the foundation of all authorities,…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Commerce with all nations, alliance with none, should be our motto.

Traduction automatique:

Commerce avec toutes les nations, l’alliance avec zéro, devrait être notre devise.

Proposer votre propre traduction ➭

"Commerce with all nations, alliance with none,…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Christianity neither is, nor ever was a part of the common law

Traduction automatique:

Le christianisme n’est ni, ni jamais été une partie de la common law

Proposer votre propre traduction ➭

"Christianity neither is, nor ever was a part of…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Christianity is the most perverted system that ever shone on man

Traduction automatique:

Le christianisme est le système le plus perverse que jamais brillé sur l’homme

Proposer votre propre traduction ➭

"Christianity is the most perverted system that…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Certainly one of the highest duties of the citizen is a scrupulous obedience to the laws of the nation. But it is not the highest duty.

Traduction automatique:

Certainement l’un des plus hauts devoirs du citoyen est une obéissance scrupuleuse aux lois de la nation. Mais ce n’est pas le plus grand devoir.

Proposer votre propre traduction ➭

"Certainly one of the highest duties of the citizen…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Can the liberties of a nation be thought secure when we have removed their only firm basis, a conviction in the minds of the people that these liberties are of the gift of God? That they are not to be violated but with His wrath?

Traduction automatique:

Puis les libertés d’une nation se pense en sécurité lorsque nous leur avons enlevé leur seul fondement, une déclaration de culpabilité dans l’esprit des gens que ces libertés sont le don de Dieu? Ce qu’ils ne doivent pas être violés, mais avec sa colère?

Proposer votre propre traduction ➭

"Can the liberties of a nation be thought secure…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

But this momentous question, like a fire bell in the night, awakened and filled me with terror

Traduction automatique:

Mais cette question capitale, comme une cloche d’incendie dans la nuit, réveillé et me remplit de terreur

Proposer votre propre traduction ➭

"But this momentous question, like a fire bell in…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

But I have ever thought religion a concern purely between our God and our consciences, for which we were accountable to him, and not to the priests. I never told my own religion, nor scrutinized that of another. I never attempted to make a convert, nor wished to change another’s creed. I have ever judged of the religion of others by their lives, and by this test, my dear Madam, I have been satisfied yours must be an excellent one, to have produced a life of such exemplary virtue and correctness. For it is in our lives, and not from our words, that our religion must be read. By the same test the world must judge me.

Traduction automatique:

Mais je n’ai jamais pensé la religion une affaire purement entre notre Dieu et nos consciences, pour lesquels nous étions responsables de lui, et non aux prêtres. Je n’ai jamais dit à ma propre religion, ni examiné celle d’un autre. Je n’ai jamais essayé de faire un converti, ni voulu changer un autre credo. Je n’ai jamais jugé de la religion des autres par leur vie, et par ce test, ma chère Madame, j’ai été satisfait vôtre doit être un excellent, d’avoir produit une vie de vertu exemplaire et cette exactitude. Car il est dans nos vies, et non pas de nos paroles, que notre religion doit être lu. Par le même test que le monde doit me juger.

Proposer votre propre traduction ➭

"But I have ever thought religion a concern purely…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

But friendship is precious, not only in shade, but in the sunshine of life; and thanks to a benevolent arrangement of things, the greater part of life is sunshine

Traduction automatique:

Mais l’amitié est précieuse, non seulement dans l’ombre, mais sous le soleil de la vie, et grâce à un arrangement de bienfaisance des choses, la plus grande partie de la vie est le soleil

Proposer votre propre traduction ➭

"But friendship is precious, not only in shade,…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

But a short time elapsed after the death of the great reformer of the Jewish religion, before his principles were departed from by those who professed to be his special servants, and perverted into an engine for enslaving mankind, and aggrandizing their oppressors in Church and State.

Traduction automatique:

Mais peu de temps écoulé après la mort du grand réformateur de la religion juive, avant ses principes ont été dérogé par ceux qui prétendaient être ses serviteurs spéciaux, et perverties dans un moteur pour asservir l’humanité, et agrandissent leurs oppresseurs dans l’Église et l’État .

Proposer votre propre traduction ➭

"But a short time elapsed after the death of the…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Books constitute capital. A library book lasts as long as a house, for hundreds of years. It is not, then, an article of mere consumption but fairly of capital, and often in the case of professional men, setting out in life, it is their only capital.

Traduction automatique:

Livres constituer un capital. Un livre à la bibliothèque dure aussi longtemps que la maison, des centaines d’années. Il n’est donc pas, un article de la simple consommation, mais assez de capital, et souvent dans le cas des hommes professionnels, énonçant dans la vie, il est leur seul capital.

Proposer votre propre traduction ➭

"Books constitute capital. A library book lasts…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Bodily decay is gloomy in prospect, but of all human contemplations the most abhorrent is body without mind.

Traduction automatique:

Pourriture du corps est sombre en perspective, mais de tous les contemplations de l’homme le plus abject est le corps sans esprit.

Proposer votre propre traduction ➭

"Bodily decay is gloomy in prospect, but of all…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Blest is the Nation whose silent course of happiness furnishes nothing for history to say

Traduction automatique:

Heureuse la nation dont le silence bien sûr du bonheur ne fournit rien pour l’histoire-à-dire

Proposer votre propre traduction ➭

"Blest is the Nation whose silent course of happiness…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Bigotry is the disease of ignorance, of morbid minds; enthusiasm of the free and buoyant. education and free discussion are the antidotes of both.

Traduction automatique:

Le fanatisme est la maladie de l’ignorance, des esprits morbides; l’enthousiasme de la liberté et le dynamisme. l’éducation et la libre discussion sont les antidotes à la fois.

Proposer votre propre traduction ➭

"Bigotry is the disease of ignorance, of morbid…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Believing with you that religion is a matter which lies solely between man and his God, that he owes account to none other for his faith or his worship, that the legislative powers of government reach actions only, and not opinions, I contemplate wit

Traduction automatique:

Estimant avec vous que la religion est une question qui relève uniquement entre l’homme et son Dieu, qu’il doit compte à personne d’autre pour sa foi ou son culte, que les pouvoirs législatifs de portée des actions du gouvernement seulement, et non des opinions, je contemple l’esprit

Proposer votre propre traduction ➭

"Believing with you that religion is a matter which…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Believing that happiness of mankind is best promoted by the useful pursuits of peace, that on these alone a stable prosperity can be founded, that the evils of war are great in their endurance, and have a long reckoning for ages to come, I have used

Traduction automatique:

Estimant que le bonheur de l’humanité est mieux promue par les activités utiles de la paix, que sur ces seuls une prospérité stable peut être fondée, que les maux de la guerre sont grands dans leur endurance, et avoir une prise en compte à long pendant des siècles à venir, je l’ai utilisé

Proposer votre propre traduction ➭

"Believing that happiness of mankind is best promoted…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Beer, if drank with moderation, softens the temper, cheers the spirit, and promotes health.

Traduction automatique:

Bière, si bu avec modération, adoucit la colère, des applaudissements de l’esprit, et favorise la santé.

Proposer votre propre traduction ➭

"Beer, if drank with moderation, softens the temper,…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Be polite to all, but intimate with few.

Traduction automatique:

Soyez poli à tous, mais intimes avec quelques-uns.

Proposer votre propre traduction ➭

"Be polite to all, but intimate with few." de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »