147 aphorismes de Thomas Jefferson - Page 3

Thomas Jefferson:

Games played with the ball, and others of that nature, are too violent for the body and stamp no character on the mind.

Traduction automatique:

Matchs joués avec la balle, et d’autres de cette nature, sont trop violents pour le corps et le cachet aucun caractère à l’esprit.

Proposer votre propre traduction ➭

"Games played with the ball, and others of that…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

From time to time,

Traduction automatique:

De temps en temps,

Proposer votre propre traduction ➭

"From time to time," de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Friendship is but another name for an alliance with the follies and the misfortunes of others. Our own share of miseries is sufficient: why enter then as volunteers into those of another?

Traduction automatique:

L’amitié est un autre nom, mais pour une alliance avec les folies et les malheurs d’autrui. Notre propre part de misères est suffisante: pourquoi entrer ensuite en tant que bénévoles dans ceux d’une autre?

Proposer votre propre traduction ➭

"Friendship is but another name for an alliance…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Freedom of the person under the protection of habeas corpus. I deem one of the essential principles of our government.

Traduction automatique:

La liberté de la personne sous la protection de l’habeas corpus. Je considère l’un des principes essentiels de notre gouvernement.

Proposer votre propre traduction ➭

"Freedom of the person under the protection of habeas…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Freedom of religion, freedom of the press, freedom of person under the protection of the habeas corpus; and trial by juries impartially selected, – these principles form the bright constellation which has gone before us

Traduction automatique:

La liberté de religion, la liberté de la presse, la liberté de la personne sous la protection de l’habeas corpus, et un procès devant jury impartiale sélectionnés, – ces principes constituent la constellation lumineuse qui nous a précédés

Proposer votre propre traduction ➭

"Freedom of religion, freedom of the press, freedom…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

France is every man’s second country

Traduction automatique:

La France est deuxième pays de chaque homme

Proposer votre propre traduction ➭

"France is every man’s second country" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

France has sincerely wished peace, and their seducers have wished war, as well for the loaves and fishes which arise out of war expenses, as for the chance of changing the Constitution

Traduction automatique:

La France a voulu sincèrement la paix, et leurs séducteurs ont voulu la guerre, aussi bien pour les pains et les poissons qui se posent sur les dépenses de guerre, comme pour avoir la chance de changer la Constitution

Proposer votre propre traduction ➭

"France has sincerely wished peace, and their seducers…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Force is the vital principle and immediate parent of despotism.

Traduction automatique:

Force est le principe vital et parent immédiat du despotisme.

Proposer votre propre traduction ➭

"Force is the vital principle and immediate parent…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Force cannot give right

Traduction automatique:

La force ne peut donner droit

Proposer votre propre traduction ➭

"Force cannot give right" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

For here we are not afraid to follow truth wherever it may lead…

Traduction automatique:

Car ici nous ne sommes pas peur de suivre la vérité partout où elle peut conduire …

Proposer votre propre traduction ➭

"For here we are not afraid to follow truth wherever…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

For Heaven’s sake discard the monstrous wig which makes the English judges look like rats peeping through bunches of oakum

Traduction automatique:

Pour l’amour du ciel jeter la perruque monstrueuse qui rend les juges anglais ressembler à des rats regardant à travers des bouquets de filasse

Proposer votre propre traduction ➭

"For Heaven’s sake discard the monstrous wig which…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

For a people who are free, and who mean to remain so, a well-organized and armed militia is their best security.

Traduction automatique:

Pour un peuple qui sont libres, et qui signifie à le rester, une milice bien organisée et armée est leur meilleur niveau de sécurité.

Proposer votre propre traduction ➭

"For a people who are free, and who mean to remain…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Fix reason firmly in her seat, and call to her tribunal every fact, every opinion. Question with boldness even the existence of a God; because, if there be one, he must more approve of the homage of reason, than that of blindfolded fear.

Traduction automatique:

Fixer solidement la raison dans son siège, et d’appeler à son tribunal tous les faits, toutes les opinions. Question avec audace même de l’existence d’un Dieu, parce que, s’il y en a un, il doit approuver plus de l’hommage de la raison, que celle de la peur les yeux bandés.

Proposer votre propre traduction ➭

"Fix reason firmly in her seat, and call to her…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Experience hath shewn, that even under the best forms (of government) those entrusted with power have, in time, and by slow operations, perverted it into tyranny

Traduction automatique:

L’expérience n’a montré que, même dans les meilleures formes (du gouvernement) ceux qui lui sont confiées avec le pouvoir ont, dans le temps, et par des opérations lentes, perverti en tyrannie

Proposer votre propre traduction ➭

"Experience hath shewn, that even under the best…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Experience declares that man is only animal which devours his own kind, for I can apply no milder term to the governments of Europe, and the general prey of the rich on the poor

Traduction automatique:

Expérience déclare que l’homme est seul animal qui dévore sa propre espèce, car je ne peux pas demander plus doux terme pour les gouvernements de l’Europe, et la proie générale des riches sur les pauvres

Proposer votre propre traduction ➭

"Experience declares that man is only animal which…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Experience (has) long taught me the reasonableness of mutual sacrifices of opinion among those who are to act together for any common object, and the expediency of doing what good we can when we cannot do all we would wish

Traduction automatique:

Expérience (a) à long m’a enseigné le caractère raisonnable de sacrifices mutuels d’opinion entre ceux qui sont à agir ensemble pour n’importe quel objet commun, et l’opportunité de faire ce que bon nous pouvons quand nous ne pouvons pas faire tout ce que nous souhaiterions

Proposer votre propre traduction ➭

"Experience (has) long taught me the reasonableness…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Everything is useful which contributes to fix the principles and practices of virtue

Traduction automatique:

Tout est utile qui contribue à fixer les principes et les pratiques de la vertu

Proposer votre propre traduction ➭

"Everything is useful which contributes to fix the…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Every people may establish what form of government they please, and change it as they please, the will of the nation being the only thing essential.

Traduction automatique:

Chaque peuple peut établir quelle forme de gouvernement qu’ils s’il vous plaît, et le changer comme ils s’il vous plaît, la volonté de la nation étant la seule chose essentielle.

Proposer votre propre traduction ➭

"Every people may establish what form of government…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Every human being must be viewed according to what it is good for. For none of us, no not one, is perfect.

Traduction automatique:

Chaque être humain doit être considéré en fonction de ce qu’il est bon pour. Pour aucun d’entre nous, pas même un seul, est parfait.

Proposer votre propre traduction ➭

"Every human being must be viewed according to what…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »

Thomas Jefferson:

Every honest man will suppose honest acts to flow from honest principles, and the rogues may rail without intermission

Traduction automatique:

Tout honnête homme suppose des actes honnêtes découler de principes honnêtes, et le rail peut coquins sans entracte

Proposer votre propre traduction ➭

"Every honest man will suppose honest acts to flow…" de Thomas Jefferson | Pas encore de Traduction »