159 aphorismes de Charles Caleb Colton - Page 4

Charles Caleb Colton:

None are so fond of secrets as those who do not mean to keep them; such persons covet secrets as a spendthrift covets money, for the purpose of circulation

Traduction automatique:

Aucun sont si friands de secrets que ceux qui ne signifie pas pour autant de les garder; ces personnes convoitent secrets comme un dépensier convoite l’argent, dans le but de la circulation

Proposer votre propre traduction ➭

"None are so fond of secrets as those who do…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

None are so fond of secrets as those who do not mean to keep them.

Traduction automatique:

Aucun sont si friands de secrets que ceux qui ne signifie pas pour autant de les garder.

Proposer votre propre traduction ➭

"None are so fond of secrets as those who do…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

No one knows where he who invented the plow was born, nor where he died; yet he has done more for humanity than the whole race of heroes who have drenched the earth with blood and whose deeds have been handed down with a precision proportionate only

Traduction automatique:

Personne ne sait où lui qui a inventé la charrue est né, ni où il mourut, et pourtant il a plus fait pour l’humanité que toute la race des héros qui ont inondé la terre de sang et dont les actes ont été prononcées avec une précision proportionnelle seulement

Proposer votre propre traduction ➭

"No one knows where he who invented the plow…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

No metaphysician ever felt the deficiency of language so much as the grateful

Traduction automatique:

Pas de métaphysicien jamais senti l’insuffisance de la langue autant que la reconnaissance

Proposer votre propre traduction ➭

"No metaphysician ever felt the deficiency of…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

No man is wise enough, nor good enough, to be trusted with unlimited power.

Traduction automatique:

Aucun homme n’est assez sage, ni assez bon, à faire confiance à un pouvoir illimité.

Proposer votre propre traduction ➭

"No man is wise enough, nor good enough, to…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

No company is preferable to bad, because we are more apt to catch the vices of others than their virtues, as disease is far more contagious than health

Traduction automatique:

Aucune entreprise est préférable à un mauvais, parce que nous sommes plus enclins à attraper les vices des autres que leurs vertus, comme la maladie est beaucoup plus contagieuse que la santé

Proposer votre propre traduction ➭

"No company is preferable to bad, because we…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Next to acquiring good friends, the best acquisition is that of good books

Traduction automatique:

Suivant l’acquisition de bons amis, la meilleure acquisition que de bons livres

Proposer votre propre traduction ➭

"Next to acquiring good friends, the best acquisition…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Never join with your friend when he abuses his horse or his wife, unless the one is to be sold and the other to be buried.

Traduction automatique:

Jamais joindre à votre ami quand il abuse de son cheval ou son épouse, à moins que l’un est d’être vendu et l’autre d’être enterré.

Proposer votre propre traduction ➭

"Never join with your friend when he abuses…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Neutrality is no favorite with Providence, for we are so formed that it is scarcely possible for us to stand neuter in our hearts, although we may deem it prudent to appear so in our actions

Traduction automatique:

La neutralité est pas de favori avec la Providence, car nous sommes formée de sorte qu’elle n’est guère possible pour nous de se tenir neutre dans nos cœurs, même si nous le jugeons prudent de paraître dans nos actions

Proposer votre propre traduction ➭

"Neutrality is no favorite with Providence,…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Mystery magnifies danger, as a fog the sun

Traduction automatique:

Mystère magnifie danger, comme un brouillard au soleil

Proposer votre propre traduction ➭

"Mystery magnifies danger, as a fog the sun" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Mystery is not profoundness

Traduction automatique:

Le mystère n’est pas profondeur

Proposer votre propre traduction ➭

"Mystery is not profoundness" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

My lowest days as a Christian [and There Were Low Ones–Seven Months Worth Of Them In Prison, To Be Exact] have been more fulfilling and rewarding than all the days of glory in the White House.

Traduction automatique:

Mes plus bas jours en tant que chrétien (et il y avait des bas – Sept mois Worth d’entre eux en prison, pour être exact) ont été plus enrichissante et gratifiante que tous les jours de gloire à la Maison Blanche.

Proposer votre propre traduction ➭

"My lowest days as a Christian [and There Were…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Much may be done in those little shreds and patches of time, which every day produces, and which most men throw away, but which nevertheless will make at the end of it no small deduction for the life of man.

Traduction automatique:

Beaucoup peut être fait dans ces petits lambeaux et des lambeaux de temps, ce qui produit tous les jours, et qui la plupart des hommes jeter, mais qui, néanmoins, fera à la fin de celui-ci, aucune déduction pour la petite vie de l’homme.

Proposer votre propre traduction ➭

"Much may be done in those little shreds and…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction » Tags:

Charles Caleb Colton:

Much may be done in those little shreds and patches of time which every day produces, and which most men throw away.

Traduction automatique:

Beaucoup peut être fait dans ces petits lambeaux et des lambeaux de temps qui produit tous les jours, et qui la plupart des hommes jeter.

Proposer votre propre traduction ➭

"Much may be done in those little shreds and…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction » Tags:

Charles Caleb Colton:

Most of our misfortunes are more supportable than the comments of our friends upon them

Traduction automatique:

La plupart de nos malheurs sont plus supportables que les commentaires de nos amis sur eux

Proposer votre propre traduction ➭

"Most of our misfortunes are more supportable…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Most men know what they hate, few know what they love.

Traduction automatique:

La plupart des gens ne savent ce qu’ils détestent, peu de gens savent ce qu’ils aiment.

Proposer votre propre traduction ➭

"Most men know what they hate, few know what…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction » Tags:

Charles Caleb Colton:

Most females will forgive a liberty rather than a slight

Traduction automatique:

La plupart des femelles pardonner une liberté plutôt que d’une légère

Proposer votre propre traduction ➭

"Most females will forgive a liberty rather…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Money is the most envied, but the least enjoyed. Health is the most enjoyed, but the least envied.

Traduction automatique:

L’argent est le plus envié, mais au moins le plaisir. La santé est le plus apprécié, mais le moins envié.

Proposer votre propre traduction ➭

"Money is the most envied, but the least enjoyed…." de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Moderation is the inseparable companion of wisdom, but with it genius has not even a nodding acquaintance

Traduction automatique:

La modération est la compagne inséparable de la sagesse, mais avec lui le génie n’a pas même une connaissance hochant la tête

Proposer votre propre traduction ➭

"Moderation is the inseparable companion of…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Men, by associating in large masses, as in camps and cities, improve their talents but impair their virtues; and strengthen their minds, but weaken their morals; thus a retrocession in the one, is too often the price they pay for a refinement of the

Traduction automatique:

Les hommes, en associant en grandes masses, comme dans les camps et les villes, d’améliorer leurs talents, mais nuire à leurs vertus et de renforcer leur esprit, mais d’affaiblir leurs mœurs; donc une rétrocession dans l’un, c’est trop souvent le prix à payer pour un raffinement de la

Proposer votre propre traduction ➭

"Men, by associating in large masses, as in…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »