Happiness, that grand mistress of the ceremonies in the dance of life, impels us through all its mazes and meanderings, but leads none of us by the same route.
Traduction de Jean-Philippe:
Le bonheur, ce grand maître de cérémonie dans la danse de la vie, nous encourage à avancer à travers ses labyrinthes et méandres, mais ne guide pas deux personnes par le même chemin.
When the frustration of my helplessness seemed greatest, I discovered God’s grace was more than sufficient. And after my imprisonment, I could look back and see how God used my powerlessness for His purpose. What He has chosen for my most significant witness was not my triumphs or victories, but my defeat.
Traduction automatique:
Lorsque la frustration de mon impuissance la plus grande semblait, j’ai découvert la grâce de Dieu était plus que suffisante. Et après mon incarcération, je pourrais regarder en arrière et voir comment Dieu a utilisé mon impuissance pour Son dessein. Ce qu’Il a choisi pour mon témoin le plus important n’était pas mes triomphes ou des victoires, mais ma défaite.
When in reading we meet with any maxim that may be of use, we should take it for our own, and make an immediate application of it, as we would of the advice of a friend whom we have purposely consulted
Traduction automatique:
Lorsque la lecture que nous rencontrons avec une maxime qui peut être utile, nous devrions le prendre pour le nôtre, et faire une application immédiate de celui-ci, comme nous le ferions de l’avis d’un ami que nous avons volontairement consulté
We should pray with as much earnestness as those who expect everything from God; we should act with as much energy as those who expect everything from themselves
Traduction automatique:
Nous devons prier avec ferveur autant que ceux qui attendent tout de Dieu, nous devrions agir avec autant d’énergie que ceux qui attendent tout d’eux-mêmes
We ought not be over anxious to encourage innovation, in case of doubtful improvement, for an old system must ever have two advantages over a new one; it is established and it is understood.
Traduction automatique:
Nous ne devons pas être trop soucieux d’encourager l’innovation, en cas d’amélioration douteuse, pour un ancien système ne doit jamais avoir deux avantages par rapport à un nouveau, il est établi et il est entendu.
We may lay in a stock of pleasures, as we would lay in a stock of wine; but if we defer tasting them too long, we shall find that both are soured by age
Traduction automatique:
Nous pouvons jeter dans un stock de plaisirs, comme nous jetterait dans un stock de vin, mais si nous nous en remettons les goûtant trop longtemps, nous verrons que les deux sont aigris par l’âge
War kills men, and men deplore the loss; but war also crushes bad principles and tyrants, and so saves societies.
Traduction automatique:
La guerre tue des hommes, et les hommes déplorent la perte, mais la guerre écrase aussi mauvais principes et les tyrans, et économise ainsi les sociétés.