159 aphorismes de Charles Caleb Colton - Page 3

Charles Caleb Colton:

Revenge is a much more punctual paymaster than gratitude

Traduction automatique:

La vengeance est un bailleur de fonds beaucoup plus ponctuelle que de la reconnaissance

Proposer votre propre traduction ➭

"Revenge is a much more punctual paymaster than…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Reply to wit with gravity, and to gravity with wit.

Traduction automatique:

Répondre à l’esprit avec la gravité, et à la gravité avec l’esprit.

Proposer votre propre traduction ➭

"Reply to wit with gravity, and to gravity with…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Repartee is perfect when it effects its purpose with a double edge. It is the highest order of wit, as it indicates the coolest yet quickest exercise of genius, at a moment when the passions are roused.

Traduction automatique:

Répartie est parfaite quand elle effectue son but à double tranchant. Il est l’ordre le plus élevé de l’esprit, car elle indique l’exercice le plus cool plus rapide encore du génie, à un moment où les passions sont réveillé.

Proposer votre propre traduction ➭

"Repartee is perfect when it effects its purpose…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Power will intoxicate the best hearts, as wine the strongest heads. No man is wise enough, nor good enough to be trusted with unlimited power.

Traduction automatique:

Power enivrer les meilleurs cœurs, que le vin les plus fortes têtes. Aucun homme n’est assez sage, ni assez bon pour faire confiance à un pouvoir illimité.

Proposer votre propre traduction ➭

"Power will intoxicate the best hearts, as wine…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction » Tags:

Charles Caleb Colton:

Posthumous charities are the very essence of selfishness when bequeathed by those who, even alive, would part with nothing.

Traduction automatique:

Organismes de bienfaisance à titre posthume sont l’essence même de l’égoïsme quand légué par ceux qui, même en vie, qui fait partie le feriez avec rien.

Proposer votre propre traduction ➭

"Posthumous charities are the very essence of…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Pity is a thing often vowed, seldom felt; hatred is a thing often felt, seldom avowed.

Traduction automatique:

La pitié est une chose souvent promis, rarement senti, la haine est une chose souvent ressenti, rarement avouée.

Proposer votre propre traduction ➭

"Pity is a thing often vowed, seldom felt; hatred…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Physical courage, which despises all danger, will make a man brave in one way; and moral courage, which despises all opinion, will make a man brave in another.

Traduction automatique:

Le courage physique, qui méprise tout danger, fera un brave homme, d’une façon, et le courage moral, qui méprise toutes les opinions, fera un brave homme dans un autre.

Proposer votre propre traduction ➭

"Physical courage, which despises all danger,…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Philosophy is a bully that talks loud when the danger is at a distant; but, the moment she is pressed hard by an enemy, she is nowhere to be found and leaves the brunt of the battle to be fought by her steady, humble comrade, religion.

Traduction automatique:

La philosophie est une brute qui parle fort quand le danger est à une distance, mais, au moment où elle est pressée par un ennemi dur, elle est introuvable et laisse le poids de la bataille à livrer par son équilibre, camarade humble, la religion.

Proposer votre propre traduction ➭

"Philosophy is a bully that talks loud when…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Pedantry is the showy display of knowledge which crams our heads with learned lumber and then takes out our brains to make room for it.

Traduction automatique:

La pédanterie est l’affichage ostentatoire de la connaissance qui se gave de nos têtes de bois d’oeuvre a appris, puis sort de nos cerveaux pour faire de la place pour cela.

Proposer votre propre traduction ➭

"Pedantry is the showy display of knowledge…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Peace is the evening star of the soul, as virtue is its sun; and the two are never far apart

Traduction automatique:

La paix est l’étoile du soir de l’âme, que la vertu est son soleil, et les deux ne sont jamais éloignés les uns des

Proposer votre propre traduction ➭

"Peace is the evening star of the soul, as virtue…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Patience is the support of weakness; impatience the ruin of strength

Traduction automatique:

La patience est le soutien de la faiblesse; impatience la ruine de la force

Proposer votre propre traduction ➭

"Patience is the support of weakness; impatience…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Our very best friends have a tincture of jealousy even in their friendship; and when they hear us praised by others, will ascribe it to sinister and interested motives if they can.

Traduction automatique:

Nos meilleurs amis ont une teinture de la jalousie, même dans leur amitié, et quand ils nous entendent loué par d’autres, sera l’attribuer à des motifs sinistres et intéressés s’ils le peuvent.

Proposer votre propre traduction ➭

"Our very best friends have a tincture of jealousy…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Our income are like our shoes; if too small, they gall and pinch us; but if too large, they cause us to stumble and trip.

Traduction automatique:

Notre revenu sont comme nos chaussures; si elle est trop petite, ils biliaire et nous pincer, mais s’il est trop grand, ils nous font trébucher et voyage.

Proposer votre propre traduction ➭

"Our income are like our shoes; if too small,…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Our admiration of fine writing will always be in proportion to its real difficulty and its apparent ease.

Traduction automatique:

Notre admiration de la belle écriture sera toujours en proportion de sa difficulté réelle et son apparente facilité.

Proposer votre propre traduction ➭

"Our admiration of fine writing will always…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Opinions, like showers, are generated in high places, but they invariably descend into lower ones, and ultimately flow down to the people as rain unto the sea.

Traduction automatique:

Opinions, comme des douches, sont générés dans les lieux élevés, mais ils ont invariablement descendre dans celles du bas, et finalement couler vers le bas pour les personnes sous forme de pluie jusqu’à la mer.

Proposer votre propre traduction ➭

"Opinions, like showers, are generated in high…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Of present fame think little, and of future less; the praises that we receive after we are buried, like the flowers that are strewed over our grave, may be gratifying to the living, but they are nothing to the dead.

Traduction automatique:

De la gloire présente pense peu, et de l’avenir de moins; les éloges que nous recevons après, nous sommes ensevelis, comme les fleurs qui sont parsemées sur notre tombe, peut être gratifiant de la vie, mais ils ne sont rien pour les morts.

Proposer votre propre traduction ➭

"Of present fame think little, and of future…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Of all the marvelous works of God, perhaps the one angels view with the most supreme astonishment, is a proud man.

Traduction automatique:

De toutes les œuvres merveilleuses de Dieu, peut-être les anges voir avec un étonnement plus suprême, est un homme fier.

Proposer votre propre traduction ➭

"Of all the marvelous works of God, perhaps…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Of all the faculties of the mind, memory is the first that flourishes, the first that dies

Traduction automatique:

De toutes les facultés de l’esprit, la mémoire est le premier qui s’épanouit, le premier qui meurt

Proposer votre propre traduction ➭

"Of all the faculties of the mind, memory is…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Nothing so completely baffles one who is full of trick and duplicity himself, than straightforward and simple integrity in another.

Traduction automatique:

Rien si complètement perplexe celui qui est plein de ruse et de duplicité lui-même, que l’intégrité simple et directe dans un autre.

Proposer votre propre traduction ➭

"Nothing so completely baffles one who is full…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »

Charles Caleb Colton:

Nothing more completely baffles one who is full of tricks and duplicity than straight forward and simple integrity in another.

Traduction automatique:

Rien de plus complètement perplexe celui qui est plein de trucs et de la duplicité que l’intégrité directe et simple dans un autre.

Proposer votre propre traduction ➭

"Nothing more completely baffles one who is…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction »