156 aphorismes de Stephen Wright - Page 4

Stephen Wright:

In Vegas, I got into a long argument with the man at the roulette wheel over what I considered to be an odd number.

Traduction automatique:

Dans Vegas, je suis entré dans une longue discussion avec l’homme à la roulette sur ce que je considère être un nombre impair.

Proposer votre propre traduction ➭

"In Vegas, I got into a long argument with the man…" de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

In order to succeed as a year-round resort, you have to have amenities. We aren’t blessed with a ski resort.

Traduction automatique:

Afin de réussir en tant que station de l’année, vous devez avoir les commodités. Nous ne sommes pas bénis avec une station de ski.

Proposer votre propre traduction ➭

"In order to succeed as a year-round resort, you have…" de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

If you’re not part of the solution, then you’re part of the precipitate

Traduction automatique:

Si vous ne faites pas partie de la solution, alors vous faites partie du précipité

Proposer votre propre traduction ➭

"If you’re not part of the solution, then you’re part…" de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

If you tell a joke in the forest, but nobody laughs, was it a joke?

Traduction automatique:

Si vous raconter une blague dans la forêt, mais personne ne rit, était-ce une blague?

Proposer votre propre traduction ➭

"If you tell a joke in the forest, but nobody laughs,…" de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

If you shoot at mimes, should you use a silencer?

Traduction automatique:

Si vous tirez sur des mimes, devriez-vous utiliser un silencieux?

Proposer votre propre traduction ➭

"If you shoot at mimes, should you use a silencer?" de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

If you saw a heat wave, would you wave back?

Traduction automatique:

Si vous avez vu une vague de chaleur, vous signe en retour?

Proposer votre propre traduction ➭

"If you saw a heat wave, would you wave back?" de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

If you had a million Shakespeares, could they write like a monkey?

Traduction automatique:

Si vous aviez un million Shakespeare, pourraient-ils écrire comme un singe?

Proposer votre propre traduction ➭

"If you had a million Shakespeares, could they write…" de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

If you can’t hear me, it’s because I’m in parentheses.

Traduction automatique:

Si vous ne pouvez pas m’entendre, c’est parce que je suis entre parenthèses.

Proposer votre propre traduction ➭

"If you can’t hear me, it’s because I’m in parentheses." de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

If you are in a spaceship that is traveling at the speed of light, and you turn on the headlights, does anything happen?

Traduction automatique:

Si vous êtes dans un vaisseau spatial qui se déplace à la vitesse de la lumière, et vous allumez les phares, ne rien se passer?

Proposer votre propre traduction ➭

"If you are in a spaceship that is traveling at the…" de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

If toast always lands butter-side down, and cats always land on their feet, what happens if you strap toast on the back of a cat and drop it?

Traduction automatique:

Si des toasts au beurre terres toujours vers le bas, et le chat retombe toujours sur leurs pieds, ce qui se passe si toasts dragonne vous sur le dos d’un chat et il tomber?

Proposer votre propre traduction ➭

"If toast always lands butter-side down, and cats…" de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

If one synchronised swimmer drowns, do all the rest have to drown too?

Traduction automatique:

Si l’on se noie synchronisée nageur, tout le reste ne doivent se noient aussi?

Proposer votre propre traduction ➭

"If one synchronised swimmer drowns, do all the rest…" de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

If God dropped acid, would he see people?

Traduction automatique:

Si Dieu a chuté d’acide, verrait-il les gens?

Proposer votre propre traduction ➭

"If God dropped acid, would he see people?" de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

If a word in the dictionary were misspelled, how would we know?

Traduction automatique:

Si un mot dans le dictionnaire ont été mal orthographié, comment saurions-nous?

Proposer votre propre traduction ➭

"If a word in the dictionary were misspelled, how…" de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

I’ve been doing a lot of abstract painting lately, extremely abstract. No brush, no paint, no canvas, I just think about it.

Traduction automatique:

J’ai fait beaucoup de la peinture abstraite récents, extrêmement abstraite. Aucun pinceau, pas de peinture, pas de toile, je pense juste à ce sujet.

Proposer votre propre traduction ➭

"I’ve been doing a lot of abstract painting lately,…" de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

I’m writing an unauthorized autobiography.

Traduction automatique:

J’écris une autobiographie non autorisée.

Proposer votre propre traduction ➭

"I’m writing an unauthorized autobiography." de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

I’m writing a book. I’ve got the page numbers done.

Traduction automatique:

J’écris un livre. J’ai les numéros de page fait.

Proposer votre propre traduction ➭

"I’m writing a book. I’ve got the page numbers done." de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

I’m moving to Mars next week, so if you have any boxes…

Traduction automatique:

Je me déplace vers Mars la semaine prochaine, donc si vous avez des boîtes …

Proposer votre propre traduction ➭

"I’m moving to Mars next week, so if you have any…" de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

I wrote a song, but I can’t read music. Every time I hear a new song on the radio I think, "Hey, maybe I wrote that."

Traduction automatique:

J’ai écrit une chanson, mais je ne peux pas lire la musique. Chaque fois que j’entends une nouvelle chanson sur la radio, je pense, « Hey, peut-être que j’ai écrit cela. »

Proposer votre propre traduction ➭

"I wrote a song, but I can’t read music. Every time…" de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

I wrote a few children’s books… not on purpose.

Traduction automatique:

J’ai écrit des livres quelques enfants femmes … pas sur le but.

Proposer votre propre traduction ➭

"I wrote a few children’s books… not on purpose." de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »

Stephen Wright:

I worked in a health food store once. A guy came in and asked me, "If I melt dry ice, can I take a bath without getting wet?"

Traduction automatique:

J’ai travaillé dans un magasin d’aliments naturels fois. Un gars est venu et m’a demandé: «Si je fais fondre la glace sèche, puis-je prendre un bain sans se mouiller? »

Proposer votre propre traduction ➭

"I worked in a health food store once. A guy came…" de Stephen Wright | Pas encore de Traduction »