159 aphorismes de Seneca

Seneca:

Call it Nature, Fate, Fortune; all these are names of the one and selfsame God.

Traduction automatique:

Appelez cela de la nature, le destin, la fortune; tous ces noms sont de la seule et même Dieu.

Proposer votre propre traduction ➭

"Call it Nature, Fate, Fortune; all these are names of the…" de Seneca | 1 Traduction »

Seneca:

Consult your friend on all things, especially on those which respect yourself. His counsel may then be useful where your own self-love might impair your judgment.

Traduction automatique:

Consultez votre ami sur toutes choses, en particulier sur ceux qui vous respectent. Son avocat peut alors être utile lorsque votre amour-propre pourrait nuire à votre jugement.

Proposer votre propre traduction ➭

"Consult your friend on all things, especially on those which…" de Seneca | Pas encore de Traduction » Tags:

Seneca:

Constant exposure to dangers will breed contempt for them

Traduction automatique:

L’exposition constante à des dangers se reproduisent mépris pour eux

Proposer votre propre traduction ➭

"Constant exposure to dangers will breed contempt for them" de Seneca | Pas encore de Traduction »

Seneca:

Consider, when you are enraged at any one, what you would probably think if he should die during the dispute.

Traduction automatique:

Envisager, lorsque vous êtes furieux de quelqu’un, ce que vous pensez sans doute s’il devait mourir pendant le conflit.

Proposer votre propre traduction ➭

"Consider, when you are enraged at any one, what you would…" de Seneca | Pas encore de Traduction »

Seneca:

Carey’s a tough team; they gave us a run for our money,

Traduction automatique:

Carey est une équipe difficile; ils nous ont donné une course pour notre argent,

Proposer votre propre traduction ➭

"Carey’s a tough team; they gave us a run for our money," de Seneca | Pas encore de Traduction »

Seneca:

Calamity is virtue’s opportunity

Traduction automatique:

Calamity est l’occasion de la vertu

Proposer votre propre traduction ➭

"Calamity is virtue’s opportunity" de Seneca | Pas encore de Traduction »

Seneca:

But it is a pretty thing to see what money will do!

Traduction automatique:

Mais il est une chose belle à voir ce que l’argent va faire!

Proposer votre propre traduction ➭

"But it is a pretty thing to see what money will do!" de Seneca | 1 Traduction »

Seneca:

Brother, you say there is but one way to worship and serve the Great Spirit. If there is but one religion, why do you white people differ so much about it? Why not all agreed, as you can all read the Book?

Traduction automatique:

Frère, tu dis il n’y a qu’une façon d’adorer et de servir le Grand Esprit. Si il n’y a qu’une seule religion, pourquoi pensez-vous des blancs diffèrent tellement à ce sujet? Pourquoi ne pas tous d’accord, comme vous pouvez tous lire le livre?

Proposer votre propre traduction ➭

"Brother, you say there is but one way to worship and serve…" de Seneca | Pas encore de Traduction » Tags:

Seneca:

Believe me, that was a happy age, before the days of architects, before the days of builders.

Traduction automatique:

Croyez-moi, que c’était un âge heureux, avant que les jours d’architectes, avant les jours de constructeurs.

Proposer votre propre traduction ➭

"Believe me, that was a happy age, before the days of architects,…" de Seneca | Pas encore de Traduction »

Seneca:

Behold a worthy sight, to which the God, turning his attention to his own work, may direct his gaze. Behold an equal thing, worthy of a God, a brave man matched in conflict with evil fortune.

Traduction automatique:

Voici un spectacle digne, à laquelle le Dieu, tournant son attention vers son propre travail, peut diriger son regard. Voici une chose égaux, dignes d’un Dieu, un homme courageux appariés en conflit avec la mauvaise fortune.

Proposer votre propre traduction ➭

"Behold a worthy sight, to which the God, turning his attention…" de Seneca | Pas encore de Traduction »

Seneca:

Behold a contest worthy of a god, a brave man matched in conflict with adversity

Traduction automatique:

Voici un concours digne d’un dieu, un homme courageux appariés en conflit avec l’adversité

Proposer votre propre traduction ➭

"Behold a contest worthy of a god, a brave man matched in…" de Seneca | Pas encore de Traduction »

Seneca:

Begin at once to live, and count each separate day as a separate life.

Traduction automatique:

Commencez tout de suite pour vivre, et compter chaque jour séparé comme une vie séparée.

Proposer votre propre traduction ➭

"Begin at once to live, and count each separate day as a separate…" de Seneca | Pas encore de Traduction »

Seneca:

Be wary of the man who urges an action in which he himself incurs no risk.

Traduction automatique:

Méfiez-vous de l’homme qui engage une action dans laquelle il se court aucun risque.

Proposer votre propre traduction ➭

"Be wary of the man who urges an action in which he himself…" de Seneca | Pas encore de Traduction »

Seneca:

Authority founded on injustice is never of long duration.

Traduction automatique:

Autorité fondée sur l’injustice n’est jamais de longue durée.

Proposer votre propre traduction ➭

"Authority founded on injustice is never of long duration." de Seneca | Pas encore de Traduction »

Seneca:

As the soil, however rich it may be, cannot be productive without cultivation, so the mind without culture can never produce good fruit.

Traduction automatique:

Comme le sol, si riche soit-elle, ne peut pas être productif sans culture, si l’esprit sans culture ne peut jamais produire de bons fruits.

Proposer votre propre traduction ➭

"As the soil, however rich it may be, cannot be productive…" de Seneca | Pas encore de Traduction »

Seneca:

As long as you live, keep learning how to live.

Traduction automatique:

Tant que vous vivez, continuer à apprendre comment vivre.

Proposer votre propre traduction ➭

"As long as you live, keep learning how to live." de Seneca | Pas encore de Traduction »

Seneca:

As is a tale, so is life: not how long it is, but how good it is, is what matters.

Traduction automatique:

Comme c’est un conte, c’est la vie: pas combien de temps il est, mais comme il est bon, c’est ce qui compte.

Proposer votre propre traduction ➭

"As is a tale, so is life: not how long it is, but how good…" de Seneca | Pas encore de Traduction »

Seneca:

As for old age, embrace and love it. It abounds with pleasure if you know how to use it. The gradually declining years are among the sweetest in a man’s life, and I maintain that, even when they have reached the extreme limit, they have their pleasur

Traduction automatique:

En ce qui concerne la vieillesse, embrasser et l’aimer. Il regorge de plaisir, si vous savez comment l’utiliser. Les années progressivement en déclin sont parmi le plus doux dans la vie d’un homme, et je maintiens que, même quand ils ont atteint l’extrême limite, ils ont leur Pleasur

Proposer votre propre traduction ➭

"As for old age, embrace and love it. It abounds with pleasure…" de Seneca | Pas encore de Traduction » Tags:

Seneca:

Anyone can stop a man’s life, but no one his death; a thousand doors open on to it

Traduction automatique:

N’importe qui peut arrêter la vie d’un homme, mais personne ne sa mort, mille portes s’ouvrent sur elle

Proposer votre propre traduction ➭

"Anyone can stop a man’s life, but no one his death; a thousand…" de Seneca | Pas encore de Traduction »

Seneca:

Anger: an acid that can do more harm to the vessel in which it is stored than to anything on which it is poured.

Traduction automatique:

Colère: un acide qui peut faire plus de mal à le vaisseau dans lequel il est stocké que de quoi que ce soit sur laquelle il est versé.

Proposer votre propre traduction ➭

"Anger: an acid that can do more harm to the vessel in which…" de Seneca | Pas encore de Traduction »