87 aphorismes de Robbie Williams
Robbie Williams:
[The British pop star Robbie Williams launched his first album in two years this weekend with a high-tech concert in Berlin that was also shown live across Europe in select cinemas and on mobile phones. Williams beamed his 90-minute performance into 27 cinemas and nightclub venues in high-definition with surround sound technology in 11 countries. More than 100,000 mobile phone users also watched a live stream of the concert for the first time.] To everyone in the cinema and watching on your phones, this is the future, baby, and I’ll see you next year, … Intensive Care.
Traduction automatique:
(La popstar britannique Robbie Williams a lancé son premier album en deux ans ce week-end avec un concert de haute technologie à Berlin qui a également été retransmis en direct à travers l’Europe dans les cinémas sélectionnés et sur les téléphones mobiles. Williams rayonnait son de 90 minutes la performance en 27 salles de cinéma et de lieux discothèque en haute définition avec la technologie de son surround dans 11 pays. Plus de 100.000 utilisateurs de téléphones mobiles ont également regardé un flux en direct du concert pour la première fois.) Pour tout le monde dans le cinéma et le regarder sur votre téléphone, c’est l’avenir, bébé, et je vais vous voir l’année prochaine, … Des soins intensifs.
"[The British pop star Robbie Williams launched his…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
You’ve got a beautiful country with so many beautiful people and so many beautiful things happening and stuff like that lets it down. I feel sad for them.
Traduction automatique:
Vous avez un beau pays avec tant de gens beaux et si nombreux happening belles choses et des trucs comme ça, il laisse tomber. Je me sens triste pour eux.
"You’ve got a beautiful country with so many beautiful…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
You’re talking about a woman who has never harmed anyone, has never pretended to be someone she isn’t. I find the way some in the various media groups, who I have personally taken cocaine with, are now saying she shouldn’t take cocaine.
Traduction automatique:
Vous parlez d’une femme qui n’a jamais nui à personne, n’a jamais fait semblant d’être quelqu’un qu’elle n’est pas. Je trouve la manière dont certains dans les groupes de médias différents, qui je l’ai personnellement pris de la cocaïne avec, sont en train de dire qu’elle ne doit pas prendre de la cocaïne.
"You’re talking about a woman who has never harmed…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases sur les femmes
Robbie Williams:
You see, I like being funny. When I read the interviews back afterwards I make myself laugh.
Traduction automatique:
Vous voyez, je voudrais être drôle. Quand j’ai lu les interviews de retour après, je me fais rire.
"You see, I like being funny. When I read the interviews…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
Yes, I’m an absolute bender!
Traduction automatique:
Oui, je suis un absolu bender!
"Yes, I’m an absolute bender!" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
With the war and everything that’s going on, unless you’re Susan Sarandon, the best route is to keep your mouth shut. For me it is, anyway!
Traduction automatique:
Avec la guerre et tout ce qui se passe, sauf si vous êtes Susan Sarandon, le meilleur itinéraire est de garder la bouche fermée. Pour moi, il est, de toute façon!
"With the war and everything that’s going on, unless…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
When people come out of rehab, they usually go to secondary rehab for another six months and then enter back into society gradually. But I came out and did Top Of The Pops straight away!
Traduction automatique:
Lorsque les gens sortent de cure de désintoxication, ils vont généralement en cure de désintoxication secondaire pour un autre six mois, puis entrez de nouveau dans la société progressivement. Mais je suis sorti et a fait Top of the Pops tout de suite!
"When people come out of rehab, they usually go to…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
When I’m drinking, it’s like waiting for a time bomb to go off. I don’t feel in control — not completely.
Traduction automatique:
Quand je suis potable, c’est comme en attente d’une bombe à retardement se déclenche. Je ne me sens pas en contrôle – pas complètement.
"When I’m drinking, it’s like waiting for a time…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
When I met David Beckham I didn’t know whether to shake his hand or lick his face
Traduction automatique:
Quand j’ai rencontré David Beckham, je ne sais pas si lui serrer la main ou à lécher son visage
"When I met David Beckham I didn’t know whether to…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
We’ve had our clothes ripped off us, jackets going missing, scratches all down our backs — and then we go home to our mums.
Traduction automatique:
Nous avons eu nos vêtements arrachés nous, vestes disparitions, des rayures tout en bas le dos – et puis nous rentrons chez nous à nos mamans.
"We’ve had our clothes ripped off us, jackets going…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
We Will Rock You,
Traduction automatique:
We Will Rock You,
"We Will Rock You," de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
We will never go back on the road, … When we ended we were great. We don’t want to become Status Quo.
Traduction automatique:
Nous ne reviendrons jamais sur la route, … Lorsque nous avons fini par nous étions une grande. Nous ne voulons pas devenir de Status Quo.
"We will never go back on the road, … When we ended…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
To be honest, I don’t want No. 1′s anymore. Now, don’t get me wrong, I wouldn’t mind the odd few, but I’d also like a record going in at eight and staying around.
Traduction automatique:
Pour être honnête, je ne veux pas n ° 1 est plus. Maintenant, ne vous méprenez pas, je ne me dérangerait pas les quelques curieux, mais je voudrais aussi un record en va à huit heures et rester autour.
"To be honest, I don’t want No. 1′s anymore. Now,…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
This is the future, baby
Traduction automatique:
C’est l’avenir, bébé
"This is the future, baby" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
This is my 48th award this year. Apparently when I reach 50 I can trade them in for a kettle
Traduction automatique:
C’est ma décision 48ème cette année. Apparemment, quand je atteindre 50 je peux les échanger pour une bouilloire
"This is my 48th award this year. Apparently when…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
They were all over each other all night.
Traduction automatique:
Ils étaient tous sur l’autre toute la nuit.
"They were all over each other all night." de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
They know how to ride the legs pretty good. They know how to do it just good enough so they don’t get stallings. It’s tough to get out.
Traduction automatique:
Ils savent comment monter les jambes assez bons. Ils savent comment le faire juste assez bon pour ne pas obtenir stabulations. Il est difficile de sortir.
"They know how to ride the legs pretty good. They…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
There’s no point regretting things. If you can’t do the time, don’t do the crime. Life’s too short to worry about things I’ve said.
Traduction automatique:
Il n’y a pas de point regretter les choses. Si vous ne pouvez pas faire le temps, ne font pas le crime. La vie est trop courte pour se préoccuper des choses que j’ai dites.
"There’s no point regretting things. If you can’t…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
The thing about drugs and sex is that you lose all your inhibitions. I’ve had sex in trains, planes, wine bars… and quite a few car parks!
Traduction automatique:
La chose à propos de la drogue et le sexe, c’est que vous perdez toutes vos inhibitions. J’ai eu des relations sexuelles dans les trains, avions, bars à vin … et tout à fait un peu de parkings!
"The thing about drugs and sex is that you lose all…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases sur le vin
Robbie Williams:
The problem is, I don’t think I’ve got too much to offer at the minute. I’m busy working on myself. This sounds like real therapy talk, but it’s like, you’ve got to be happy with yourself before you can go out and get yourself a girl.
Traduction automatique:
Le problème est, je ne pense pas que j’ai trop de choses à offrir à la minute. Je suis occupé à travailler sur moi-même. Cela sonne comme thérapie par la parole réelle, mais c’est comme, vous avez d’être heureux avec vous-même avant que vous puissiez sortir et vous obtenez une fille.
"The problem is, I don’t think I’ve got too much…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
The media has a lot to answer for,
Traduction automatique:
Les médias ont beaucoup à répondre,
"The media has a lot to answer for," de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
The day I wrote this I played it to my then girlfriend and I had closed my eyes to sing it. . . . When I opened them again she was curled up in a ball in the corner of the room — still, time heals all wounds.
Traduction automatique:
Le jour où j’ai écrit ce je l’ai joué à ma copine de l’époque et j’avais fermé mes yeux à le chanter. . . . Lorsque je les rouvris, elle était recroquevillé dans un ballon dans le coin de la pièce – encore, le temps guérit toutes les blessures.
"The day I wrote this I played it to my then girlfriend…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases sur les femmes
Robbie Williams:
Some of the best times in my life happened under the influence of drugs… I’d still be doing it if I could make good judgement calls. I’d still be doing it if I didn’t blow up to the size of an aircraft hangar, because it was a great time.
Traduction automatique:
Certains des meilleurs moments de ma vie qui s’est passé sous l’influence de drogues … Je serais toujours le faire si je pouvais faire des appels bon jugement. Je serais toujours le faire si je n’ai pas sauter à la taille d’un hangar d’avion, parce qu’il fut un grand moment.
"Some of the best times in my life happened under…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
She’s done nothing wrong. What she does in her private life should be her private life. She is an absolute icon; she’s beautiful. Every time I have met her she has been really lovely to me.
Traduction automatique:
Elle a rien fait de mal. Qu’est-ce qu’elle fait dans sa vie privée doit être sa vie privée. Elle est une icône absolue, elle est belle. Chaque fois que je l’ai rencontrée, elle a été vraiment très agréable pour moi.
"She’s done nothing wrong. What she does in her private…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
She’s done nothing wrong. What she does in her private life should be her private life.
Traduction automatique:
Elle a rien fait de mal. Qu’est-ce qu’elle fait dans sa vie privée doit être sa vie privée.
"She’s done nothing wrong. What she does in her private…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
Sexually, you can do what you want, act out however you want to. It’s allowed, I’m a pop star. But it’s soulless.
Traduction automatique:
Sexuellement, vous pouvez faire ce que vous voulez, mais agir par vous voulez. Il est permis, je suis une pop star. Mais c’est sans âme.
"Sexually, you can do what you want, act out however…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
Sex is good. Everybody does it and everybody should.
Traduction automatique:
Le sexe est bon. Tout le monde le fait et tout le monde devrait.
"Sex is good. Everybody does it and everybody should." de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
On Geri Halliwell: She turned into a demonic little girl. It was genuinely scaring me.
Traduction automatique:
Sur Geri Halliwell: Elle se tourna en une jeune fille démoniaque peu. Il a été véritablement me fait peur.
"On Geri Halliwell: She turned into a demonic little…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
No matter how caned I got, I never lost sight of how much my mum means to me, and things are great between us now.
Traduction automatique:
Peu importe comment je me suis soumis à la bastonnade, je n’ai jamais perdu de vue combien ma mère signifie pour moi, et les choses sont beaucoup entre nous.
"No matter how caned I got, I never lost sight of…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
My self-doubts are disappearing day by day… However, my first single was a cover.
Traduction automatique:
Mes doutes sont auto-jour disparaître le jour … Cependant, mon premier single était une reprise.
"My self-doubts are disappearing day by day… However,…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
Let Me Entertain You,
Traduction automatique:
Let Me Entertain You,
"Let Me Entertain You," de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
It’s not important for me, it never has been. You can’t break into the States with two months in 10 years, and I don’t want to, so shove it.
Traduction automatique:
Ce n’est pas important pour moi, il n’y a jamais eu. Vous ne pouvez pas percer dans les Etats avec deux mois de 10 ans, et je ne veux pas, de sorte qu’il se bousculer.
"It’s not important for me, it never has been. You…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
It’s not important for me, it never has been,
Traduction automatique:
Ce n’est pas important pour moi, il n’y a jamais eu,
"It’s not important for me, it never has been," de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
It’s always good to get a video banned, people want to see it more. That’s how it works. Mind you, it is a bit disturbing. I don’t think I’d let me watch it if I was 7 years old. The video’s very graphic. I have sex with two girls, and then it looks like I’m having sex with men.
Traduction automatique:
Il est toujours bon d’obtenir une vidéo bannies, les gens veulent en voir plus. Voilà comment cela fonctionne. Rappelez-vous, c’est un peu inquiétant. Je ne pense pas que je me laisser regarder si j’avais 7 ans. La vidéo est très graphique. J’ai des relations sexuelles avec deux filles, et puis il semble que je vais avoir des rapports sexuels avec des hommes.
"It’s always good to get a video banned, people want…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
It’s a huge responsibility being a solo act.
Traduction automatique:
C’est une énorme responsabilité d’être un acte solitaire.
"It’s a huge responsibility being a solo act." de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
It’s a fantastic result — Happy Christmas to everybody.
Traduction automatique:
C’est un résultat fantastique – Joyeux Noël à tout le monde.
"It’s a fantastic result — Happy Christmas to everybody." de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
It wouldn’t have surprised me if she had tried to commit suicide the week that everything hit the papers.
Traduction automatique:
Il ne m’aurait pas surpris si elle avait tenté de se suicider la semaine que tout a frappé les journaux.
"It wouldn’t have surprised me if she had tried to…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
It must sound horrible, but I’m really rich. It’s all right in America, isn’t it?
Traduction automatique:
Il doit paraître horrible, mais je suis vraiment riche. C’est tout droit en Amérique, n’est-ce pas?
"It must sound horrible, but I’m really rich. It’s…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I’ve seen the way AIDS is tearing so many young lives apart, but I’ve also seen people fighting back — spreading the word about prevention, looking after orphans, supporting each other.
Traduction automatique:
J’ai vu la façon dont le SIDA est la déchirure tant de jeunes vies en dehors, mais j’ai aussi vu des gens ripostent – passer le mot sur la prévention, aux soins des orphelins, se soutenant mutuellement.
"I’ve seen the way AIDS is tearing so many young…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I’ve nothing against anyone following their dreams — but not if they’re crap.
Traduction automatique:
Je n’ai rien contre tous ceux qui suivent leurs rêves – mais pas si elles sont la merde.
"I’ve nothing against anyone following their dreams…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I’ve got a fear for yellow snow. It’s usually outside the gents toilet! I’m scared of falling off buildings too, especially when you reach the bottom.
Traduction automatique:
J’ai une peur de la neige jaune. C’est habituellement à l’extérieur de la toilette messieurs! J’ai peur de tomber des bâtiments trop, surtout quand vous atteignez le bas.
"I’ve got a fear for yellow snow. It’s usually outside…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I’ve deliberately tried to calm myself down because eventually I want to be a good role model to my kids.
Traduction automatique:
J’ai délibérément essayé de me calmer parce que finalement je veux être un bon modèle pour mes enfants.
"I’ve deliberately tried to calm myself down because…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I’ve been watching what I eat. When I was putting on all the weight, I was drinking Guinness and not eating. I didn’t have room to because I was drinking all the time.
Traduction automatique:
J’ai été regarder ce que je mange. Lorsque je mettais tout le poids, je buvais Guinness et ne pas manger. Je n’ai pas eu de place pour parce que je buvais tout le temps.
"I’ve been watching what I eat. When I was putting…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I’m writing on both guitar and keyboards-but I don’t want to tie myself down to one particular sound. Some songs I’ll record with a band, others will be more computer based, and yeah, there will be influences of Pulp but there will also be influences of Pet Shop Boys, New Order and Oasis.
Traduction automatique:
J’écris à la fois sur la guitare et claviers, mais je ne veux pas me lier à un son particulier. Certaines chansons je vais enregistrer avec une bande, d’autres seront plus basé sur ordinateur, et oui, il y aura des influences de pâtes, mais il y aura aussi des influences de Pet Shop Boys, New Order et Oasis.
"I’m writing on both guitar and keyboards-but I don’t…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I’m really, really enjoying myself, I seem to have a lot of purpose in my life. I’m enjoying what I’m doing, you know, and people are liking it. So, it’s great, you know.
Traduction automatique:
Je suis vraiment, vraiment m’amuser, me semble avoir beaucoup d’effet dans ma vie. Je profite de ce que je fais, vous le savez, et les gens sont à l’aimer. Donc, c’est génial, vous savez.
"I’m really, really enjoying myself, I seem to have…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I’m really excited about what we may be able to do with the club in the future.
Traduction automatique:
Je suis vraiment excité au sujet de ce que nous pouvons être en mesure de le faire avec le club à l’avenir.
"I’m really excited about what we may be able to…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I’m quite obviously not the world’s most handsome man-I’m the second world’s most handsome man!
Traduction automatique:
Je suis bien évidemment pas le plus beau du monde je suis l’homme-dans le monde deuxième plus bel homme!
"I’m quite obviously not the world’s most handsome…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I’m pretty good at sensing when there’s going to be trouble, so I just scoot off because you don’t fight if you don’t have to. . . .
Traduction automatique:
Je suis assez bon à détecter le moment où il va y avoir du grabuge, alors j’ai juste scoot parce que vous avez ne vous battez pas si vous n’avez pas à. . . .
"I’m pretty good at sensing when there’s going to…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I’m off everything apart from the fags and the coffee. I don’t know if it’s worked. It works up until you take your first drink.
Traduction automatique:
Je suis hors tout sauf les pédés et le café. Je ne sais pas si ça a marché. Il fonctionne jusqu’à ce que vous prenez votre première boisson.
"I’m off everything apart from the fags and the coffee…." de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I’m going to hang about and pretend I happened upon her.
Traduction automatique:
Je vais rôder et prétendre que je suis tombé sur elle.
"I’m going to hang about and pretend I happened upon…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I’m currently in the mode of looking for Mrs. Williams, not Mrs. Right Now. . . .
Traduction automatique:
Je suis actuellement dans le mode de recherche de Mme Williams, pas Mme Right Now. . . .
"I’m currently in the mode of looking for Mrs. Williams,…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I’m a self-obsessed son-of-a-bitch, really. Hopefully it makes for good records. People buy them, so I must be doing something right. But I’d really love it if I had the creative power to write about other people.
Traduction automatique:
Je suis un auto-obsédés fils-de-a-bitch, vraiment. Espérons que cela fait pour de bons dossiers. Les gens les achètent, donc je dois faire quelque chose de bien. Mais je l’aime vraiment, si j’avais la puissance créatrice d’écrire sur d’autres personnes.
"I’m a self-obsessed son-of-a-bitch, really. Hopefully…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I’m a born entertainer, when I open the fridge and the light comes on, I burst into song.
Traduction automatique:
Je suis un amuseur né, quand j’ouvre le frigo et la lumière s’allume, j’ai éclaté en chanson.
"I’m a born entertainer, when I open the fridge and…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I’m a bit hesitant to do anything because I’m actually kind of lazy and I’d like an easier life from now on. The world’s a massive place with lots of early mornings and late starts when you’re working.
Traduction automatique:
Je suis un peu hésitant à faire quelque chose parce que je suis en fait assez paresseux et je voudrais une vie plus facile à partir de maintenant. Le monde est un endroit immense avec beaucoup de tôt le matin et commence à la fin lorsque vous travaillez.
"I’m a bit hesitant to do anything because I’m actually…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I was supposed to go on to college and to university-which is a really good idea!… but I didn’t have any qualifications. So I had to audition to everything and… I got into this band called Take That… I don’t know if you’ve heard of them… And-that’s how it happened.
Traduction automatique:
Je devais aller au collège et à l’université, ce qui est vraiment une bonne idée! … mais je n’ai pas de qualifications. J’ai donc eu à auditionner pour tout et … Je suis entré dans ce groupe appelé Take That … Je ne sais pas si vous avez entendu parler d’eux … Et-c’est comme ça que c’est arrivé.
"I was supposed to go on to college and to university-which…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I want a pure, clean body again.
Traduction automatique:
Je veux un pur, le corps propre à nouveau.
"I want a pure, clean body again." de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I think the way for me to win America’s heart is to perform, and if I really was concerned about breaking big then there’d be a tour.
Traduction automatique:
Je pense que le moyen pour moi de gagner le coeur de l’Amérique est à effectuer, et si j’étais vraiment préoccupé par la rupture gros alors il y aurait une tournée.
"I think the way for me to win America’s heart is…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I think my ego needs pampering-I need to be on stage again. So I’ve started writing, and I’m in the studio next week.
Traduction automatique:
Je pense que mon ego a besoin choyer-je besoin d’être sur scène à nouveau. J’ai donc commencé à écrire, et je suis en studio la semaine prochaine.
"I think my ego needs pampering-I need to be on stage…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I still find trusting people quite hard. I’ve got a couple of mates that I do let in, but that’s it. It’s something I’ve got to sort out-I cut people off.
Traduction automatique:
Je trouve toujours faire confiance aux gens assez difficile. J’ai un couple de copains que je ne laisser entrer, mais c’est tout. C’est quelque chose que je dois trier-je couper les gens.
"I still find trusting people quite hard. I’ve got…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I love getting love and affection . . . and I like giving affection in return.
Traduction automatique:
J’aime faire l’amour et l’affection. . . et je voudrais donner l’affection en retour.
"I love getting love and affection . . . and I like…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases d'amour
Robbie Williams:
I live alone, and it’s good. I stick on a video, watch telly. I am a bit lonely sometimes, but I laugh at my own jokes and dance around by myself when I’m making something to eat. I’d like to do a bit more reading maybe. I’ve tried, but somehow I just can’t get into that book thing yet.
Traduction automatique:
Je vis seul, et c’est bon. Je m’en tiens sur une vidéo, regarder la télé. Je suis un peu seul parfois, mais je ris de mes propres blagues et danser autour de moi-même quand je fais quelque chose à manger. Je tiens à faire la lecture un peu plus peut-être. J’ai essayé, mais en quelque sorte, je ne peux pas entrer dans ce livre encore chose.
"I live alone, and it’s good. I stick on a video,…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I like listening to good music-and I can’t stop playing my album.
Traduction automatique:
J’aime écouter de la bonne musique et je ne peux pas arrêter de jouer mon album.
"I like listening to good music-and I can’t stop…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I keep falling off and I keep getting back on
Traduction automatique:
Je garde de tomber et je continue à recevoir de retour sur
"I keep falling off and I keep getting back on" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I just wanted to capture the feeling you get on a summer day when you’re drunk and you’re rolling about on the grass with the person you love next to you.
Traduction automatique:
Je voulais juste saisir le sentiment que vous obtenez sur un jour d’été quand vous êtes saoul et on roule sur l’herbe avec la personne que vous aimez à côté de vous.
"I just wanted to capture the feeling you get on…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I have to be careful what I ask for in life, ’cause I always seem to get it! The good thing is, I’ve got a purpose now, whereas before my purpose was to go out and party.
Traduction automatique:
Je dois faire attention à ce que je demande dans la vie, parce que je semble toujours pour l’obtenir! La bonne chose est, j’ai un but maintenant, alors qu’avant mon but était de sortir et faire la fête.
"I have to be careful what I ask for in life, ’cause…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I had to stop drinking. The thing was, I didn’t know how to do it. I needed to be dowsed in cold water and told not to be silly, so that’s what I did in rehab-I dowsed myself in cold water and told myself not to be silly! And I’m also quite spiritual, which helps me look after myself. I meditate every day, and I pray every morning and evening.
Traduction automatique:
J’ai dû arrêter de boire. La chose était, je ne savais pas comment le faire. J’avais besoin d’être détecté par la radiesthésie dans l’eau froide et dit de ne pas être ridicule, et c’est ce que j’ai fait en cure de désintoxication-je me dowsed dans l’eau froide et je me disais de ne pas être ridicule! Et je suis aussi très spirituel, ce qui m’aide à m’occuper de moi. Je médite tous les jours, et je prie tous les matins et le soir.
"I had to stop drinking. The thing was, I didn’t…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I feel like I’m always having to justify why I haven’t kept in touch with anyone from the old days in Stoke-on-Trent, but I’m like that with anybody. I don’t let anybody in. I just rely on myself.
Traduction automatique:
Je me sens comme je suis toujours avoir à justifier pourquoi je n’ai pas gardé le contact avec toute personne de l’ancien temps à Stoke-on-Trent, mais je suis comme ça avec n’importe qui. Je ne laisse personne po je viens de compter sur moi.
"I feel like I’m always having to justify why I haven’t…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I don’t want to hate but that’s all you’ve left me with.
Traduction automatique:
Je ne veux pas haïr, mais c’est tout ce que tu m’as laissé.
"I don’t want to hate but that’s all you’ve left…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I don’t think I’m that good-looking and I think that’s why I’ve got this far — everyone took pity on me.
Traduction automatique:
Je ne pense pas que je suis beau et je pense que c’est pourquoi j’ai pu aller si loin – tout le monde a pris pitié de moi.
"I don’t think I’m that good-looking and I think…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I don’t think anyone can ever be fully happy. If you’re fully happy then you’re a miserable person because the grass is always greener on the other side-it has to be. I’m not saying I’m miserable-in fact I’m the happiest I’ve been for a long time, but I’m no happier than I was when I was at school. Then again, I’m more miserable than when I was at school.
Traduction automatique:
Je ne pense pas que quiconque puisse jamais être pleinement heureux. Si vous êtes pleinement satisfait, alors vous êtes une personne malheureuse, car l’herbe est toujours plus verte de l’autre côté-, il doit être. Je ne dis pas que je suis malheureux, en fait je suis plus heureux que j’ai été pendant une longue période, mais je ne suis pas plus heureux que je l’étais quand j’étais à l’école. Puis à nouveau, je suis plus malheureux que quand j’étais à l’école.
"I don’t think anyone can ever be fully happy. If…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I don’t have anything that I treasure at all. They’re just things. I tend to buy an awful lot of stuff, like clothes and things. But I wouldn’t be bothered if my house burns down tomorrow.
Traduction automatique:
Je n’ai pas quelque chose que je chérirai à tous. Ils sont juste des choses. J’ai tendance à acheter énormément de choses, comme des vêtements et des choses. Mais je ne voudrais pas être dérangé si ma maison brûle demain.
"I don’t have anything that I treasure at all. They’re…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I do like myself, but I think I’m far too needy!
Traduction automatique:
Je fais comme moi, mais je pense que je suis bien trop pauvre!
"I do like myself, but I think I’m far too needy!" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I didn’t lose my mind, it was mine to give away.
Traduction automatique:
Je n’ai pas perdu mon esprit, c’était le mien à donner.
"I didn’t lose my mind, it was mine to give away." de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I couldn’t live without my music, man. Or me mum.
Traduction automatique:
Je ne pouvais pas vivre sans ma musique, l’homme. Ou me maman.
"I couldn’t live without my music, man. Or me mum." de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I can go around talking complete and utter twaddle. I confuse people.
Traduction automatique:
Je peux faire le tour de parler fadaises complète et totale. Je confonds les gens.
"I can go around talking complete and utter twaddle…." de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I can do anything I want to do really, I might as well.
Traduction automatique:
Je peux faire ce que je veux faire vraiment, je pourrais aussi bien.
"I can do anything I want to do really, I might as…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I am the only man who can say he’s been in Take That and at least 2 members of the Spice Girls.
Traduction automatique:
Je suis le seul homme qui peut dire qu’il a été dans Take That et au moins 2 membres des Spice Girls.
"I am the only man who can say he’s been in Take…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I am rich beyond my wildest dreams,
Traduction automatique:
Je suis riche au-delà de mes rêves les plus fous,
"I am rich beyond my wildest dreams," de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
I am chuffed to bits,
Traduction automatique:
Je suis impressionnée de bits,
"I am chuffed to bits," de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
Herpes.
Traduction automatique:
Herpès.
"Herpes." de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
He’s a big hero of mine,
Traduction automatique:
Il s’agit d’un grand héros de la mine,
"He’s a big hero of mine," de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
Have you ever seen me happen upon somebody?
Traduction automatique:
Avez-vous déjà vu m’arriver sur quelqu’un?
"Have you ever seen me happen upon somebody?" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
But young people don’t need pop stars like myself forcing opinions down their throats. I think it’s for them to decide what they are going to do, how they’re going to do it and who they’re going to do it with.
Traduction automatique:
Mais les jeunes n’ont pas besoin de stars de la pop, comme moi, forcer l’opinion dans leur gorge. Je pense que c’est à eux de décider ce qu’ils vont faire, comment ils vont le faire et qui ils vont le faire avec.
"But young people don’t need pop stars like myself…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
As a 29-year-old, the only thing that I can possibly think is that if I’m still performing at 50, it’s because I’ll have had disastrous marriages and I have to pay for them.
Traduction automatique:
En tant que 29-ans, la seule chose que je peux peut-être penser, c’est que si je suis encore exécuter à 50, c’est parce que je vais avoir mariages désastreux et que je dois payer pour eux.
"As a 29-year-old, the only thing that I can possibly…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction » Tags: Aphorismes sur le mariage
Robbie Williams:
An awful lot of gay pop stars pretend to be straight. I’m going to start a movement of straight pop stars pretending to be gay.
Traduction automatique:
Un très grand nombre de stars de la pop gay semblant d’être hétéro. Je vais commencer un mouvement de pop stars droites font semblant d’être gay.
"An awful lot of gay pop stars pretend to be straight…." de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
Although I can’t be at the Vale often, my investment is just to say that my heart is still there.
Traduction automatique:
Bien que je ne peux pas être à la Vale souvent, mon investissement est juste de dire que mon cœur est toujours là.
"Although I can’t be at the Vale often, my investment…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »
Robbie Williams:
Although I can’t be at the Vale often enough, my investment is just to say that my heart is still there and I’m a huge supporter. I’m really excited about what we may be able to do with the club in the future.
Traduction automatique:
Bien que je ne peux pas être à la Vale assez souvent, mon investissement est juste de dire que mon cœur est toujours là et je suis un grand partisan. Je suis vraiment excité au sujet de ce que nous pouvons être en mesure de le faire avec le club à l’avenir.
"Although I can’t be at the Vale often enough, my…" de Robbie Williams | Pas encore de Traduction »