Plato:
No one will convince me.
Traduction de Vera Schiptjenko Loriau:
"Ingen kan överyga mig"
Aphorismes et Phrases en Anglais
Apprendre l'anglais avec des aphorismes
Plato:
No one will convince me.
"Ingen kan överyga mig"
Plato:
You can discover more about a person in an hour of play than in a year of conversation.
Vous pouvez découvrir plus sur une personne en une heure de jeu qu’en une année de conversation.
Plato:
Wise men talk because they have something to say; fools, because they have to say something.
Les sages parlent parce qu’ils ont quelque chose à dire; fous, parce qu’ils ont à dire quelque chose.
Plato:
Wise men speak because they have something to say; Fools because they have to say something.
Les sages parlent parce qu’ils ont quelque chose à dire; Fools parce qu’ils ont à dire quelque chose.
Plato:
Wisdom alone is the science of others sciences.
Sagesse seul est la science des sciences d’autres.
Plato:
Whether these matters are to be regarded as sport, or as earnest, we must not forget that this pleasure is held to have been granted by nature to male and female when conjoined for the work of procreation; the crime of male with male, or female with
Que ces questions doivent être considérées comme le sport, ou en tant que sérieux, nous ne devons pas oublier que ce plaisir est considéré comme ayant été accordée par la nature pour hommes et femmes lorsqu’il est associé aux travaux de la procréation, le crime de mâle avec le mâle, ou femelle avec
Plato:
Whenever a person strives, by the help of dialectic, to start in pursuit of every reality by a simple process of reason, independent of all sensuous information / never flinching, until by an act of the pure intelligence he has grasped the real nature of good / he arrives at the very end of the intellectual world.
Chaque fois qu’une personne s’efforce, par l’aide de la dialectique, pour commencer dans la poursuite de toute réalité par un processus simple de la raison, indépendante de toutes les informations sensuelle / jamais broncher, jusqu’à ce que par un acte de l’intelligence pure, il a saisi la vraie nature du bien il / elle arrive à la fin du monde intellectuel.
Plato:
Someday, in the distant future, our grandchildren’s grandchildren will develop a new equivalent of our classrooms. They will spend many hours in front of boxes with fires glowing within. May they have the wisdom to know the difference between light and knowledge.
Un jour, dans un futur lointain, petits-enfants de nos petits-enfants sera de développer un nouvel équivalent de nos salles de classe. Ils passent de nombreuses heures en face de boîtes avec des feux qui brillent à l’intérieur. Puissent-ils avoir la sagesse d’en connaître la différence entre la lumière et la connaissance.
Plato:
Serious things cannot be understood without laughable things, or opposites at all without opposites
Les choses sérieuses ne peuvent pas être compris sans choses risibles, ou contraires à tous, sans opposés
Plato:
Self conquest is the greatest of victories.
La conquête de soi est le plus grand de victoires.
Plato:
Science is nothing but perception.
La science n’est rien, mais la perception.
Plato:
Rhetoric is the art of ruling the minds of men.
La rhétorique est l’art de gouverner les esprits des hommes.
Plato:
Poets utter great and wise things which they do not themselves understand
Poètes proférer de grandes choses et sage dont ils ne se comprennent
Plato:
Poetry is nearer to vital truth than history.
La poésie est plus proche de la vérité essentielle que l’histoire.
Plato:
Poetry comes nearer to vital truth than history.
La poésie se rapproche de la vérité essentielle que l’histoire.
Plato:
Pleasure is the greatest incentive to evil.
Le plaisir est le plus grand intérêt à mal.
Plato:
Pleasure is the bait of sin
Le plaisir est l’appât du péché
Plato:
Philosophy is the highest music.
La philosophie est la musique la plus élevée.
Plato:
Philosophy is an elegant thing, if anyone modestly meddles with it; but if they are conversant with it more than is becoming, it corrupts them.
La philosophie est une chose élégante, si quelqu’un se mêle modestement avec elle, mais si elles sont au courant de plus que ce qui est de devenir, il les corrompt.
Plato:
Perfect wisdom hath four parts: wisdom, the principle of doing things right; justice the principle of doing things equally in public and private; fortitude, the principle of not fleeing danger, but meeting it; and temperance, the principle of subdui
La parfaite sagesse a quatre parties: la sagesse, le principe de bien faire les choses, la justice le principe de faire les choses aussi en public et privé; courage, le principe de ne pas fuir le danger, mais il répondre, et la tempérance, le principe de subdui
Plato:
Perfect wisdom has four parts, viz., wisdom, the principle of doing things aright; justice, the principle of doing things equally in public and private; fortitude, the principle of not flying danger, but meeting it; and temperance, the principle of subduing desires and living moderately.
La parfaite sagesse a quatre parties, à savoir, la sagesse, le principe de faire correctement les choses.; Justice, le principe de faire les choses aussi en public et privé; courage, le principe de ne pas voler danger, mais il répondre, et la tempérance, le principe de soumettre désirs et de vivre modérément.
Plato:
People are like dirt. They can either nourish you and help you grow as a person or they can stunt your growth and make you wilt and die.
Les gens sont comme de la saleté. Ils peuvent soit vous nourrir et vous aider à grandir comme une personne ou ils peuvent nuire à la croissance et de vous faire flétrir et mourir.
Plato:
Opinion is the medium between knowledge and ignorance.
Avis est le milieu entre la connaissance et l’ignorance.
Plato:
Only the dead have seen the end of the war.
Seuls les morts ont vu la fin de la guerre.
Plato:
One of the penalties for refusing to participate in politics is that you end up being governed by your inferiors.
L’une des sanctions pour avoir refusé de participer à la vie politique est que vous finissez par être gouverné par vos subordonnés.
Plato:
Old age has a great sense of calm and freedom. When the passions have relaxed their hold and have escaped, not from one master, but from many.
La vieillesse a un grand sens de calme et de liberté. Quand les passions ont assoupli leur emprise et ont échappé, pas d’un maître, mais de nombreuses personnes.
Plato:
Old age has a great sense of calm and freedom.
La vieillesse a un grand sens de calme et de liberté.
Plato:
Of all the animals, the boy is the most unmanageable
De tous les animaux, le garçon est le plus difficile à gérer
Plato:
Nothing in the affairs of men is worthy of great anxiety.
Rien dans les affaires des hommes est digne de grande anxiété.
Plato:
Nothing can be more absurd than the practice that prevails in our country of men and women not following the same pursuits with all their strengths and with one mind, for thus, the state instead of being whole is reduced to half.
Rien ne peut être plus absurde que la pratique qui prévaut dans notre pays des hommes et des femmes qui ne suivent pas les mêmes activités avec toutes leurs forces et avec un seul esprit, car c’est ainsi que, l’état au lieu d’être ensemble est réduit de moitié.
Plato:
Nobody untrained in geometry may enter my house
Personne sans formation en géométrie peut entrer dans ma maison
Plato:
No trace of slavery ought to mix with the studies of the freeborn man. No study, pursued under compulsion, remains rooted in the memory.
Aucune trace de l’esclavage doit mélanger avec les études de l’homme né libre. Aucune étude, poursuivie sous la contrainte, reste ancré dans la mémoire.
Plato:
No one ever teaches well who wants to teach, or governs well who wants to govern.
Nul enseigne toujours bien qui veut enseigner, ou régit bien qui veut gouverner.
Plato:
No law or ordinance is mightier than understanding.
Aucune loi ou une ordonnance est plus puissante que la compréhension.
Plato:
No human thing is of serious importance
Aucune chose humaine est d’une importance sérieuse
Plato:
Necessity, who is the mother of invention.
Nécessité, qui est la mère de l’invention.
Plato:
My philosophy is when in Rome, do like the Romans do – so I’ll be looking cool, talking to pretty women and eating ice cream. At least I’m quite good at doing two of those things!
Ma philosophie est quand à Rome, fais comme les Romains – et je vais donc être à la recherche cool, de parler à de jolies femmes et de manger la crème glacée. Au moins, je suis assez bon à faire deux de ces choses!
Plato:
Must not all things at the last be swallowed up in death?
Ne doit pas tous les choses à la dernière être englouti dans la mort?
Plato:
Music is the movement of sound to reach the soul for the education of its virtue.
La musique est le mouvement du son pour atteindre l’âme pour l’éducation de sa vertu.
Plato:
Music is a moral law. It gives soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination, and charm and gaiety to life and to everything.
La musique est une loi morale. Il donne une âme à l’univers, des ailes à l’esprit, vol à l’imagination, et le charme et la gaieté à la vie et à tout.
Plato:
Music gives a soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination, and life to everything.
La musique donne une âme à l’univers, des ailes à l’esprit, vol à l’imagination, et la vie à tout.
Plato:
Music and rhythm find their way into the secret places of the soul
Musique et rythme à trouver leur chemin dans les lieux secrets de l’âme
Plato:
Moderation, which consists in an indifference about little things, and in a prudent and well-proportioned zeal about things of importance, can proceed from nothing but true knowledge, which has its foundation in self-acquaintance.
Modération, qui consiste en une indifférence à l’égard des petites choses, et avec un zèle prudent et bien proportionné des choses d’importance, peut procéder à partir de rien, mais la vraie connaissance, qui a son fondement dans l’auto-connaissance.
Plato:
Mankind censure injustice, fearing that they may be the victims of it and not because they shrink from committing it
L’injustice censure humanité, craignant qu’elles peuvent être les victimes de celle-ci et non pas parce qu’ils rétrécissent de le commettre
Plato:
Man is a two-legged animal without feathers.
L’homme est un animal à deux jambes sans plumes.
Plato:
Man is a biped without feathers
L’homme est un bipède sans plumes
Plato:
Man – a being in search of meaning.
Man – un être en quête de sens.
Plato:
Love is the joy of the good, the wonder of the wise, the amazement of the Gods.
L’amour est la joie de la bonne, la merveille du sage, au grand étonnement des Dieux.
Plato:
Love is a serious mental disease.
L’amour est une maladie mentale grave.
Plato:
Light is the shadow of God.
La lumière est l’ombre de Dieu.
Plato:
Life must be lived as play.
La vie doit être vécue comme un jeu.
Plato:
Let us describe the education of our men. What then is the education to be? Perhaps we could hardly find a better than that which the experience of the past has already discovered, which consists, I believe, in gymnastic, for the body, and music for the mind.
Nous allons décrire l’éducation de nos hommes. Quel est donc l’éducation à? Peut-être que nous pourrions difficilement trouver un meilleur que celui qui l’expérience du passé a déjà découvert, qui consiste, je crois, en gymnastique, pour le corps, et de la musique pour l’esprit.
Plato:
Let parents bequeath to their children not riches, but the spirit of reverence.
Que les parents lèguent à leurs enfants pas la richesse, mais l’esprit de révérence.
Plato:
Let nobody speak mischief of anybody.
Que personne ne parle mal de personne.
Plato:
Leaders like wars because wars remind people they need leaders,
Des dirigeants comme les guerres parce que les guerres rappeler aux gens qu’ils ont besoin de leaders,
Plato:
Knowledge without justice ought to be called cunning rather than wisdom.
Connaissance sans la justice devrait être appelée la ruse plutôt que la sagesse.
Plato:
Knowledge which is acquired under compulsion obtains no hold on the mind.
Connaissances qui est acquis en vertu de la contrainte obtient pas de prise sur l’esprit.
Plato:
Knowledge is true opinion.
La connaissance est l’opinion vraie.
Plato:
Knowledge is the food of the soul.
La connaissance est la nourriture de l’âme.
Plato:
Knowledge becomes evil if the aim be not virtuous.
La connaissance devient le mal, si l’objectif ne soit pas vertueux.
Plato:
Know one knows whether death, which people fear to be the greatest evil, may not be the greatest good.
Savoir ne sait si la mort, où les gens craignent d’être le plus grand mal, peut-être pas le plus grand bien.
Plato:
Justice is having and doing what is one’s own
Justice est d’avoir et de faire ce qui est de sa propre
Plato:
Justice in the life and conduct of the State is possible only as first it resides in the hearts and souls of the citizens
Justice dans la vie et la conduite de l’Etat n’est possible que comme première réside dans les cœurs et les âmes des citoyens
Plato:
It is right to give every man his due.
Il est juste de donner à chaque homme son dû.
Plato:
It is only the dead who have seen the end of war
C’est seulement les morts qui ont vu la fin de la guerre
Plato:
It is clear to everyone that astronomy at all events compels the soul to look upwards, and draws it from the things of this world to the other.
Il est clair pour tout le monde que l’astronomie à tous les événements oblige l’âme à regarder vers le haut, et il puise dans les choses de ce monde à l’autre.
Plato:
It is as expedient that a wicked man be punished as that a sick man be cured by a physician; for all chastisement is a kind of medicine
Il est aussi opportun que le méchant soit puni que celui d’un malade guéri par un médecin, car tout châtiment est une sorte de médecine
Plato:
Is it not also true that no physician, in so far as he is a physician, considers or enjoins what is for the physician’s interest, but that all seek the good of their patients? For we have agreed that a physician strictly so called, is a ruler of bodies, and not a maker of money, have we not?
N’est-il pas également vrai qu’aucun médecin, dans la mesure où il est un médecin, considère ou enjoint ce qui est de l’intérêt du médecin, mais que tous cherchent le bien de leurs patients? Car nous avons convenu que le médecin proprement dite, est un chef de corps, et non un fabricant de l’argent, n’avons-nous pas?
Plato:
In the world of knowledge, the essential Form of Good is the limit of our inquiries, and can barely be perceived; but, when perceived, we cannot help concluding that it is in every case the source of all that is bright and beautiful –in the visible world giving birth to light and its master, and in the intellectual world dispensing, immediately and with full authority, truth and reason –and that whosoever would act wisely, either in private or in public, must set this Form of Good before his eyes.
Dans le monde de la connaissance, la forme essentielle de Bonne est la limite de nos enquêtes, et peut à peine être perçu, mais, quand elle est perçue, nous ne pouvons pas s’empêcher de conclure qu’il est dans tous les cas la source de tout ce qui est lumineux et beau – dans le monde visible en donnant naissance à la lumière et de son maître, et dans le monde intellectuel de distribution, immédiatement et avec autorité, vérité et la raison – et que quiconque agirait avec sagesse, que ce soit en privé ou en public, doit définir cette forme de bien devant ses yeux.
Plato:
In politics we presume that everyone who knows how to get votes knows how to administer a city or a state. When we are ill… we do not ask for the handsomest physician, or the most eloquent one.
En politique, on présume que tout le monde qui sait comment obtenir des votes sait comment administrer une ville ou un état. Quand nous sommes malades … nous ne demandons pas pour le plus beau médecin, ou le plus éloquent.
Plato:
In particular I may mention Sophocles the poet, who was once asked in my presence, ”How do you feel about love, Sophocles? are you still capable of it?” to which he replied, ”Hush! if you please: to my great delight I have escaped from it, and feel as if I had escaped from a frantic and savage master.” I thought then, as I do now, that he spoke wisely. For unquestionably old age brings us profound repose and freedom from this and other passions.
En particulier, je peut citer le poète Sophocle, qui a demandé une fois en ma présence,” Comment pensez-vous de l’amour, de Sophocle? êtes-vous encore capable de cela?” à quoi il répondit,” Tais-toi! , s’il vous plaît:. à ma grande joie, j’ai échappé de lui, et se sentir comme si je m’étais échappé d’un maître frénétique et sauvage” Je pensais alors, comme je le fais maintenant, qu’il parlait sagement. Pour l’âge incontestablement ancienne nous apporte un profond repos et la liberté de cela et d’autres passions.
Plato:
Ignorance of all things is an evil neither terrible nor excessive, nor yet the greatest of all; but great cleverness and much learning, if they be accompanied by a bad training, are a much greater misfortune.
L’ignorance de toutes choses est un mal, ni terrible ni excessive, ni encore plus grand de tous; intelligence, mais une grande et beaucoup d’apprentissage, si elles sont accompagnées d’une mauvaise formation, sont un bien plus grand malheur.
Plato:
If the study of all these sciences which we have enumerated, should ever bring us to their mutual association and relationship, and teach us the nature of the ties which bind them together, I believe that the diligent treatment of them will forward the objects which we have in view, and that the labor, which otherwise would be fruitless, will be well bestowed.
Si l’étude de toutes ces sciences que nous avons énumérées, ne devrait jamais nous amener à leur association mutuelle et les relations, et nous enseignent la nature des liens qui les unissent, je crois que le traitement diligent de leur transmettra les objets que nous avoir en vue, et que la main-d’œuvre, qui, autrement, serait stérile, sera bien placée.
Plato:
If particulars are to have meaning, there must be universals
Si les indications doivent avoir un sens, il doit y avoir des universaux
Plato:
If one has made a mistake, and fails to correct it, one has made a greater mistake.
Si l’on a fait une erreur, et ne parvient pas à corriger, on a fait une grande erreur.
Plato:
If a man neglects education, he walks lame to the end of his life
Si un homme néglige l’éducation, il marche boiteuse à la fin de sa vie
Plato:
I wonder if we could contrive some magnificent myth that would in itself carry conviction to our whole community
Je me demande si nous pourrions s’ingénier un mythe magnifique qui, en soi, emporter la conviction de notre communauté dans son ensemble
Plato:
I think a man’s duty is to find out where the truth is, or if he cannot, at least to take the best possible human doctrine and the hardest to disprove, and to ride on this like a raft over the waters of life
Je pense que le devoir d’un homme est de savoir où est la vérité, ou si il ne peut pas, du moins de prendre la doctrine meilleure possible pour l’homme et le plus difficile à réfuter, et de rouler sur ce comme un radeau sur les eaux de la vie
Plato:
I know not how I may seem to others, but to myself I am but a small child wandering upon the vast shores of knowledge, every now and then finding a small bright pebble to content myself with
Je ne sais pas comment je peut sembler à d’autres, mais à moi, je ne suis qu’un petit enfant errer sur les rivages de vastes connaissances, de temps et puis de trouver un petit caillou brillant me contenter de
Plato:
I have hardly ever known a mathematician who was capable of reasoning
J’ai rarement connu un mathématicien qui était capable de raisonner
Plato:
I have good hope that there is something after death.
J’ai bon espoir qu’il ya quelque chose après la mort.
Plato:
I find it pretty tiresome personally, and I feel sorry that my friends should think they’re being very busy when they’re really doing absolutely nothing. Of course, I know your idea of me: you think I’m just a poor unfortunate, and I shouldn’t wonder if your right. But then I don’t THINK that you’re unfortunate – I know you are.
Je trouve cela assez pénible personnellement, et je suis désolé que mes amis pensent être très occupé quand ils sont vraiment à ne rien faire. Bien sûr, je sais que votre idée de moi: tu crois que je suis juste un pauvre malheureux, et je ne serais pas surpris si votre droite. Mais alors je ne pense pas que vous êtes malheureux – Je sais que vous êtes.
Plato:
I exhort you also to take part in the great combat, which is the combat of life, and greater than every other earthly conflict.
Je vous exhorte également à prendre part à la grand combat, qui est le combat de la vie, et plus grand que tous les autres conflits terrestre.
Plato:
Human behavior flows from three main sources: desire, emotion, and knowledge
Le comportement humain découle de trois sources principales: le désir, l’émotion et la connaissance
Plato:
How can you prove whether at this moment we are sleeping, and all our thoughts are a dream; or whether we are awake, and talking to one another in the waking state?
Comment pouvez-vous prouver que ce soit à ce moment nous sommes endormis, et toutes nos pensées sont un rêve, ou si nous sommes éveillés, et de parler les uns aux autres dans l’état de veille?
Plato:
Honesty is for the most part less profitable than dishonesty.
L’honnêteté est la plupart du temps moins rentable que la malhonnêteté.
Plato:
Homosexuality, is regarded as shameful by barbarians and by those who live under despotic governments just as philosophy is regarded as shameful by them, because it is apparently not in the interest of such rulers to have great ideas engendered in their subjects, or powerful friendships or passionate love-all of which homosexuality is particularly apt to produce."
L’homosexualité, est considéré comme honteux par les barbares et par ceux qui vivent sous des gouvernements despotiques tout comme la philosophie est considérée comme honteuse par eux, car il n’est apparemment pas dans l’intérêt des dirigeants de ces grandes idées d’avoir engendré dans leurs sujets, ou des amitiés puissantes ou l’amour-tous les passionnés de l’homosexualité qui est particulièrement apte à produire. “
Plato:
Hereditary honors are a noble and a splendid treasure to descendants.
Honneurs héréditaires sont un noble et un trésor splendide aux descendants.
Plato:
He whom love touches not walks in darkness
Il ne touche pas que l’amour marche dans les ténèbres
Plato:
He who not being inspired and having no touch of madness in his soul comes to the door and thinks
Celui qui ne sont pas inspirés et ne pas avoir brin de folie dans son âme vient à la porte et pense
Plato:
He who is of calm and happy nature will hardly feel the pressure of age, but to him who is of an opposite disposition youth and age are equally a burden.
Celui qui est de nature calme et heureux à peine sentir la pression de l’âge, mais à celui qui est d’une jeunesse face disposition et l’âge sont également un fardeau.
Plato:
He who commits injustice is ever made more wretched than he who suffers it
Celui qui commet l’injustice n’est jamais faite plus malheureux que celui qui le souffre
Plato:
He was a wise man who invented beer.
Il était un homme sage qui a inventé la bière.
Plato:
Grant that I may become beautiful in my soul within, and that all my external possessions may be in harmony with my inner self. May I consider the wise to be rich, and may I have such riches as only a person of self-restraint can bear or endure.
Fais que je puisse devenir belle dans mon âme au sein, et que tous mes biens extérieurs peuvent être en harmonie avec mon moi intérieur. Puis-je considérer le sage d’être riche, et puis-je avoir une telle richesse que seule une personne de l’auto-retenue peut porter ou de supporter.
Plato:
Good people do not need laws to tell them to act responsibly, while bad people will find a way around the laws.
Bonnes gens n’ont pas besoin de lois pour leur dire d’agir de façon responsable, tandis que de mauvaises personnes trouveront un moyen de contourner les lois.
Plato:
Good people do not need laws to act responsibly, while bad people need laws to break them.
Bonnes gens n’ont pas besoin de lois pour agir de façon responsable, tandis que les personnes mauvaises besoin de lois pour les briser.
Plato:
Good actions give strength to ourselves and inspire good actions in others.
Les bonnes actions donne la force à nous-mêmes et d’inspirer les bonnes actions dans d’autres.
Plato:
For the introduction of a new kind of music must be shunned as imperilling the whole state; since styles of music are never disturbed without affecting the most important political institutions.
Pour l’introduction d’un nouveau genre de musique doit être évité comme mettant en péril tout l’état, puisque les styles de musique ne sont jamais dérangés sans affecter les institutions politiques les plus importantes.
Plato:
For that is, and ever will be, the best of sayings: that the useful is the noble and the hurtful is the base
Pour ce qui est et sera toujours, le meilleur des paroles: que l’utile est le noble et le blessant est la base