146 aphorismes de Plato - Page 4

Plato:

Knowledge becomes evil if the aim be not virtuous.

Traduction automatique:

La connaissance devient le mal, si l’objectif ne soit pas vertueux.

Proposer votre propre traduction ➭

"Knowledge becomes evil if the aim be not virtuous." de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

Know thyself.

Traduction automatique:

Connais-toi toi.

Proposer votre propre traduction ➭

"Know thyself." de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

Know one knows whether death, which people fear to be the greatest evil, may not be the greatest good.

Traduction automatique:

Savoir ne sait si la mort, où les gens craignent d’être le plus grand mal, peut-être pas le plus grand bien.

Proposer votre propre traduction ➭

"Know one knows whether death, which people fear to be the…" de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

Justice is having and doing what is one’s own

Traduction automatique:

Justice est d’avoir et de faire ce qui est de sa propre

Proposer votre propre traduction ➭

"Justice is having and doing what is one’s own" de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

Justice in the life and conduct of the State is possible only as first it resides in the hearts and souls of the citizens

Traduction automatique:

Justice dans la vie et la conduite de l’Etat n’est possible que comme première réside dans les cœurs et les âmes des citoyens

Proposer votre propre traduction ➭

"Justice in the life and conduct of the State is possible only…" de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

It is right to give every man his due.

Traduction automatique:

Il est juste de donner à chaque homme son dû.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is right to give every man his due." de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

It is only the dead who have seen the end of war

Traduction automatique:

C’est seulement les morts qui ont vu la fin de la guerre

Proposer votre propre traduction ➭

"It is only the dead who have seen the end of war" de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

It is clear to everyone that astronomy at all events compels the soul to look upwards, and draws it from the things of this world to the other.

Traduction automatique:

Il est clair pour tout le monde que l’astronomie à tous les événements oblige l’âme à regarder vers le haut, et il puise dans les choses de ce monde à l’autre.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is clear to everyone that astronomy at all events compels…" de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

It is as expedient that a wicked man be punished as that a sick man be cured by a physician; for all chastisement is a kind of medicine

Traduction automatique:

Il est aussi opportun que le méchant soit puni que celui d’un malade guéri par un médecin, car tout châtiment est une sorte de médecine

Proposer votre propre traduction ➭

"It is as expedient that a wicked man be punished as that a…" de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

Is it not also true that no physician, in so far as he is a physician, considers or enjoins what is for the physician’s interest, but that all seek the good of their patients? For we have agreed that a physician strictly so called, is a ruler of bodies, and not a maker of money, have we not?

Traduction automatique:

N’est-il pas également vrai qu’aucun médecin, dans la mesure où il est un médecin, considère ou enjoint ce qui est de l’intérêt du médecin, mais que tous cherchent le bien de leurs patients? Car nous avons convenu que le médecin proprement dite, est un chef de corps, et non un fabricant de l’argent, n’avons-nous pas?

Proposer votre propre traduction ➭

"Is it not also true that no physician, in so far as he is…" de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

In the world of knowledge, the essential Form of Good is the limit of our inquiries, and can barely be perceived; but, when perceived, we cannot help concluding that it is in every case the source of all that is bright and beautiful –in the visible world giving birth to light and its master, and in the intellectual world dispensing, immediately and with full authority, truth and reason –and that whosoever would act wisely, either in private or in public, must set this Form of Good before his eyes.

Traduction automatique:

Dans le monde de la connaissance, la forme essentielle de Bonne est la limite de nos enquêtes, et peut à peine être perçu, mais, quand elle est perçue, nous ne pouvons pas s’empêcher de conclure qu’il est dans tous les cas la source de tout ce qui est lumineux et beau – dans le monde visible en donnant naissance à la lumière et de son maître, et dans le monde intellectuel de distribution, immédiatement et avec autorité, vérité et la raison – et que quiconque agirait avec sagesse, que ce soit en privé ou en public, doit définir cette forme de bien devant ses yeux.

Proposer votre propre traduction ➭

"In the world of knowledge, the essential Form of Good is the…" de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

In politics we presume that everyone who knows how to get votes knows how to administer a city or a state. When we are ill… we do not ask for the handsomest physician, or the most eloquent one.

Traduction automatique:

En politique, on présume que tout le monde qui sait comment obtenir des votes sait comment administrer une ville ou un état. Quand nous sommes malades … nous ne demandons pas pour le plus beau médecin, ou le plus éloquent.

Proposer votre propre traduction ➭

"In politics we presume that everyone who knows how to get…" de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

In particular I may mention Sophocles the poet, who was once asked in my presence,  »How do you feel about love, Sophocles? are you still capable of it? » to which he replied,  »Hush! if you please: to my great delight I have escaped from it, and feel as if I had escaped from a frantic and savage master. » I thought then, as I do now, that he spoke wisely. For unquestionably old age brings us profound repose and freedom from this and other passions.

Traduction automatique:

En particulier, je peut citer le poète Sophocle, qui a demandé une fois en ma présence, » Comment pensez-vous de l’amour, de Sophocle? êtes-vous encore capable de cela? » à quoi il répondit, » Tais-toi! , s’il vous plaît:. à ma grande joie, j’ai échappé de lui, et se sentir comme si je m’étais échappé d’un maître frénétique et sauvage » Je pensais alors, comme je le fais maintenant, qu’il parlait sagement. Pour l’âge incontestablement ancienne nous apporte un profond repos et la liberté de cela et d’autres passions.

Proposer votre propre traduction ➭

"In particular I may mention Sophocles the poet, who was once…" de Plato | Pas encore de Traduction » Tags:

Plato:

Ignorance of all things is an evil neither terrible nor excessive, nor yet the greatest of all; but great cleverness and much learning, if they be accompanied by a bad training, are a much greater misfortune.

Traduction automatique:

L’ignorance de toutes choses est un mal, ni terrible ni excessive, ni encore plus grand de tous; intelligence, mais une grande et beaucoup d’apprentissage, si elles sont accompagnées d’une mauvaise formation, sont un bien plus grand malheur.

Proposer votre propre traduction ➭

"Ignorance of all things is an evil neither terrible nor excessive,…" de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

If the study of all these sciences which we have enumerated, should ever bring us to their mutual association and relationship, and teach us the nature of the ties which bind them together, I believe that the diligent treatment of them will forward the objects which we have in view, and that the labor, which otherwise would be fruitless, will be well bestowed.

Traduction automatique:

Si l’étude de toutes ces sciences que nous avons énumérées, ne devrait jamais nous amener à leur association mutuelle et les relations, et nous enseignent la nature des liens qui les unissent, je crois que le traitement diligent de leur transmettra les objets que nous avoir en vue, et que la main-d’œuvre, qui, autrement, serait stérile, sera bien placée.

Proposer votre propre traduction ➭

"If the study of all these sciences which we have enumerated,…" de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

If particulars are to have meaning, there must be universals

Traduction automatique:

Si les indications doivent avoir un sens, il doit y avoir des universaux

Proposer votre propre traduction ➭

"If particulars are to have meaning, there must be universals" de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

If one has made a mistake, and fails to correct it, one has made a greater mistake.

Traduction automatique:

Si l’on a fait une erreur, et ne parvient pas à corriger, on a fait une grande erreur.

Proposer votre propre traduction ➭

"If one has made a mistake, and fails to correct it, one has…" de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

If a man neglects education, he walks lame to the end of his life

Traduction automatique:

Si un homme néglige l’éducation, il marche boiteuse à la fin de sa vie

Proposer votre propre traduction ➭

"If a man neglects education, he walks lame to the end of his…" de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

I wonder if we could contrive some magnificent myth that would in itself carry conviction to our whole community

Traduction automatique:

Je me demande si nous pourrions s’ingénier un mythe magnifique qui, en soi, emporter la conviction de notre communauté dans son ensemble

Proposer votre propre traduction ➭

"I wonder if we could contrive some magnificent myth that would…" de Plato | Pas encore de Traduction »

Plato:

I think a man’s duty is to find out where the truth is, or if he cannot, at least to take the best possible human doctrine and the hardest to disprove, and to ride on this like a raft over the waters of life

Traduction automatique:

Je pense que le devoir d’un homme est de savoir où est la vérité, ou si il ne peut pas, du moins de prendre la doctrine meilleure possible pour l’homme et le plus difficile à réfuter, et de rouler sur ce comme un radeau sur les eaux de la vie

Proposer votre propre traduction ➭

"I think a man’s duty is to find out where the truth is, or…" de Plato | Pas encore de Traduction »