152 aphorismes de Ovid - Page 6
Ovid:
Had I not sinned what would there be for you to pardon. My fate has given you the opportunity for mercy.
Traduction automatique:
Si je n’avais pas péché qu’y aurait-il pour vous pardonner. Mon destin vous a donné l’occasion de la miséricorde.
Proposer votre propre traduction ➭
"Had I not sinned what would there be for you to pardon. My…" de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
Habits change into character.
Traduction automatique:
Habitudes changent dans le personnage.
Proposer votre propre traduction ➭
"Habits change into character." de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo. – A drop of water hollows a stone, not by force, but by continuously dripping
Traduction automatique:
Gutta Cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo. – Une baisse de creux de l’eau d’une pierre, non par la force, mais en permanence gouttes
Proposer votre propre traduction ➭
"Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo. – A drop of…" de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
God gave man an upright countenance to survey the heavens, and to look upward to the stars
Traduction automatique:
Dieu a donné à l’homme un visage debout à arpenter les cieux, et à regarder vers le haut vers les étoiles
Proposer votre propre traduction ➭
"God gave man an upright countenance to survey the heavens,…" de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
Gifts, believe me, captivate both men and Gods, Jupiter himself was won over and appeased by gifts.
Traduction automatique:
Cadeaux, croyez-moi, séduire les hommes et les Dieux, Jupiter lui-même a été séduit et apaisé par des dons.
Proposer votre propre traduction ➭
"Gifts, believe me, captivate both men and Gods, Jupiter himself…" de Ovid | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases sur les hommes
Ovid:
Frankly, I don’t want to see a rapid upturn. I want it to hold until some of these idiotic competitors go bust.
Traduction automatique:
Franchement, je ne veux pas voir une reprise rapide. Je veux qu’il tienne jusqu’à ce que certains de ces concurrents idiotes faire faillite.
Proposer votre propre traduction ➭
"Frankly, I don’t want to see a rapid upturn. I want it to hold…" de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
Fortune and love favor the brave.
Traduction automatique:
Fortune et l’amour favoriser le brave.
Proposer votre propre traduction ➭
"Fortune and love favor the brave." de Ovid | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases d'amour
Ovid:
Forbear to lay the guilt of a few on the many.
Traduction automatique:
S’abstenir de jeter la culpabilité de quelques-uns sur le nombre.
Proposer votre propre traduction ➭
"Forbear to lay the guilt of a few on the many." de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
First thing every morning before you arise say out loud, "I believe," three times.
Traduction automatique:
La première chose chaque matin avant votre réveil-dire à haute voix: «Je crois», trois fois.
Proposer votre propre traduction ➭
"First thing every morning before you arise say out loud, "I…" de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
First appearance deceives many.
Traduction automatique:
Première apparition trompe beaucoup.
Proposer votre propre traduction ➭
"First appearance deceives many." de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
Fair peace becomes men; ferocious anger belongs to beasts.
Traduction automatique:
Paix juste devient les hommes, la colère féroce appartient aux bêtes.
Proposer votre propre traduction ➭
"Fair peace becomes men; ferocious anger belongs to beasts." de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
Everything comes gradually and at its appointed hour.
Traduction automatique:
Tout vient progressivement et à son heure.
Proposer votre propre traduction ➭
"Everything comes gradually and at its appointed hour." de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
Everyone wishes that the man whom he fears would perish.
Traduction automatique:
Tout le monde souhaite que l’homme qu’il craint périrait.
Proposer votre propre traduction ➭
"Everyone wishes that the man whom he fears would perish." de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
Everyone is a millionaire where promises are concerned
Traduction automatique:
Tout le monde est millionnaire où les promesses sont concernés
Proposer votre propre traduction ➭
"Everyone is a millionaire where promises are concerned" de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
Envy feeds on the living, after death it rests, then the honor of a man protects him.
Traduction automatique:
Envy se nourrit de la vie, après la mort, il repose, alors l’honneur d’un homme le protège.
Proposer votre propre traduction ➭
"Envy feeds on the living, after death it rests, then the honor…" de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
Envy aims very high.
Traduction automatique:
Envy vise très haut.
Proposer votre propre traduction ➭
"Envy aims very high." de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
Enhance and intensify one’s vision of that synthesis of truth and beauty which is the highest and deepest reality.
Traduction automatique:
Renforcer et d’intensifier sa vision de cette synthèse de la vérité et la beauté qui est la réalité la plus profonde et plus.
Proposer votre propre traduction ➭
"Enhance and intensify one’s vision of that synthesis of truth…" de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
Endure and persist, this pain will turn good by and by.
Traduction automatique:
Endure et persistent, cette douleur va devenir bon à l’heure.
Proposer votre propre traduction ➭
"Endure and persist, this pain will turn good by and by." de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
Either do not attempt at all, or go through with it.
Traduction automatique:
Soit ne pas essayer du tout, ou passer par là.
Proposer votre propre traduction ➭
"Either do not attempt at all, or go through with it." de Ovid | Pas encore de Traduction »
Ovid:
Do not believe hastily.
Traduction automatique:
Ne croyez pas à la hâte.
Proposer votre propre traduction ➭
"Do not believe hastily." de Ovid | Pas encore de Traduction »