152 aphorismes de Ovid - Page 6

Ovid:

Had I not sinned what would there be for you to pardon. My fate has given you the opportunity for mercy.

Traduction automatique:

Si je n’avais pas péché qu’y aurait-il pour vous pardonner. Mon destin vous a donné l’occasion de la miséricorde.

Proposer votre propre traduction ➭

"Had I not sinned what would there be for you to pardon. My…" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Habits change into character.

Traduction automatique:

Habitudes changent dans le personnage.

Proposer votre propre traduction ➭

"Habits change into character." de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo. – A drop of water hollows a stone, not by force, but by continuously dripping

Traduction automatique:

Gutta Cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo. – Une baisse de creux de l’eau d’une pierre, non par la force, mais en permanence gouttes

Proposer votre propre traduction ➭

"Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo. – A drop of…" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

God gave man an upright countenance to survey the heavens, and to look upward to the stars

Traduction automatique:

Dieu a donné à l’homme un visage debout à arpenter les cieux, et à regarder vers le haut vers les étoiles

Proposer votre propre traduction ➭

"God gave man an upright countenance to survey the heavens,…" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Gifts, believe me, captivate both men and Gods, Jupiter himself was won over and appeased by gifts.

Traduction automatique:

Cadeaux, croyez-moi, séduire les hommes et les Dieux, Jupiter lui-même a été séduit et apaisé par des dons.

Proposer votre propre traduction ➭

"Gifts, believe me, captivate both men and Gods, Jupiter himself…" de Ovid | Pas encore de Traduction » Tags:

Ovid:

Frankly, I don’t want to see a rapid upturn. I want it to hold until some of these idiotic competitors go bust.

Traduction automatique:

Franchement, je ne veux pas voir une reprise rapide. Je veux qu’il tienne jusqu’à ce que certains de ces concurrents idiotes faire faillite.

Proposer votre propre traduction ➭

"Frankly, I don’t want to see a rapid upturn. I want it to hold…" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Fortune and love favor the brave.

Traduction automatique:

Fortune et l’amour favoriser le brave.

Proposer votre propre traduction ➭

"Fortune and love favor the brave." de Ovid | Pas encore de Traduction » Tags:

Ovid:

Forbear to lay the guilt of a few on the many.

Traduction automatique:

S’abstenir de jeter la culpabilité de quelques-uns sur le nombre.

Proposer votre propre traduction ➭

"Forbear to lay the guilt of a few on the many." de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

First thing every morning before you arise say out loud, "I believe," three times.

Traduction automatique:

La première chose chaque matin avant votre réveil-dire à haute voix: «Je crois», trois fois.

Proposer votre propre traduction ➭

"First thing every morning before you arise say out loud, "I…" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

First appearance deceives many.

Traduction automatique:

Première apparition trompe beaucoup.

Proposer votre propre traduction ➭

"First appearance deceives many." de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Fair peace becomes men; ferocious anger belongs to beasts.

Traduction automatique:

Paix juste devient les hommes, la colère féroce appartient aux bêtes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Fair peace becomes men; ferocious anger belongs to beasts." de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Everything comes gradually and at its appointed hour.

Traduction automatique:

Tout vient progressivement et à son heure.

Proposer votre propre traduction ➭

"Everything comes gradually and at its appointed hour." de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Everyone wishes that the man whom he fears would perish.

Traduction automatique:

Tout le monde souhaite que l’homme qu’il craint périrait.

Proposer votre propre traduction ➭

"Everyone wishes that the man whom he fears would perish." de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Everyone is a millionaire where promises are concerned

Traduction automatique:

Tout le monde est millionnaire où les promesses sont concernés

Proposer votre propre traduction ➭

"Everyone is a millionaire where promises are concerned" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Envy feeds on the living, after death it rests, then the honor of a man protects him.

Traduction automatique:

Envy se nourrit de la vie, après la mort, il repose, alors l’honneur d’un homme le protège.

Proposer votre propre traduction ➭

"Envy feeds on the living, after death it rests, then the honor…" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Envy aims very high.

Traduction automatique:

Envy vise très haut.

Proposer votre propre traduction ➭

"Envy aims very high." de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Enhance and intensify one’s vision of that synthesis of truth and beauty which is the highest and deepest reality.

Traduction automatique:

Renforcer et d’intensifier sa vision de cette synthèse de la vérité et la beauté qui est la réalité la plus profonde et plus.

Proposer votre propre traduction ➭

"Enhance and intensify one’s vision of that synthesis of truth…" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Endure and persist, this pain will turn good by and by.

Traduction automatique:

Endure et persistent, cette douleur va devenir bon à l’heure.

Proposer votre propre traduction ➭

"Endure and persist, this pain will turn good by and by." de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Either do not attempt at all, or go through with it.

Traduction automatique:

Soit ne pas essayer du tout, ou passer par là.

Proposer votre propre traduction ➭

"Either do not attempt at all, or go through with it." de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Do not believe hastily.

Traduction automatique:

Ne croyez pas à la hâte.

Proposer votre propre traduction ➭

"Do not believe hastily." de Ovid | Pas encore de Traduction »