152 aphorismes de Ovid - Page 5

Ovid:

It is convenient that there be gods, and, as it is convenient, let us believe that there are

Traduction automatique:

Il est commode qu’il y ait des dieux, et, comme il est commode, nous croyons qu’il ya

Proposer votre propre traduction ➭

"It is convenient that there be gods, and, as it is convenient,…" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

It is annoying to be honest to no purpose.

Traduction automatique:

Il est ennuyeux d’être honnête sans but.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is annoying to be honest to no purpose." de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

It is a smaller thing to suffer punishment than to have deserved it

Traduction automatique:

Il s’agit d’une petite chose à subir la peine que de l’avoir mérité

Proposer votre propre traduction ➭

"It is a smaller thing to suffer punishment than to have deserved…" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

In our play we reveal what kind of people we are

Traduction automatique:

Dans notre jeu, nous révéler ce genre de personnes que nous sommes

Proposer votre propre traduction ➭

"In our play we reveal what kind of people we are" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

In an easy matter. Anybody can be eloquent.

Traduction automatique:

Dans une affaire facile. N’importe qui peut être éloquent.

Proposer votre propre traduction ➭

"In an easy matter. Anybody can be eloquent." de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

In an easy cause anyone can be eloquent; the slightest strength is enough to break what is already shattered.

Traduction automatique:

Dans une cause facile tout le monde peut être éloquent; la moindre force est suffisante pour casser ce qui est déjà brisé.

Proposer votre propre traduction ➭

"In an easy cause anyone can be eloquent; the slightest strength…" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

If you wish to marry suitably, marry your equal.

Traduction automatique:

Si vous voulez vous marier convenablement, de se marier votre égal.

Proposer votre propre traduction ➭

"If you wish to marry suitably, marry your equal." de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

If she is chaste when there is no fear of detection, she is truly chaste; she who sins not because she dare not, does the sin

Traduction automatique:

Si elle est chaste quand il n’ya pas de crainte de détection, elle est vraiment chaste, elle qui commet le péché non pas parce qu’elle n’ose pas, ne le péché

Proposer votre propre traduction ➭

"If she is chaste when there is no fear of detection, she is…" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

If any person wish to be idle, let them fall in love.

Traduction automatique:

Si une personne souhaite être inactif, de les laisser tomber dans l’amour.

Proposer votre propre traduction ➭

"If any person wish to be idle, let them fall in love." de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

I hate a woman who offers herself because she ought to do so, and, cold and dry, thinks of her sewing when she’s making love

Traduction automatique:

Je déteste une femme qui se propose, car elle doit le faire, et, froid et sec, pense à sa couture quand elle faire l’amour

Proposer votre propre traduction ➭

"I hate a woman who offers herself because she ought to do so,…" de Ovid | Pas encore de Traduction » Tags: ,

Ovid:

I flee who chases me, and chase who flees me

Traduction automatique:

Je fuis qui me poursuit, et chasser qui me fuit

Proposer votre propre traduction ➭

"I flee who chases me, and chase who flees me" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

I can’t live either without you or with you

Traduction automatique:

Je ne peux pas vivre non plus sans vous ou avec vous

Proposer votre propre traduction ➭

"I can’t live either without you or with you" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

I attempt an arduous task; but there is no worth in that which is not a difficult achievement.

Traduction automatique:

Je tente une tâche ardue, mais il n’ya pas de preuves dans ce qui n’est pas un exploit difficile.

Proposer votre propre traduction ➭

"I attempt an arduous task; but there is no worth in that which…" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

I am above being injured by fortune, though she steals away much, more will remain with me. The blessing I now enjoy transcend fear.

Traduction automatique:

Je suis au-dessus d’être blessé par la fortune, si elle se dérobe bien, ils seront plus rester avec moi. La bénédiction Je profite maintenant de transcender la peur.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am above being injured by fortune, though she steals away…" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

How little you know about the age you live in if you think that honey is sweeter than cash in hand

Traduction automatique:

Comment vous connaissez peu sur l’âge vous vivez dans si vous pensez que le miel est plus doux que de l’argent dans la main

Proposer votre propre traduction ➭

"How little you know about the age you live in if you think…" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

How little is the promise of the child fulfilled in the man.

Traduction automatique:

Combien peu, c’est la promesse de l’enfant rempli dans l’homme.

Proposer votre propre traduction ➭

"How little is the promise of the child fulfilled in the man." de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

He who can believe himself well, will be well.

Traduction automatique:

Celui qui peut se croire bien, sera bien.

Proposer votre propre traduction ➭

"He who can believe himself well, will be well." de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Happy is the man who has broken the chains which hurt the mind, and has given up worrying once and for all.

Traduction automatique:

Heureux l’homme qui a brisé les chaînes qui blessent l’esprit, et a renoncé à se soucier une fois pour toutes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Happy is the man who has broken the chains which hurt the mind,…" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Happy is he who dares courageously to defend what he loves

Traduction automatique:

Heureux celui qui ose courageusement pour défendre ce qu’il aime

Proposer votre propre traduction ➭

"Happy is he who dares courageously to defend what he loves" de Ovid | Pas encore de Traduction »

Ovid:

Happy are those who dare courageously to defend what they love.

Traduction automatique:

Heureux sont ceux qui osent courageusement pour défendre ce qu’ils aiment.

Proposer votre propre traduction ➭

"Happy are those who dare courageously to defend what they love." de Ovid | Pas encore de Traduction »