François de la Rochefoucauld:
However deceitful hope may be, yet she carries us on pleasantly to the end of life.
Traduction automatique:
Cependant espérance trompeuse peut être, pourtant, elle nous transporte sur agréablement à la fin de la vie.
Aphorismes et Phrases en Anglais
Apprendre l'anglais avec des aphorismes
François de la Rochefoucauld:
However deceitful hope may be, yet she carries us on pleasantly to the end of life.
Cependant espérance trompeuse peut être, pourtant, elle nous transporte sur agréablement à la fin de la vie.
François de la Rochefoucauld:
Youth is a continual intoxication; it is the fever of reason
La jeunesse est une ivresse continuelle; c’est la fièvre de la raison
François de la Rochefoucauld:
Youth changes its tastes by the warmth of its blood, age retains its tastes by habit.
Jeunesse change ses goûts par l’ardeur de son sang, l’âge conserve ses goûts par l’habitude.
François de la Rochefoucauld:
Young women who do not want to appear flirts, and old men who do not want to appear ridiculous, should not talk of love as a matter wherein they can have any interest.
Les jeunes femmes qui ne veulent pas apparaître flirte, et les vieillards qui ne veulent pas paraître ridicule, ne devrait pas parler de l’amour comme une question dans laquelle ils peuvent avoir un intérêt.
François de la Rochefoucauld:
Young men entering life should be either shy or bold; a solemn and sedate manner usually degenerates into impertinence.
Les jeunes hommes entrent dans la vie devrait être soit timide ou audacieux; d’une manière solennelle et sobre dégénère habituellement en impertinence.
François de la Rochefoucauld:
You should never rely on interviews with musicians as being factual. Most of them are mangled and even have made up stuff in them, that is to say, made up stuff by the writer or editor.
Vous ne devez pas compter sur des entretiens avec des musiciens comme étant des faits. La plupart d’entre eux sont mutilés et ont même fait des trucs en eux, c’est-à-dire, fait des trucs par l’écrivain ou l’éditeur.
François de la Rochefoucauld:
You know, figuratively we do have a problem in the oceans. And the question is how do we resolve that problem?
Vous savez, au sens figuré, nous avons un problème dans les océans. Et la question est de savoir comment pouvons-nous résoudre ce problème?
François de la Rochefoucauld:
Women who love, pardon more readily great indiscretions than little infidelities.
Les femmes qui aiment, pardonne plus facilement les indiscrétions grandes que petites infidélités.
François de la Rochefoucauld:
Women often think they love when they do not love. The business of a love affair, the emotion of mind that sentiment induces, the natural bias towards the pleasure of being loved, the difficulty of refusing, persuades them that they have real passion when
Les femmes pensent souvent qu’ils aiment quand ils n’aiment pas. L’entreprise d’une histoire d’amour, l’émotion d’esprit que le sentiment induit, la pente naturelle vers le plaisir d’être aimé, la difficulté de refuser, leur persuade qu’ils ont une passion réelle lorsque
François de la Rochefoucauld:
I am, really, a great writer; my only difficulty is in finding great readers.
Je suis, vraiment, un grand écrivain, mon seul problème est de trouver de grands lecteurs.
François de la Rochefoucauld:
Hypocrisy is the homage which vice pays to virtue
L’hypocrisie est l’hommage que le vice rend à la vertu
François de la Rochefoucauld:
Humility is the true proof of Christian virtues; without it we retain all our faults, and they are only covered by pride to hide them from others, and often from ourselves.
L’humilité est la véritable preuve des vertus chrétiennes: sans elle nous conservons tous nos défauts, et ils ne sont couverts que par l’orgueil de les cacher aux autres, et souvent de nous-mêmes.
François de la Rochefoucauld:
Humility is often a feigned submission which we employ to supplant others. It is one of the devices of Pride to lower us to raise us; and truly pride transforms itself in a thousand ways, and is never so well disguised and more able to deceive than when i
L’humilité est souvent une feinte soumission que nous employons pour supplanter les autres. Il est l’un des dispositifs de fierté pour nous abaisser à nous élever, et vraiment la fierté se transforme en mille manières, et n’est jamais si bien déguisé et plus capable de tromper que lorsque i
François de la Rochefoucauld:
Humility is often a false front we employ to gain power over others.
L’humilité est souvent une fausse façade que nous utilisons pour accéder au pouvoir sur les autres.
François de la Rochefoucauld:
However wicked men may be, they do not dare openly to appear the enemies of virtue, and when they desire to persecute her they either pretend to believe her false or attribute crimes to her.
Toutefois, les hommes peuvent être méchants, ils n’osent pas ouvertement à apparaître les ennemis de la vertu, et quand ils veulent persécuter soit ils font semblant de croire ses faux crimes ou d’un attribut à elle.
François de la Rochefoucauld:
However we distrust the sincerity of those whom we talk with, we always believe them more sincere with us than with others.
Cependant, nous méfier de la sincérité de ceux qui nous parlons avec, nous croyons toujours les plus sincères avec nous qu’avec d’autres.
François de la Rochefoucauld:
However rare true love may be, it is less so than true friendship.
Cependant rares amour vrai peut-être, il l’est moins que la véritable amitié.
François de la Rochefoucauld:
However much we may distrust men’s sincerity, we always believe they speak to us more sincerely than to others
Cependant beaucoup de sincérité nous pouvons les hommes se méfient femmes, nous croyons toujours qu’ils nous parlent plus sincèrement que d’autres
François de la Rochefoucauld:
However evil men may be they dare not be openly hostile to virtue, and so when they want to attack it they pretend to find it spurious, or impute crimes to it
Toutefois, les hommes peuvent être mauvais, ils n’osent pas être ouvertement hostile à la vertu, et donc quand ils veulent attaquer, ils prétendent trouver fausse, ou de crimes de lui imputer
François de la Rochefoucauld:
However brilliant an action, it should not be esteemed great unless the result of a great motive
Cependant une action brillante, il ne devrait pas être estimé à moins grande le résultat d’un grand motif
François de la Rochefoucauld:
How can we accept another to keep our secret if we have been unable to keep it ourselves.
Comment pouvons-nous accepter une autre de garder notre secret si nous avons été incapables de garder nous-mêmes.
François de la Rochefoucauld:
Hope, deceitful as it is, serves at least to lead us to the end of our lives by an agreeable route
J’espère que, trompeuse qu’elle est, sert au moins à nous mener à la fin de nos vies, par une voie agréable
François de la Rochefoucauld:
Hope is the last thing that dies in man; and though it be exceedingly deceitful, yet it is of this good use to us, that while we are traveling through life it conducts us in an easier and more pleasant way to our journey’s end.
L’espérance est la dernière chose qui meurt dans l’homme, et bien qu’il soit extrêmement trompeuse, et pourtant il est de ce bon usage pour nous, que si nous voyageons à travers la vie, il nous conduit d’une manière plus facile et plus agréable à la fin de notre voyage.
François de la Rochefoucauld:
Hope and fear are inseparable. There is no hope without fear, nor any fear without hope.
Espoir et la peur sont inséparables. Il n’y a aucun espoir sans crainte, ni aucune crainte sans espoir.
François de la Rochefoucauld:
Hope and fear are inseparable.
Espoir et la peur sont inséparables.
François de la Rochefoucauld:
Honest people will respect us for our merit: the public, for our luck.
Les honnêtes gens vont nous respecter pour notre mérite: le public, pour notre chance.
François de la Rochefoucauld:
He who thinks he has the power to content the world greatly deceives himself, but he who thinks that the world cannot be content with him deceives himself yet more.
Celui qui pense qu’il a le pouvoir de contenu du monde trompe grandement lui-même, mais celui qui pense que le monde ne peut pas être content de lui se trompe encore plus.
François de la Rochefoucauld:
He who lives without folly is not so wise as he believes
Celui qui vit sans folie n’est pas si sage qu’il croit
François de la Rochefoucauld:
He who imagines he can do without the world deceives himself much; but he who fancies the world cannot do without him is still more mistaken
Celui qui imagine qu’il peut faire sans que le monde se trompe beaucoup, mais celui qui croit dans le monde ne peut pas faire sans lui est encore plus faux
François de la Rochefoucauld:
He is really wise who is nettled at nothing.
Il est vraiment sage, qui est piqué à rien.
François de la Rochefoucauld:
He is a truly good man who desires always to bear the inspection of good men.
Il est un homme vraiment bon, qui veut toujours porter l’inspection des hommes bons.
François de la Rochefoucauld:
Happiness is in the taste, and not in the things themselves; we are happy from possessing what we like, not from possessing what others like.
Le bonheur est dans le goût, et non dans les choses elles-mêmes, nous sommes heureux de posséder ce que nous aimons, pas de posséder ce que les autres aiment.
François de la Rochefoucauld:
Great souls are not those who have fewer passions and more virtues than others, but only those who have greater designs.
Les grandes âmes ne sont pas ceux qui ont moins de passions et plus de vertus que d’autres, mais seulement ceux qui ont plus de modèles.
François de la Rochefoucauld:
Great names degrade instead of elevating those who know not how to sustain them.
De grands noms se dégradent au lieu d’élever ceux qui ne savent pas comment les soutenir.
François de la Rochefoucauld:
Great men should not have great faults.
Les grands hommes ne devraient pas avoir de grands défauts.
François de la Rochefoucauld:
Great and striking actions which dazzle the eyes are represented by politicians as the effect of great designs, instead of which they are commonly caused by the temper and the passions. Thus the war between Augustus and Anthony, which is set down to the a
Les grandes actions et frappant qui éblouissent les yeux sont représentés par les politiciens que l’effet de grands desseins, au lieu de quoi, ils sont souvent causés par le tempérament et les passions. Ainsi la guerre entre Auguste et Antoine, qui est mis sur le compte une
François de la Rochefoucauld:
Gravity is a trick of the body devised to conceal deficiencies of the mind
La gravité est un truc du corps conçu pour cacher les carences de l’esprit
François de la Rochefoucauld:
Gratitude is merely the secret hope of further favors.
La reconnaissance est simplement le secret espoir de faveurs supplémentaires.
François de la Rochefoucauld:
Gratitude is as the good faith of merchants: it holds commerce together; and we do not pay because it is just to pay debts, but because we shall thereby more easily find people who will lend.
La gratitude est que la bonne foi des marchands: elle détient le commerce ensemble, et nous ne payons pas parce qu’il est juste de payer les dettes, mais parce que nous de ce fait plus facilement trouver des personnes qui prêtent.
François de la Rochefoucauld:
Gracefulness is to the body what understanding is to the mind
La grâce est au corps ce que la compréhension est à l’esprit
François de la Rochefoucauld:
Grace is to the body, what good manners are to the mind
Grace est au corps, ce sont les bonnes manières à l’esprit
François de la Rochefoucauld:
Good taste arises more from judgment than wit.
Le bon goût vient plus du jugement que de l’esprit.
François de la Rochefoucauld:
Good advice is something a man gives when he is too old to set a bad example.
Un bon conseil est quelque chose d’un homme donne quand il est trop vieux pour donner le mauvais exemple.
François de la Rochefoucauld:
Gallantry of the mind is saying the most empty things in an agreeable manner
La galanterie de l’esprit est de dire les choses les plus vides d’une manière agréable
François de la Rochefoucauld:
Funeral pomp is more for the vanity of the living than for the honor of the dead.
Pompe funèbre est plus à la vanité de la vie que pour l’honneur des morts.
François de la Rochefoucauld:
Friendship is only a reciprocal conciliation of interests, and an exchange of good offices; it is a species of commerce out of which self love always expects to gain something
L’amitié n’est qu’un de conciliation réciproque des intérêts et un échange de bons offices, c’est une espèce de commerce à partir de laquelle l’auto aiment attend toujours quelque chose à gagner
François de la Rochefoucauld:
Fortune turns all things to the advantage of those on whom she smiles.
Fortune tourne toutes choses à l’avantage de ceux sur qui elle sourit.
François de la Rochefoucauld:
Fortune sometimes uses our faults to exalt us, and there are tiresome people whose deserts would be ill rewarded if we did not desire to purchase their absence.
Fortune utilise parfois nos défauts pour nous élever, et il ya des gens ennuyeux dont déserts serait mal récompensé si on ne voulait pas d’acheter leur absence.
François de la Rochefoucauld:
Fortune makes visible our virtues or our vices, as light does objects.
Fortune rend visibles nos vertus ou nos vices, comme la lumière fait des objets.
François de la Rochefoucauld:
Fortune appears so blind to none as to those to whom she has done no good.
Fortune semble si aveugle à aucun de ceux à qui elle n’a rien fait de bon.
François de la Rochefoucauld:
Fortune and humor govern the world.
Fortune et l’humour de gouverner le monde.
François de la Rochefoucauld:
For the credit of virtue we must admit that the greatest misfortunes of men are those into which they fall through their crimes.
Pour le crédit de la vertu, nous devons admettre que les plus grands malheurs des hommes sont ceux dans lesquels ils tombent par leurs crimes.
François de la Rochefoucauld:
For me, this world of questions and the provisional, this chase after an answer that was always put off to the next day, all that was euphoric. I lived in the future.
Pour moi, ce monde de questions et le provisoire, cette chasse après une réponse qui a toujours été remise au lendemain, tout ce qui était euphorique. J’ai vécu dans l’avenir.
François de la Rochefoucauld:
Flattery is false coin that is only current thanks to our vanity.
La flatterie est la fausse monnaie que c’est seulement grâce à notre vanité actuelles.
François de la Rochefoucauld:
Flattery is a kind of bad money, to which our vanity gives us currency.
La flatterie est une sorte de fausse monnaie, à laquelle notre vanité nous donne la monnaie.
François de la Rochefoucauld:
Flattery is a counterfeit money which, but for vanity, would have no circulation
La flatterie est une fausse monnaie qui, mais pour la vanité, n’aurait pas la circulation
François de la Rochefoucauld:
Fights would not last, if only one side was wrong
Combats ne durerait pas, si un seul côté a eu tort
François de la Rochefoucauld:
Few things are impracticable in themselves; and it is for want of application, rather than of means, that men fail of success
Peu de choses sont impraticables en eux-mêmes, et c’est faute de demande, plutôt que de moyens, que les hommes ne parviennent pas de la réussite
François de la Rochefoucauld:
Few things are impossible in themselves; application to make them succeed fails us more often than the means.
Peu de choses sont impossibles en elles-mêmes, l’application pour les faire réussir nous manque plus souvent que les moyens.
François de la Rochefoucauld:
Few persons on the first approach of age do not show wherein their body, or their mind, is beginning to fail.
Peu de personnes sur la première approche de l’âge ne montrent pas leur corps, dans lequel, ou de leur esprit, est en train d’échouer.
François de la Rochefoucauld:
Few persons have sufficient wisdom to prefer censure, which is useful, to praise which deceives them
Peu de personnes ont suffisamment de sagesse pour préférer le blâme, ce qui est utile, faire l’éloge de ce qui les trompe
François de la Rochefoucauld:
Few people know death, we only endure it, usually from determination, and even from stupidity and custom; and most men only die because they know not how to prevent dying.
Peu de gens savent la mort, nous ne le supporter, généralement de la détermination, et même de la stupidité et de la coutume, et la plupart des hommes ne meurent parce qu’ils ne savent pas comment prévenir la mort.
François de la Rochefoucauld:
Fertility of mind does not furnish us with so many resources on the same matter, as the lack of intelligence makes us hesitate at each thing our imagination presents, and hinders us from at first discerning which is the best.
Fertilité de l’esprit ne nous fournir autant de ressources sur la même question, comme le manque d’intelligence qui nous fait hésiter à chaque chose que notre imagination présente, et nous empêche de discerner au premier qui est le meilleur.
François de la Rochefoucauld:
Fancy does not enable us to invent so many different contradictions as there are by nature in every heart.
Fantaisie ne nous permet pas d’inventer tant de contradictions différentes qu’il ya de par la nature dans tous les cœurs.
François de la Rochefoucauld:
Falsely honest men are those who disguise their faults both to themselves and others; truly honest men are those who know them perfectly and confess them.
Les hommes faussement honnêtes sont ceux qui déguisent leurs défauts à la fois pour eux-mêmes et d’autres, les hommes vraiment honnêtes sont ceux qui les connaissent parfaitement et les confessent.
François de la Rochefoucauld:
Extreme avarice is nearly always mistaken, there is no passion which is oftener further away from its mark, nor upon which the present has so much power to the prejudice of the future.
L’avarice extrême est presque toujours trompé, il n’y a pas de passion qui est plus souvent plus loin de sa marque, ni sur qui le présent a tant de pouvoir au préjudice de l’avenir.
François de la Rochefoucauld:
Everyone speaks well of his heart, but no one dares to say it of his head
Tout le monde parle bien de son cœur, mais personne n’ose le dire de sa tête
François de la Rochefoucauld:
Everyone praises his heart, none dare praise their understanding.
Tout le monde fait l’éloge de son cœur, nul n’ose l’éloge de leur compréhension.
François de la Rochefoucauld:
Everyone complains of the badness of his memory, but nobody of his judgment.
Tout le monde se plaint de la méchanceté de sa mémoire, mais personne ne de son jugement.
François de la Rochefoucauld:
Everyone complains of his memory, and nobody complains of his judgment.
Tout le monde se plaint de sa mémoire, et personne ne se plaint de son jugement.
François de la Rochefoucauld:
Everyone complains of his memory, and no one complains of his judgment
Tout le monde se plaint de sa mémoire, et personne ne se plaint de son jugement
François de la Rochefoucauld:
Everyone blames his memory; no one blames his judgment
Tout le monde reproche à sa mémoire, personne ne reproche à son jugement
François de la Rochefoucauld:
Every great action is extreme.
Toute grande action est extrême.
François de la Rochefoucauld:
Envy is more irreconcilable than hatred.
L’envie est plus irréconciliable que la haine.
François de la Rochefoucauld:
Envy is destroyed by true friendship, flirtation by true love.
Envy est détruite par la véritable amitié, le flirt par l’amour vrai.
François de la Rochefoucauld:
Eighty percent of our life is emotion, and only 20 percent is intellect. I am much more interested in how you feel than how you think. I can change how you think, but how you feel is something deeper and stronger, and it’s something that’s inside you.
Quatre-vingt pour cent de notre vie, c’est l’émotion, et seulement 20 pour cent, c’est l’intellect. Je suis beaucoup plus intéressé à savoir comment vous vous sentez que votre façon de penser. Je peux changer votre façon de penser, mais comment vous vous sentez quelque chose de plus en plus fort, et c’est quelque chose qui est en vous.
François de la Rochefoucauld:
Democracy no longer works for the poor if politicians treat them as a separate race.
La démocratie ne fonctionne plus pour les pauvres si les politiciens les traitent comme une race distincte.
François de la Rochefoucauld:
Decency is the least of all laws, but yet it is the law which is most strictly observed
La décence est au moins de toutes les lois, mais encore c’est la loi qui est le plus strictement observé
François de la Rochefoucauld:
Cunning and treachery are the offspring of incapacity.
La ruse et la trahison sont les descendants d’incapacité.
François de la Rochefoucauld:
Costs merely register competing attractions.
Coûts se contentent d’enregistrer les sites concurrents.
François de la Rochefoucauld:
Constancy in love is a perpetual inconstancy, in which the heart attaches itself successively to each of the lover’s qualities, giving preference now to one, now to another.
La constance dans l’amour est une inconstance perpétuelle, dans laquelle le cœur s’attache successivement à chacune des qualités de l’amant, en donnant la préférence tantôt à l’un, tantôt à l’autre.
François de la Rochefoucauld:
Confidence contributes more to conversation than wit.
Confiance contribue plus à la conversation que l’esprit.
François de la Rochefoucauld:
Conceit causes more conversation than wit.
La vanité fait plus de conversation que l’esprit.
François de la Rochefoucauld:
Commonplace minds usually condemn what is beyond the reach of their understanding
Esprits vulgaires généralement condamner ce qui est au-delà de la portée de leur compréhension
François de la Rochefoucauld:
Civility is but a desire to receive civility, and to be esteemed polite.
La civilité est un désir, mais de recevoir la civilité, et d’être estimé poli.
François de la Rochefoucauld:
Chance corrects us of many faults that reason would not know how to correct.
Le hasard nous corrige de nombreux défauts que la raison ne sauraient pas comment corriger.
François de la Rochefoucauld:
Certainly we’re not satisfied with just winning games. We’ve been playing some pretty good hockey, but we think we can play much better.
Certes, nous ne sommes pas satisfaits avec juste gagner des matchs. Nous avons joué une partie de hockey très bon, mais nous pensons que nous pouvons jouer beaucoup mieux.
François de la Rochefoucauld:
Bodily temperaments have a common course and rule which imperceptibly affect our will. They advance in combination, and successively exercise a secret empire over us, so that, without our perceiving it, they become a great part of all our actions.
Tempéraments corporels ont un parcours commun et la règle qui affectent insensiblement notre volonté. Ils avancent en combinaison, et successivement exercer un empire secret sur nous, de sorte que, sans notre perception, ils deviennent une grande partie de toutes nos actions.
François de la Rochefoucauld:
Bodily labor alleviates the pains of the mind and from this arises the happiness of the poor.
Travail corporel soulage les douleurs de l’esprit et de là naît le bonheur des pauvres.
François de la Rochefoucauld:
Behind many acts that are thought ridiculous there lie wise and weighty motives.
Derrière de nombreux actes qui sont censés se trouver ridicule il n’y motifs sages et solides.
François de la Rochefoucauld:
Before we set our hearts too much upon anything, let us examine how happy they are, who already possess it.
Avant de nous mettre nos cœurs trop sur quoi que ce soit, nous allons examiner comment ils sont heureux, qui le possèdent déjà.
François de la Rochefoucauld:
Awkwardness sometimes disappears in the camp, never in the court.
Maladresse disparaît parfois dans le camp, jamais dans la cour.
François de la Rochefoucauld:
Avarice often produces opposite results: there are an infinite number of persons who sacrifice their property to doubtful and distant expectations, others mistake great future advantages for small present interests.
L’avarice produit souvent des résultats opposés: il ya un nombre infini de personnes qui sacrifient leurs biens à douteuses et éloignées des attentes, d’autres avantages futurs grande erreur pour les petits intérêts présents.
François de la Rochefoucauld:
Avarice is more opposed to economy than liberality is
L’avarice est plus opposée à l’économie que la libéralité est
François de la Rochefoucauld:
As our merit declines so also does our taste.
Comme notre mérite décline donc fait aussi notre goût.
François de la Rochefoucauld:
As one grows older, one becomes wiser and more foolish
Comme on vieillit, on devient plus sage et plus fou
François de la Rochefoucauld:
As it is the mark of great minds to say many things in a few words, so it is that of little minds to use many words to say nothing.
Comme il est la marque des grands esprits de dire beaucoup de choses en quelques mots, c’est ainsi que des petits esprits d’utiliser beaucoup de mots pour ne rien dire.
François de la Rochefoucauld:
As it is the characteristic of great wits to say much in few words, so small wits seem to have the gift of speaking much and saying nothing.
Comme il est la caractéristique de grands esprits d’en dire beaucoup en peu de mots, si petits esprits semblent avoir le don de parler beaucoup et ne rien dire.
François de la Rochefoucauld:
As in friendship so in love, we are often happier from ignorance than from knowledge.
Comme dans tant d’amitié dans l’amour, nous sommes souvent plus heureux par ignorance que par la connaissance.
François de la Rochefoucauld:
As a director it’s wonderful to sneak up on an audience and surprise them that way.
En tant que réalisateur c’est merveilleux de se faufiler sur un public et de surprendre de cette façon.