Chairman Arafat has to act. He has to do a lot more to get the violence under control, to persuade the Palestinian people, all of these Palestinian organizations, that they are destroying the vision of a Palestinian state by violent acts,
Traduction automatique:
Président Arafat doit agir. Il doit faire beaucoup plus pour obtenir la violence sous contrôle, de persuader le peuple palestinien, toutes ces organisations palestiniennes, qu’elles détruisent la vision d’un Etat palestinien par des actes violents,
Can we really get an inspection team in that would give confidence that we are going to get to the root of the matter, or if it is going to take something more than inspections, … There are a lot of things that get discussed.
Traduction automatique:
Peut-on vraiment avoir une équipe d’inspection dans ce serait donner de la confiance que nous allons aller à la racine de la question, ou si elle va prendre quelque chose de plus que les inspections, … Il ya beaucoup de choses qui se discutées.
But we also are noticing that the Northern Alliance, which we are supporting, has become more aggressive in their actions up north and moving toward Kabul in the near future. So let us hope the campaign comes to an end soon, but the most important thing to remember is we will pursue it until our mission has been accomplished,
Traduction automatique:
Mais nous sommes également remarquer que l’Alliance du Nord, que nous soutenons, est devenue plus agressive dans leurs actions vers le nord et se dirige vers Kaboul dans un avenir proche. Espérons donc la campagne touche à sa fin bientôt, mais la chose la plus importante à retenir est que nous la poursuivrons jusqu’à ce que notre mission a été accomplie,
but the one thing I can assure you of is that it will be held in trust for the Iraqi people, to benefit the Iraqi people. That is a legal obligation that the occupying power will have.
Traduction automatique:
mais la seule chose que je peux vous assurer, c’est qu’il sera détenu en fiducie pour le peuple irakien, au profit du peuple irakien. C’est une obligation légale que la puissance occupante aura.
But let’s be candid. Let’s be very open and candid, … Unless terrorism and violence stops, then it’s almost impossible to get going on any process toward peace.
Traduction automatique:
Mais soyons francs. Soyons très franche et ouverte, … Sauf arrêts terrorisme et la violence, alors il est presque impossible d’y aller sur n’importe quel processus vers la paix.
But in this case, because of the attention that was being focused on the briefing, and the importance of the briefing, I wanted to make sure that it was solid information, multiple-sourced, and reflected the considered and unanimous view of the intelligence community analysts who are responsible for it.
Traduction automatique:
Mais dans ce cas, en raison de l’attention qui était axée sur l’information, et l’importance de l’information, je voulais m’assurer que c’était des informations solides, multi-source, et reflète le point de vue en considération et unanime de la communauté du renseignement Les analystes qui en sont responsables.
But I think we have to be very careful in this instance because if in the exercise of that right of self defense we have states going after each other, we could create a … situation that could spiral out of control,
Traduction automatique:
Mais je pense que nous devons être très prudents dans ce cas parce que si dans l’exercice de ce droit de légitime défense, nous avons les Etats vont uns après les autres, nous pourrions créer un … situation qui pourrait échapper à tout contrôle,
But I think if it drags on beyond the middle of December when those electoral college deadlines come into effect, then I think people will want to see a resolution of this as quickly as possible.
Traduction automatique:
Mais je pense que si elle se prolonge au-delà du milieu de Décembre, lorsque ces délais collège électoral entrera en vigueur, alors je pense que les gens voudront voir une résolution de cette question aussi rapidement que possible.
But he did enter airspace without permission and landed without permission, and for that we are very sorry — but glad he did it.
Traduction automatique:
Mais il l’a fait pénétrer l’espace aérien sans autorisation et a atterri sans autorisation, et pour cela nous sommes très désolés – mais je suis content qu’il l’a fait.
But economic reform alone will not bring Argentina out of crisis, … Argentina must also address the underlying political and institutional flaws that encourage excess public sector borrowing, corruption, politicized judicial systems and a lack of transparency in government activities.
Traduction automatique:
Mais la réforme économique seule ne permettra pas l’Argentine de la crise, … L’Argentine doit aussi traiter des failles sous-jacentes politiques et institutionnelles qui favorisent l’excès d’emprunt du secteur public, la corruption, la politisation des systèmes judiciaires et le manque de transparence des activités gouvernementales.