144 aphorismes de Colin Powell - Page 5

Colin Powell:

As we look at expansion, Brazil has to be looked at

Traduction automatique:

Comme nous regardons l’expansion, le Brésil doit être regardé

Proposer votre propre traduction ➭

"As we look at expansion, Brazil has to be looked at" de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

As we embark on a long-term struggle against terrorism, I hope this list will draw the attention of foreign governments across the world to these groups and will encourage those governments to take action,

Traduction automatique:

Comme nous nous embarquons sur une lutte à long terme contre le terrorisme, j’espère que cette liste sera d’attirer l’attention des gouvernements étrangers à travers le monde à ces groupes et encourager les gouvernements à prendre des mesures,

Proposer votre propre traduction ➭

"As we embark on a long-term struggle against terrorism,…" de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

as the president has said often and repeatedly — and there should be no question about it — we will not be blackmailed.

Traduction automatique:

comme le président l’a dit souvent et à plusieurs reprises – et il devrait y avoir aucun doute à ce sujet – nous ne serons pas au chantage.

Proposer votre propre traduction ➭

"as the president has said often and repeatedly — and…" de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

As the nation knows, I do not seek elective office, and so I am not a candidate for the vice presidency and I’m not seeking it, … In any other capacity one has to listen when a president asks you to consider a job.

Traduction automatique:

Alors que la nation sait, je ne cherche pas un mandat électif, et donc je ne suis pas un candidat pour la vice-présidence et je ne suis pas le chercher, … Dans un autre titre, on doit écouter quand un président vous demande de considérer un emploi.

Proposer votre propre traduction ➭

"As the nation knows, I do not seek elective office,…" de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

As part of the discussion and negotiation process, we will look at the idea of initially suspending sanctions,

Traduction automatique:

Dans le cadre du processus de discussion et de négociation, nous nous pencherons sur l’idée de sanctions initialement en suspension,

Proposer votre propre traduction ➭

"As part of the discussion and negotiation process,…" de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

Are we going to allow an individual such as Saddam Hussein to continue to develop these weapons of mass destruction or deceive us into believing he isn’t when we know he is because it’s too hard to face the consequences of dealing with the truth,

Traduction automatique:

Allons-nous permettre à un individu comme Saddam Hussein de continuer à développer ces armes de destruction massive ou de nous tromper en lui faisant croire qu’il n’est pas quand on sait qu’il est parce qu’il est trop difficile de faire face aux conséquences de faire face à la vérité,

Proposer votre propre traduction ➭

"Are we going to allow an individual such as Saddam…" de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

are determined to see the guilty parties swiftly brought to justice.

Traduction automatique:

sont déterminés à voir les coupables rapidement traduits en justice.

Proposer votre propre traduction ➭

"are determined to see the guilty parties swiftly brought…" de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

Anything we say to the North Koreans would be known to our friends and partners. There will be no secrets,

Traduction automatique:

Tout ce que nous disent les Nord-Coréens seraient connus de nos amis et partenaires. Il n’y aura pas de secrets,

Proposer votre propre traduction ➭

"Anything we say to the North Koreans would be known…" de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

Anybody who thought Powell would have stayed around for a second term if Bush is re-elected would have to ask the question, ‘What’s he smoking?’

Traduction automatique:

Quiconque pensait Powell aurait resté autour pour un second mandat, si Bush est réélu devra se poser la question, «Qu’est-ce qu’il fume?

Proposer votre propre traduction ➭

"Anybody who thought Powell would have stayed around…" de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

any time, any place.

Traduction automatique:

tout moment et en tout lieu.

Proposer votre propre traduction ➭

"any time, any place." de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

any parties that might be a supplier.

Traduction automatique:

toutes les parties qui pourraient être un fournisseur.

Proposer votre propre traduction ➭

"any parties that might be a supplier." de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

another turn of the wheel.

Traduction automatique:

un autre tour de roue.

Proposer votre propre traduction ➭

"another turn of the wheel." de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

And, most importantly, an administrative law has been written, which is the forerunner of the constitution that will be written that is quite astonishing with respect to basic rights and liberties and how all these different ethnicities can come together.

Traduction automatique:

Et, surtout, un droit administratif qui a été écrit, qui est le précurseur de la constitution qui sera écrit qui est assez étonnant en ce qui concerne les droits et libertés fondamentaux et la manière dont toutes ces différentes ethnies peuvent se réunir.

Proposer votre propre traduction ➭

"And, most importantly, an administrative law has been…" de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

And we will continue to assist directly, in many different ways, the brave men and women of Zimbabwe who are resisting tyranny.

Traduction automatique:

Et nous allons continuer à aider directement, de nombreuses façons différentes, les hommes et les femmes courageux du Zimbabwe qui résistent à la tyrannie.

Proposer votre propre traduction ➭

"And we will continue to assist directly, in many different…" de Colin Powell | Pas encore de Traduction » Tags: ,

Colin Powell:

and we went through an hour and half of negotiations to find alternatives.

Traduction automatique:

et nous avons traversé une heure et demi de négociations pour trouver des solutions de rechange.

Proposer votre propre traduction ➭

"and we went through an hour and half of negotiations…" de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

and we must hold Iraq to its terms.

Traduction automatique:

et nous devons tenir l’Irak à ses termes.

Proposer votre propre traduction ➭

"and we must hold Iraq to its terms." de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

And we have been saying to him directly, you’ve got to do something about this or else we’re not going to go anywhere,

Traduction automatique:

Et nous avons été en lui disant directement, vous avez à faire quelque chose à ce sujet ou bien nous n’allons pas aller n’importe où,

Proposer votre propre traduction ➭

"And we have been saying to him directly, you’ve got…" de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

And then there was this four-year period, there was a gap. Are we supposed to believe that: Oh, gee, he gave up all that capability, he no longer has the intent?

Traduction automatique:

Et puis il ya eu cette période de quatre ans, il y avait un écart. Sommes-nous censés croire que: Oh, zut, il a renoncé à tout ce que la capacité, il n’a plus l’intention?

Proposer votre propre traduction ➭

"And then there was this four-year period, there was…" de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

And the assignment gave him a chance to work with his Churchill — Margaret Thatcher of the United Kingdom, who became one of his closest friends.

Traduction automatique:

Et l’assignation lui a donné une chance de travailler avec son Churchill – Margaret Thatcher du Royaume-Uni, qui est devenu l’un de ses amis les plus proches.

Proposer votre propre traduction ➭

"And the assignment gave him a chance to work with his…" de Colin Powell | Pas encore de Traduction »

Colin Powell:

And that nexus between developing weapons of mass destruction and supporting terrorist activities is focused in Iraq.

Traduction automatique:

Et que lien entre le développement d’armes de destruction massive et de soutenir des activités terroristes se concentre en Irak.

Proposer votre propre traduction ➭

"And that nexus between developing weapons of mass destruction…" de Colin Powell | Pas encore de Traduction »