152 aphorismes de Aldous Huxley - Page 6

Aldous Huxley:

I have discovered the most exciting, the most arduous literary form of all, the most difficult to master, the most pregnant in curious possibilities. I mean the advertisement. It is far easier to write ten passably effective Sonnets, good enough to take in the not too inquiring critic, than one effective advertisement that will take in a few thousand of the uncritical buying public.

Traduction automatique:

J’ai découvert la plus excitante, la forme la plus ardue littéraire de tous, le plus difficile à maîtriser, la plupart des femmes enceintes possibilités curieux. Je veux dire la publicité. Il est beaucoup plus facile d’écrire dix Sonnets passablement efficaces, assez bon à prendre dans la critique pas trop curieux, d’une publicité efficace qui prendra en quelques milliers de l’achat public critique.

Proposer votre propre traduction ➭

"I have discovered the most exciting, the most arduous…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

I can sympathize with people’s pains, but not with their pleasures. There is something curiously boring about somebody else’s happiness.

Traduction automatique:

Je peux sympathiser avec des douleurs des gens, mais pas avec leurs plaisirs. Il ya quelque chose curieusement ennuyeux sur le bonheur de quelqu’un d’autre.

Proposer votre propre traduction ➭

"I can sympathize with people’s pains, but not with…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

I am ignorant and impotent and yet, somehow or other, here I am unhappy, no doubt, profoundly dissatisfied… In spite of everything I survive.

Traduction automatique:

Je suis ignorant et impuissant et pourtant, en quelque sorte ou une autre, ici, je suis malheureux, sans doute, profondément insatisfaits … En dépit de tout ce que je survivre.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am ignorant and impotent and yet, somehow or other,…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

How appallingly thorough these Germans always managed to be, how emphatic! In sex no less than in war – in scholarship, in science. Diving deeper than anyone else and coming up muddier.

Traduction automatique:

Comment effroyablement approfondie ces Allemands toujours réussi à être, comment catégorique! Dans le sexe non moins que dans la guerre – dans l’érudition, de la science. Plongée profonde que quiconque et à venir boueux.

Proposer votre propre traduction ➭

"How appallingly thorough these Germans always managed…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

Hell isn’t merely paved with good intentions, it is walled and roofed with them

Traduction automatique:

L’enfer n’est pas seulement pavé de bonnes intentions, il est murs et un toit avec eux

Proposer votre propre traduction ➭

"Hell isn’t merely paved with good intentions, it is…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

Happiness is like coke something you get as a by-product in the process of making something else

Traduction automatique:

Le bonheur est comme quelque chose de coke que vous obtenez en tant que sous-produit dans le processus de faire autre chose

Proposer votre propre traduction ➭

"Happiness is like coke something you get as a by-product…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

Habit converts luxurious enjoyments into dull and daily necessities

Traduction automatique:

Habit convertit jouissances de luxe en nécessités ternes et quotidienne

Proposer votre propre traduction ➭

"Habit converts luxurious enjoyments into dull and…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

Great is truth, but still greater, from a practical point of view, is silence about truth. By simply not mentioning certain subjects… totalitarian propagandists have influenced opinion much more effectively than they could have by the most eloquent denunciations.

Traduction automatique:

Grande est la vérité, mais encore plus, à partir d’un point de vue pratique, c’est le silence sur la vérité. Il suffit de ne pas mentionner certains sujets … propagandistes totalitaires ont influencé l’opinion beaucoup plus efficacement que ce qu’ils pouvaient avoir par les dénonciations les plus éloquentes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Great is truth, but still greater, from a practical…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

Good is a product of the ethical and spiritual artistry of individuals; it cannot be mass-produced.

Traduction automatique:

Bonne est un produit de l’art éthique et spirituel des individus, il ne peut pas être produite en masse.

Proposer votre propre traduction ➭

"Good is a product of the ethical and spiritual artistry…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

Genius is a child up to the age of ten.

Traduction automatique:

Genius est un enfant jusqu’à l’âge de dix ans.

Proposer votre propre traduction ➭

"Genius is a child up to the age of ten." de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

From their experience or from the recorded experience of others (history), men learn only what their passions and their metaphysical prejudices allow them to learn.

Traduction automatique:

De leur expérience ou de l’expérience enregistrée d’autrui (l’histoire), les hommes apprennent que ce que leurs passions et leurs préjugés métaphysiques leur permettre d’apprendre.

Proposer votre propre traduction ➭

"From their experience or from the recorded experience…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction » Tags:

Aldous Huxley:

From age to age, nothing changes, and yet everything ….. is completely different

Traduction automatique:

D’âge en âge, rien ne change, et pourtant tout ….. est complètement différent

Proposer votre propre traduction ➭

"From age to age, nothing changes, and yet everything…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

Finding bad reasons for what one believes for other bad reasons – that’s philosophy

Traduction automatique:

Trouver de mauvaises raisons pour ce que l’on croit pour d’autres mauvaises raisons – c’est la philosophie

Proposer votre propre traduction ➭

"Finding bad reasons for what one believes for other…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

Facts do not cease to exist because they are ignored.

Traduction automatique:

Les faits ne cessent pas d’exister parce qu’ils sont ignorés.

Proposer votre propre traduction ➭

"Facts do not cease to exist because they are ignored." de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

Facts are ventriloquists dummies. Sitting on a wise man’s knee they may be made to utter words of wisdom; elsewhere, they say nothing, or talk nonsense, or indulge in sheer diabolism.

Traduction automatique:

Les faits sont mannequins ventriloques. Assis sur les genoux d’un homme sage, ils peuvent être faits pour proférer des paroles de sagesse; ailleurs, ils ne disent rien, ou non-sens conversation, ou s’adonner à diabolisme pur.

Proposer votre propre traduction ➭

"Facts are ventriloquists dummies. Sitting on a wise…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

Extinguished theologians lie about the cradle of every science, as the strangled snakes beside that of Hercules

Traduction automatique:

Théologiens éteints mentir sur le berceau de toutes les sciences, comme les serpents étranglés à côté de celui d’Hercule

Proposer votre propre traduction ➭

"Extinguished theologians lie about the cradle of every…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

Experience is not what happens to you. It is what you do with what happens to you.

Traduction automatique:

L’expérience n’est pas ce qui vous arrive. Il est ce que vous faites avec ce qui vous arrive.

Proposer votre propre traduction ➭

"Experience is not what happens to you. It is what…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

Experience is not what happens to a man; it is what a man does with what happens to him.

Traduction automatique:

L’expérience n’est pas ce qui arrive à un homme, c’est ce qu’un homme fait avec ce qui lui arrive.

Proposer votre propre traduction ➭

"Experience is not what happens to a man; it is what…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

Everyone belongs to everyone else.

Traduction automatique:

Tout le monde appartient à tout le monde.

Proposer votre propre traduction ➭

"Everyone belongs to everyone else." de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »

Aldous Huxley:

Every man’s memory is his private literature.

Traduction automatique:

La mémoire de chaque homme est sa littérature privée.

Proposer votre propre traduction ➭

"Every man’s memory is his private literature." de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »