153 aphorismes de William James - Page 6

William James:

Faith means belief in something concerning which doubt is still theoretically possible; and as the test of belief is willingness to act, one may say that faith is the readiness to act in a cause the prosperous issue of which is not certified to us in advance.

Traduction automatique:

La foi, c’est croire en quelque chose au sujet de laquelle le doute est encore théoriquement possible, et que le critère de la croyance, c’est la volonté d’agir, on peut dire que la foi est la volonté d’agir dans une cause de la question de la prospérité qui n’est pas certifié pour nous à l’avance.

Proposer votre propre traduction ➭

"Faith means belief in something concerning which doubt…" de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Faith is one of the forces by which men live, and the total absence of it means collapse.

Traduction automatique:

La foi est l’une des forces par lequel les hommes vivent, et l’absence totale de celui-ci signifie l’effondrement.

Proposer votre propre traduction ➭

"Faith is one of the forces by which men live, and…" de William James | Pas encore de Traduction » Tags:

William James:

Failure, then, failure! so the world stamps us at every turn. We strew it with our blunders, our misdeeds, our lost opportunities, with all the memorials of our inadequacy to our vocation. And with what a damning emphasis does it then blot us out! No easy fine, no mere apology or formal expiation, will satisfy the world’s demands, but every pound of flesh exacted is soaked with all its blood. The subtlest forms of suffering known to man are connected with the poisonous humiliations incidental to these results.

Traduction automatique:

Échec, alors, l’échec! de sorte que le monde nous timbres à chaque tour. Nous jonchent avec nos maladresses, nos méfaits, nos occasions manquées, avec tous les monuments de notre insuffisance à notre vocation. Et avec quel accent accablant t-il alors nous effacer! Aucune amende facile, pas simple excuse ou de l’expiation formelle, sera satisfaire les demandes du monde, mais chaque livre de chair exigé est imbibé de tout son sang. Les subtiles formes de souffrance connue de l’homme sont liés à des humiliations toxiques inhérents à ces résultats.

Proposer votre propre traduction ➭

"Failure, then, failure! so the world stamps us at…" de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Experience has ways of boiling over, and making us correct our present formulas

Traduction automatique:

L’expérience a les moyens de déborder, et de nous faire corriger nos formules actuelles

Proposer votre propre traduction ➭

"Experience has ways of boiling over, and making us…" de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Evil is a disease; and worry over disease is itself an additional form of disease, which only adds to the original complaint.

Traduction automatique:

Le mal est une maladie, et vous inquiétez pas sur la maladie elle-même une forme supplémentaire de la maladie, qui ne fait qu’ajouter à la plainte originale.

Proposer votre propre traduction ➭

"Evil is a disease; and worry over disease is itself…" de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Everyone knows that on any given day there are energies slumbering in him which the incitement’s of that day do not call forth. Compared with what we ought to be, we are only half awake. The human individual usually lives far within his limits.

Traduction automatique:

Tout le monde sait que n’importe quel jour donné, il ya des énergies qui sommeillent en lui, qui est l’incitation de ce jour ne remettent pas de suite. En comparaison avec ce que nous devons être, nous sommes seulement à moitié éveillé. L’individu humain vit habituellement loin dans ses limites.

Proposer votre propre traduction ➭

"Everyone knows that on any given day there are energies…" de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Everybody should do at least two things each day that he hates to do, just for practice.

Traduction automatique:

Tout le monde devrait faire au moins deux choses chaque jour qu’il déteste faire, juste pour la pratique.

Proposer votre propre traduction ➭

"Everybody should do at least two things each day that…" de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Every man who possibly can should force himself to a holiday of a full month in a year, whether he feels like taking it or not.

Traduction automatique:

Tout homme qui peut éventuellement devrait se forcer à des vacances d’un mois complet en un an, s’il se sent comme il prendre ou non.

Proposer votre propre traduction ➭

"Every man who possibly can should force himself to…" de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Events are influenced by our very great desires.

Traduction automatique:

Les événements sont influencées par nos désirs très grandes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Events are influenced by our very great desires." de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Emotional occasions, especially violent ones, are extremely potent in precipitating mental rearrangements. The sudden and explosive ways in which love, jealousy, guilt, fear, remorse, or anger can seize upon one are known to everybody. . . . And emotions that come in this explosive way seldom leave things as they found them.

Traduction automatique:

Occasions émotionnelles, surtout violents, sont extrêmement puissants dans la précipitation de réarrangements mentale. Les façons brusques et explosives dans laquelle l’amour, la jalousie, la culpabilité, la peur, le remords, ou de colère peut saisir sur celui-ci sont connus de tous. . . . Et les émotions qui viennent de cette manière explosive rarement laisser les choses comme ils les ont trouvés.

Proposer votre propre traduction ➭

"Emotional occasions, especially violent ones, are…" de William James | Pas encore de Traduction » Tags:

William James:

Education is the organization of acquired habits of conduct and tendencies to behavior .

Traduction automatique:

L’éducation est l’organisation des habitudes acquises de comportement et des tendances à un comportement.

Proposer votre propre traduction ➭

"Education is the organization of acquired habits of…" de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Eating candy is the best part of the program. I love candy.

Traduction automatique:

Manger des bonbons est la meilleure partie du programme. J’aime bonbons.

Proposer votre propre traduction ➭

"Eating candy is the best part of the program. I love…" de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Each of us literally chooses, by his way of attending to things, what sort of universe he shall appear to himself to inhabit

Traduction automatique:

Chacun de nous choisit littéralement, par sa façon d’assister à des choses, quelle sorte de l’univers, il doit figurer à lui-même à habiter

Proposer votre propre traduction ➭

"Each of us literally chooses, by his way of attending…" de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Each of us is in fact what he is almost exclusively by virtue of his imitativeness

Traduction automatique:

Chacun de nous est en fait ce qu’il est presque exclusivement en vertu de son imitation

Proposer votre propre traduction ➭

"Each of us is in fact what he is almost exclusively…" de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Do every day or two something for no other reason than you would rather not do it, so that when the hour of dire need draws nigh, it may find you not unnerved and untrained to stand the test.

Traduction automatique:

Avez chaque jour quelque chose ou deux pour aucune autre raison que vous préférez ne pas le faire, de sorte que lorsque l’heure de grand besoin s’approche, il peut vous trouver pas énervé et non formés pour résister à l’épreuve.

Proposer votre propre traduction ➭

"Do every day or two something for no other reason…" de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Despair lames most people, but it wakes others fully up.

Traduction automatique:

Désespoir Lames la plupart des gens, mais il se réveille d’autres totalement en place.

Proposer votre propre traduction ➭

"Despair lames most people, but it wakes others fully…" de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Cramming seeks to stamp things in by intense application immediately before the ordeal. But a thing thus learned can form but few associations.

Traduction automatique:

Gavage cherche à éradiquer les choses dans l’application par les intenses immédiatement avant l’épreuve. Mais une chose ainsi appris peut se former, mais peu d’associations.

Proposer votre propre traduction ➭

"Cramming seeks to stamp things in by intense application…" de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Could the young but realize how soon they will become mere walking bundles of habits, they would give more heed to their conduct while in the plastic state.

Traduction automatique:

Pourriez-le jeune, mais se rendre compte combien de temps ils vont devenir de simples paquets de marche des habitudes, ils donneraient plus d’attention à leur conduite tout à l’état plastique.

Proposer votre propre traduction ➭

"Could the young but realize how soon they will become…" de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Compared to what we ought to be, we are only half awake. We are making use of only a small part of our mental and physical resources.

Traduction automatique:

Par rapport à ce que nous devons être, nous sommes seulement éveillé la moitié. Nous faisons usage de seulement une petite partie de nos ressources mentales et physiques.

Proposer votre propre traduction ➭

"Compared to what we ought to be, we are only half…" de William James | Pas encore de Traduction »

William James:

Compared to what we ought to be, we are half awake.

Traduction automatique:

Par rapport à ce que nous devons être, nous sommes à moitié éveillé.

Proposer votre propre traduction ➭

"Compared to what we ought to be, we are half awake." de William James | Pas encore de Traduction »