Hardly ever can a youth transferred to the society of his betters unlearn the nasality and other vices of speech bred in him by the associations of his growing years.
Traduction automatique:
Presque jamais un jeune ne peut transférer à la société de ses supérieurs désapprendre la nasalité et d’autres vices de la parole élevés en lui par les associations de ses années de croissance.
Happiness comes of the capacity to feel deeply, to enjoy simply, to think freely, to risk life, to be needed. which give happiness. Thomas Jefferson We never enjoy perfect happiness; our most fortunate successes are mingled with sadness; some anxieties always perplex the reality of our satisfaction.
Traduction automatique:
Le bonheur vient de la capacité de se sentir profondément, pour profiter tout simplement, de penser librement, de risquer sa vie, d’être nécessaire. qui donnent le bonheur. Thomas Jefferson Nous n’avons jamais jouir d’un bonheur parfait; nos réussites les plus fortunés sont mêlés de tristesse; quelques inquiétudes toujours perplexe de la réalité de notre satisfaction.
Habit is thus the enormous flywheel of society, its most precious conservative agent. It alone is what keeps us all within the bounds of ordinance, and saves the children of fortune from the envious uprisings of the poor.
Traduction automatique:
L’habitude est donc l’énorme volant de la société, son agent conservateur le plus précieux. Elle seule est ce qui nous tient tous à l’intérieur des limites de l’ordonnance, et sauve les enfants de la fortune des soulèvements envieux des pauvres.
Give up the feeling of responsibility, let go your hold, resign the care of your destiny to higher powers, be genuinely indifferent as to what becomes of it all and you will find not only that you gain a perfect inward relief, but often also, in addition, the particular goods you sincerely thought you were renouncing.
Traduction automatique:
Donner le sentiment de responsabilité, laisser aller votre attente, sa démission de la charge de votre destin à des puissances supérieures, être véritablement indifférentes à ce qui devient de tout cela et vous trouverez non seulement que vous gagnez un soulagement parfaite vers l’intérieur, mais souvent aussi, en outre, les biens particuliers-vous sincèrement cru que vous renoncer.
Get but that "peace of God which passeth understanding," and the questions of the understanding will cease from puzzling and pedantic scruples be at rest..
Traduction automatique:
Obtenez mais que «la paix de Dieu qui surpasse la compréhension», et les questions de la compréhension cessera de curieux et pédant scrupules être au repos ..
Geniuses are commonly believed to excel other men in their power of sustained attention. . . . But it is their genius making them attentive, not their attention making geniuses of them.
Traduction automatique:
Génies sont communément admis que les hommes excel autres en leur pouvoir d’une attention soutenue. . . . Mais c’est leur génie qui les rend attentifs, pas leur attention faire génies d’entre eux.
From all these facts there emerges a very simple abstract program for the teacher to follow in keeping the attention of the child: Begin with the line of his native interests, and offer him objects that have some immediate connection with these.
Traduction automatique:
De tous ces faits, il n’y émerge un programme très simple résumé de l’enseignant de suivre en fonction l’attention de l’enfant: Commencez par la ligne de ses intérêts indigènes, et de lui offrir des objets qui ont un lien immédiat avec celles-ci.
Free Will does not say that everything that is physically conceivable is also morally possible. It merely says that of alternatives that really tempt our will more than one is really possible.
Traduction automatique:
Free Will ne dit pas que tout ce qui est physiquement concevable est aussi moralement possible. Il dit simplement que des solutions de rechange qui a vraiment tenter notre volonté de plus d’un est vraiment possible.
For him who confesses, shams are over and realities have begun; he has exteriorized his rottenness. If he has not actually got rid of it, he at least no longer smears it over with a hypocritical show of virtue — he lives at least upon a basis of veracity.
Traduction automatique:
Pour celui qui avoue, de couvre-sont plus et les réalités ont commencé, il a extériorisé son pourriture. S’il n’a pas fait de s’en débarrasser, du moins il n’en a plus les frottis plus avec un spectacle de la vertu hypocrite – il habite au moins sur une base de véracité.
First, you know, a new theory is attacked as absurd; then it is admitted to be true, but obvious and insignificant; finally it is seen to be so important that its adversaries claim that they themselves discovered it
Traduction automatique:
Tout d’abord, vous le savez, une nouvelle théorie est attaqué aussi absurde, puis il est admis pour être vrai, mais il est évident et insignifiant; enfin, elle est considérée comme tellement importante que ses adversaires eux-mêmes affirment qu’ils ont découvert qu’il