Aphorismes et Phrases en Anglais Apprendre l'anglais avec des aphorismes

Une phrase un jour pour former votre anglais >

34 aphorismes de Ludwig van Beethoven

Ludwig van Beethoven:

What you are, you are by accident of birth; what I am, I am by myself. There are and will be a thousand princes; there is only one Beethoven.

Traduction automatique:

Qu’est-ce que vous êtes, vous êtes par le hasard de la naissance, ce que je suis, je suis par moi-même. Il ya et il y aura un millier de princes, il n’y a qu’un seul Beethoven.

Proposer votre propre traduction

Ludwig van Beethoven:

Then let us all do what is right, strive with all our might toward the unattainable, develop as fully as we can the gifts God has given us, and never stop learning

Traduction automatique:

Ensuite, laissez-nous tous faire ce qui est juste, tendre de toutes nos forces vers l’inaccessible, de développer aussi pleinement que nous pouvons les dons que Dieu nous a donné, et ne jamais cesser d’apprendre

Proposer votre propre traduction

Ludwig van Beethoven:

Recommend virtue to your children, that alone – not wealth – can give happiness. It upholds in adversity and the thought of it and my art prevents me from putting an end to my life.

Traduction automatique:

Recommander la vertu à vos enfants, que seuls – pas la richesse – peut donner le bonheur. Il confirme dans l’adversité et la pensée de celui-ci et mon art m’empêche de mettre un terme à ma vie.

Proposer votre propre traduction

Ludwig van Beethoven:

No friend have I. I must live by myself alone; but I know well that God is nearer to me than others in my art, so I will walk fearlessly with Him.

Traduction automatique:

Aucun ami ont I. Je dois vivre par moi seul, mais je sais bien que Dieu est plus proche de moi que d’autres dans mon art, je vais donc avancer sans crainte avec lui.

Proposer votre propre traduction

Ludwig van Beethoven:

My misfortune is doubly painful to me because it will result in my being misunderstood. For me there can be no recreation in the company of others, no intelligent conversation, no exchange of information with peers; only the most pressing needs can make me venture into society. I am obliged to live like an outcast.

Traduction automatique:

Mon malheur est doublement pénible pour moi car il se traduira dans mon être mal compris. Pour moi, il ne peut y avoir des loisirs dans la compagnie des autres, pas de conversation intelligente, pas d’échange d’information avec leurs pairs, seuls les besoins les plus pressants peut me faire s’aventurer dans la société. Je suis obligé de vivre comme un paria.

Proposer votre propre traduction

Ludwig van Beethoven:

Music is the wine which inspires one to new generative processes, and I am Bacchus who presses out this glorious wine for mankind and makes them spiritually drunken.

Traduction automatique:

La musique est le vin qui inspire à de nouveaux processus génératifs, et je suis Bacchus qui appuie sur ce vin glorieux pour l’humanité et les rend spirituellement ivre.

Proposer votre propre traduction

Ludwig van Beethoven:

Music is a higher revelation than all wisdom and philosophy, it is the wine of a new procreation, and I am Bacchus who presses out this glorious wine for men and makes them drunk with the spirit.

Traduction automatique:

La musique est une révélation plus haute que toute sagesse et la philosophie, c’est le vin d’une nouvelle procréation, et je suis Bacchus qui appuie sur ce vin glorieux pour les hommes et les rend ivres de l’esprit.

Proposer votre propre traduction

Ludwig van Beethoven:

I am resolved to wander so long away from you until I can fly to your arms and say that I am really at home with you, and can send my soul enwrapped in you into the land of spirits.

Traduction automatique:

Je suis résolu à errer si longtemps loin de vous jusqu’à ce que je peux voler dans vos bras et dire que je suis vraiment à la maison avec vous, et peut envoyer mon âme enveloppée en vous dans la terre des esprits.

Proposer votre propre traduction