144 aphorismes de John Fitzgerald Kennedy - Page 6

John Fitzgerald Kennedy:

I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I have enjoyed it.

Traduction automatique:

Je suis l’homme qui accompagnait Jacqueline Kennedy à Paris, et je l’ai apprécié.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am the man who accompanied Jacqueline…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

I am sorry to say that there is too much point to the wisecrack that life is extinct on other planets because their scientists were more advanced than ours.

Traduction automatique:

Je suis désolé de dire qu’il n’y a point de trop à la plaisanterie que la vie est éteinte sur d’autres planètes, parce que leurs scientifiques étaient plus avancés que le nôtre.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am sorry to say that there is too much…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

I am reading it more and enjoying it less.

Traduction automatique:

Je lis plus et ça me plaît moins.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am reading it more and enjoying it less." de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

I am not the Catholic candidate for President. I am the Democratic Party’s candidate for President, who happens also to be a Catholic.

Traduction automatique:

Je ne suis pas le candidat catholique à la présidence. Je suis le candidat du Parti démocrate pour l’élection présidentielle, qui se trouve être également un catholique.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am not the Catholic candidate for President…." de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

I am deeply touched – not as deeply touched as you have been coming to this dinner, but nevertheless it is a sentimental occasion

Traduction automatique:

Je suis profondément touché – non pas comme profondément touché que vous avez été à venir à ce dîner, mais néanmoins c’est une occasion sentimentale

Proposer votre propre traduction ➭

"I am deeply touched – not as deeply touched…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

I am certain that after the dust of centuries has passed over our cities, we, too, will be remembered not for victories or defeats in battles or in politics, but for our contribution to the human spirit

Traduction automatique:

Je suis certain que, après la poussière des siècles a passé sur nos villes, nous aussi, on se souviendra pas de victoires ou de défaites dans les combats ou dans la politique, mais pour notre contribution à l’esprit humain

Proposer votre propre traduction ➭

"I am certain that after the dust of centuries…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

History is a relentless master. It has no present, only the past rushing into the future. To try to hold fast is to be swept aside.

Traduction automatique:

L’histoire est un maître implacable. Il n’a pas de présent, que le passé se précipitant dans l’avenir. Pour essayer de tenir bon doit être balayé.

Proposer votre propre traduction ➭

"History is a relentless master. It has no…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

Geography has made us neighbors. History has made us friends. Economics has made us partners, and necessity has made us allies. Those whom God has so joined together, let no man put asunder.

Traduction automatique:

La géographie a fait de nous des voisins. L’histoire a fait de nous des amis. L’économie a fait de nous des partenaires, et la nécessité a fait de nous des alliés. Ceux que Dieu a uni, que l’homme ne le sépare.

Proposer votre propre traduction ➭

"Geography has made us neighbors. History…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

For without belittling the courage with which men have died, we should not forget those acts of courage with which men have lived.

Traduction automatique:

Car, sans dénigrer le courage avec lequel les hommes ont trouvé la mort, nous ne devrions pas oublier ces actes de courage avec lequel les hommes ont vécu.

Proposer votre propre traduction ➭

"For without belittling the courage with…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction » Tags:

John Fitzgerald Kennedy:

For time and the world do not stand still. Change is the law of life. And those who look only to the past or the present are certain to miss the future.

Traduction automatique:

Car le temps et le monde ne reste pas immobile. Le changement est la loi de la vie. Et ceux qui ne regardent que le passé ou le présent sont certains de manquer l’avenir.

Proposer votre propre traduction ➭

"For time and the world do not stand still…." de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

For of those to whom much is given, much is required

Traduction automatique:

Pour ceux à qui on a donné beaucoup, beaucoup plus est nécessaire

Proposer votre propre traduction ➭

"For of those to whom much is given, much…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

For if Freedom and Communism were to compete for man’s allegiance in a world at peace, I would look to the future with ever increasing confidence

Traduction automatique:

Car si la liberté et le communisme étaient en concurrence pour l’allégeance de l’homme dans un monde en paix, je voudrais regarder vers l’avenir avec confiance sans cesse croissante

Proposer votre propre traduction ➭

"For if Freedom and Communism were to compete…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

Every American ought to have the right to be treated as he would wish to be treated, as one would wish his children to be treated. this is not the case.

Traduction automatique:

Chaque devoir américaine d’avoir le droit d’être traité comme il le souhaiterait être traitée, comme on le voudrait ses enfants d’être traités. ce n’est pas le cas.

Proposer votre propre traduction ➭

"Every American ought to have the right to…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

Efforts and courage are not enough without purpose and direction.

Traduction automatique:

Les efforts et le courage ne suffisent pas sans but et la direction.

Proposer votre propre traduction ➭

"Efforts and courage are not enough without…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

Domestic policy can only defeat us; foreign policy can kill us

Traduction automatique:

La politique intérieure ne peut nous vaincre, la politique étrangère peut nous tuer

Proposer votre propre traduction ➭

"Domestic policy can only defeat us; foreign…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

Do you realize the responsibility I carry? I’m the only person standing between Richard Nixon and the White House.

Traduction automatique:

Tu te rends compte de la responsabilité que je porte? Je suis la seule personne debout entre Richard Nixon et la Maison-Blanche.

Proposer votre propre traduction ➭

"Do you realize the responsibility I carry?…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

Do not pray for easy lives. Pray to be stronger men.

Traduction automatique:

Ne priez pas pour une vie facile. Priez pour être des hommes plus forts.

Proposer votre propre traduction ➭

"Do not pray for easy lives. Pray to be stronger…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

Dante once said that the hottest places in hell are reserved for those who in a period of moral crisis maintain their neutrality

Traduction automatique:

Dante a dit une fois que les endroits les plus chauds de l’enfer sont réservées à ceux qui, dans une période de crise morale de maintenir leur neutralité

Proposer votre propre traduction ➭

"Dante once said that the hottest places…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth.

Traduction automatique:

Conformité est le geôlier de la liberté et l’ennemi de la croissance.

Proposer votre propre traduction ➭

"Conformity is the jailer of freedom and…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »

John Fitzgerald Kennedy:

Communism has never come to power in a country that was not disrupted by war or corruption, or both.

Traduction automatique:

Le communisme n’a jamais accédé au pouvoir dans un pays qui n’a pas été perturbé par la guerre ou la corruption, ou les deux.

Proposer votre propre traduction ➭

"Communism has never come to power in a country…" de John Fitzgerald Kennedy | Pas encore de Traduction »