William James: "It is as if there were in the human consciousness…"

Un aphorisme de William James:

It is as if there were in the human consciousness a sense of reality, a feeling of objective presence, a perception of what we may call "something there," more deep and more general than any of the special and particular "senses" by which the current psychology supposes existent realities to be originally revealed.

Traduction automatique:

C’est comme si il y avait dans la conscience humaine un sens de la réalité, un sentiment de présence objective, une perception de ce que l’on peut appeler «quelque chose», plus profonde et plus générale que l’une des spéciales et particulières « sens » par lequel la psychologie actuelle suppose réalités qui n’existent pas à l’origine être révélé.

Envoyer votre traduction

"It is as if there were in the human consciousness…" de William James | Pas encore de Traduction »