Victor Hugo: "Despots play their part in the works of thinkers. Fettered…"

Un aphorisme de Victor Hugo:

Despots play their part in the works of thinkers. Fettered words are terrible words. The writer doubles and trebles the power of his writing when a ruler imposes silence on the people. Something emerges from that enforced silence, a mysterious fullness which filters through and becomes steely in the thought. Repression in history leads to conciseness in the historian, and the rocklike hardness of much celebrated prose is due to the tempering of the tyrant.

Traduction automatique:

Les despotes jouer leur rôle dans les œuvres de penseurs. Mots enchaînés sont des mots terribles. L’écrivain double et triple la puissance de son écriture quand une règle impose le silence sur les personnes. Quelque chose émerge de ce silence forcé, une plénitude mystérieuse qui filtre à travers et devient inébranlable dans la pensée. Répression dans l’histoire conduit à la concision dans l’historien, et la dureté solide comme le roc de la prose célèbre bien est due à la trempe du tyran.

Envoyer votre traduction

"Despots play their part in the works of thinkers. Fettered…" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »