Thomas Paine: "There is scarcely any part of science or any thing…"

Un aphorisme de Thomas Paine:

There is scarcely any part of science or any thing in nature, which those impostors and blasphemers of science, called priests, as well as Christians and Jews, have not, at some time or other, perverted, or sought to pervert to the purpose of superst

Traduction automatique:

Il est à peine n’importe quelle partie de la science ou quelque chose dans la nature, que ces imposteurs et les blasphémateurs de la science, appelés prêtres, ainsi que les chrétiens et les Juifs, n’ont pas, à un moment ou un autre, perverti, ou cherchent à pervertir le but de superst

Envoyer votre traduction

"There is scarcely any part of science or any thing…" de Thomas Paine | Pas encore de Traduction »