Thomas Paine: "It is far better that we admitted a thousand devils…"

Un aphorisme de Thomas Paine:

It is far better that we admitted a thousand devils to roam at large than that we permitted one such impostor and monster as Moses, Joshua, Samuel, and the Bible prophets, to come with the pretended word of God and have credit among us

Traduction automatique:

Il vaut bien mieux que nous avons admis mille diables de se déplacer à grande que celle que nous autorisé à avoir un imposteur tels et le monstre, comme Moïse, Josué, Samuel, et les prophètes de la Bible, de venir avec le mot prétendue de Dieu et bénéficier d’un crédit parmi nous

Envoyer votre traduction

"It is far better that we admitted a thousand devils…" de Thomas Paine | Pas encore de Traduction »