Steve Martin: "It’s almost as if someone took a saltine cracker, crumbled…"

Un aphorisme de Steve Martin:

It’s almost as if someone took a saltine cracker, crumbled it and threw it in the air. These casinos were barges, on the water, and they were destroyed.

Traduction automatique:

C’est presque comme si quelqu’un prenait un craquelin salés, il s’écroula et le jeta dans l’air. Ces casinos sont des barges, sur l’eau, et ils ont été détruits.

Envoyer votre traduction

"It’s almost as if someone took a saltine cracker, crumbled…" de Steve Martin | Pas encore de Traduction »