Nathaniel Hawthorne: "It is a curious subject of observation and inquiry,…"

Un aphorisme de Nathaniel Hawthorne:

It is a curious subject of observation and inquiry, whether hatred and love be not the same thing at the bottom. Each, in its utmost development, supposes a high degree of intimacy and heart-knowledge; each renders one individual dependent for the food of his affections and spiritual life upon another; each leaves the passionate lover, or the no less passionate hater, forlorn and desolate by the withdrawal of his object. Philosophically considered, therefore, the two passions seem essentially the same, except that one happens to be seen in a celestial radiance and the other in a dusky and lurid glow.

Traduction automatique:

Il s’agit d’un curieux sujet d’observation et d’enquête, si la haine et l’amour ne soit pas la même chose au fond. Chacun, à son développement maximum, suppose un haut degré d’intimité et de coeur de la connaissance, chaque rend un individu dépend de la nourriture de ses affections et de la vie spirituelle à un autre, chacun laisse l’amant passionné, ou celui qui hait pas moins passionné, triste et désolée par le retrait de son objet. Philosophiquement considérée, par conséquent, les deux passions semblent essentiellement la même, sauf que l’on arrive à être vu dans un éclat céleste et l’autre dans une lueur sombre et lugubre.

Envoyer votre traduction

"It is a curious subject of observation and inquiry,…" de Nathaniel Hawthorne | Pas encore de Traduction » Tags: