John Keats: "O Sorrow, / Why dost borrow / Heart’s lightness from…"

Un aphorisme de John Keats:

O Sorrow, / Why dost borrow / Heart’s lightness from the merriment of May?

Traduction automatique:

Chagrin O, / pourquoi t’en emprunter la légèreté / Cœur de la gaieté du mois de mai?

Envoyer votre traduction

"O Sorrow, / Why dost borrow / Heart’s lightness from…" de John Keats | Pas encore de Traduction »