Jean de la Bruyere: "False greatness is unsociable and remote: conscious…"

Un aphorisme de Jean de la Bruyere:

False greatness is unsociable and remote: conscious of its own frailty, it hides, or at least averts its face, and reveals itself only enough to create an illusion and not be recognized as the meanness that it really is. True greatness is free, kind, familiar and popular; it lets itself be touched and handled, it loses nothing by being seen at close quarters; the better one knows it, the more one admires it.

Traduction automatique:

La fausse grandeur est farouche et à distance: conscient de sa propre fragilité, il se cache, ou du moins évite sa face, et se révèle juste assez pour créer une illusion et ne pas être reconnu comme la bassesse qu’il est vraiment. La vraie grandeur est libre, genre, familier et populaire, elle se laisse toucher et la manipulation, il ne perd rien à être vu de près, le mieux on le sait, plus on l’admire.

Envoyer votre traduction

"False greatness is unsociable and remote: conscious…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »