122 aphorismes de Jean de la Bruyere

Jean de la Bruyere:

When life is unhappy it is hard to endure, when it is happy it is terrible to think of it ending. Both amount to the same thing in the end.

Traduction automatique:

Quand la vie est malheureuse, il est difficile à supporter, quand il est heureux, il est terrible de penser à y mettre fin. Les deux montant à la même chose à la fin.

Proposer votre propre traduction ➭

"When life is unhappy it is hard to endure, when…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

When a work lifts your spirits and inspires bold and noble thoughts in you, do not look for any other standard to judge by: the work is good, the product of a master craftsman

Traduction automatique:

Quand un travail remonte le moral et inspire des pensées audacieuses et noble en vous, ne cherchez pas à toute autre norme à en juger par: le travail est bon, le produit d’un maître artisan

Proposer votre propre traduction ➭

"When a work lifts your spirits and inspires bold…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

When a book raises your spirit, and inspires you with noble and courageous feelings, seek for no other rule to judge the event by; it is good and made by a good workman

Traduction automatique:

Quand un livre soulève votre esprit, et vous inspire des sentiments nobles et courageux, chercher pas d’autre règle pour juger de l’événement par, il est bon et fait par un bon ouvrier

Proposer votre propre traduction ➭

"When a book raises your spirit, and inspires…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

We should keep silent about those in power; to speak well of them almost implies flattery; to speak ill of them while they are alive is dangerous, and when they are dead is cowardly.

Traduction automatique:

Nous devrions garder le silence sur ceux au pouvoir, à en dire du bien implique presque la flatterie; de ​​dire du mal d’eux alors qu’ils sont vivants est dangereux, et quand ils sont morts, c’est lâche.

Proposer votre propre traduction ➭

"We should keep silent about those in power; to…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

We seldom repent of speaking little, very often of speaking too much: a vulgar and trite maxim, which all the world knows and, but which all the world does not practice

Traduction automatique:

Nous avons rarement repentir de parler peu, très souvent de trop parler: une maxime vulgaire et banal, que tout le monde le sait et, mais que tout le monde ne pratique pas

Proposer votre propre traduction ➭

"We seldom repent of speaking little, very often…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

We see men fall from high estate on account of the very faults through which they attained it

Traduction automatique:

Nous voyons les hommes tombent de la succession élevé en raison des fautes mêmes à travers lequel ils atteint

Proposer votre propre traduction ➭

"We see men fall from high estate on account of…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction » Tags:

Jean de la Bruyere:

We must laugh before we are happy for fear of dying without having laughed at all

Traduction automatique:

Il faut rire avant que nous soyons heureux, de peur de mourir sans avoir ri du tout

Proposer votre propre traduction ➭

"We must laugh before we are happy for fear of…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

We hope to grow old, and we dread old age; that is to say, we love life and flee from death

Traduction automatique:

Nous espérons que de vieillir, et l’âge peur que nous vieille, c’est-à-dire, nous aimons la vie et de fuir la mort

Proposer votre propre traduction ➭

"We hope to grow old, and we dread old age; that…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction » Tags:

Jean de la Bruyere:

We come too late to say anything which has not been said already

Traduction automatique:

Nous venons trop tard pour dire quelque chose qui n’a pas déjà été dit

Proposer votre propre traduction ➭

"We come too late to say anything which has not…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

We can recognize the dawn and the decline of love by the uneasiness we feel when alone together.

Traduction automatique:

Nous pouvons reconnaître l’aube et le déclin de l’amour par le malaise que nous ressentons lorsque seuls ensemble.

Proposer votre propre traduction ➭

"We can recognize the dawn and the decline of…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction » Tags:

Jean de la Bruyere:

We are valued in this world at the rate we desire to be valued.

Traduction automatique:

Nous sommes appréciés dans le monde au rythme où nous désirons être évalués.

Proposer votre propre traduction ➭

"We are valued in this world at the rate we desire…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

Two quite opposite qualities equally bias our minds – habits and novelty

Traduction automatique:

Deux qualités tout à fait opposés également biais nos esprits – les habitudes et de la nouveauté

Proposer votre propre traduction ➭

"Two quite opposite qualities equally bias our…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

Two persons cannot long be friends if they cannot forgive each other’s little failings

Traduction automatique:

Deux personnes ne peuvent pas être longtemps à vos amis s’ils ne peuvent pas pardonner les uns les autres de petits défauts

Proposer votre propre traduction ➭

"Two persons cannot long be friends if they cannot…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

To endeavor to forget anyone is a certain way of thinking of nothing else

Traduction automatique:

Pour tâcher d’oublier quelqu’un est d’une certaine façon de penser à rien d’autre

Proposer votre propre traduction ➭

"To endeavor to forget anyone is a certain way…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

To be among people one loves, that’s sufficient; to dream, to speak to them, to be silent among them, to think of indifferent things; but among them, everything is equal.

Traduction automatique:

Pour être parmi les gens qu’on aime, que c’est suffisant; à rêver, leur parler, de se taire parmi eux, de penser à des choses indifférentes, mais parmi eux, tout est égal.

Proposer votre propre traduction ➭

"To be among people one loves, that’s sufficient;…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

Time makes friendship stronger, but love weaker

Traduction automatique:

Temps rend l’amitié plus forte, mais l’amour plus faible

Proposer votre propre traduction ➭

"Time makes friendship stronger, but love weaker" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction » Tags:

Jean de la Bruyere:

Those who make the worst use of their time are the first to complain of its brevity

Traduction automatique:

Ceux qui font le pire usage de leur temps sont les premiers à se plaindre de sa brièveté

Proposer votre propre traduction ➭

"Those who make the worst use of their time are…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

This great misfortune / to be incapable of solitude.

Traduction automatique:

Ce grand malheur / d’être incapable de la solitude.

Proposer votre propre traduction ➭

"This great misfortune / to be incapable of solitude." de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

They that have lived a single day have lived an age.

Traduction automatique:

Ceux qui ont vécu un seul jour ont vécu un âge.

Proposer votre propre traduction ➭

"They that have lived a single day have lived…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

There is nothing of which men are so fond, and withal so careless, as life

Traduction automatique:

Il n’y a rien dont les hommes sont si friands, et en même temps si négligent, que la vie

Proposer votre propre traduction ➭

"There is nothing of which men are so fond, and…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction » Tags: