Herman Melville: "People think that if a man has undergone any hardship,…"

Un aphorisme de Herman Melville:

People think that if a man has undergone any hardship, he should have a reward; but for my part, if I have done the hardest possible day’s work, and then come to sit down in a corner and eat my supper comfortably –why, then I don’t think I deserve any reward for my hard day’s work –for am I not now at peace? Is not my supper good?

Traduction automatique:

Les gens pensent que si un homme a subi aucun préjudice, il doit avoir une récompense, mais pour ma part, si j’ai fait la journée de travail le plus dur possible, puis venir s’asseoir dans un coin et de manger mon souper confortablement – pourquoi, alors je ne pense pas que je mérite une récompense pour mon travail dure journée de travail – pour je ne suis pas maintenant en paix? N’est-ce pas mon bon souper?

Envoyer votre traduction

"People think that if a man has undergone any hardship,…" de Herman Melville | Pas encore de Traduction »