Henry Miller: "Instead of asking —  »How much damage will the work…"

Un aphorisme de Henry Miller:

Instead of asking —  »How much damage will the work in question bring about? » why not ask —  »How much good? How much joy? »

Traduction automatique:

Au lieu de demander – » Combien de dégâts sera l’œuvre en question apporter » pourquoi ne pas demander -? » Que de bien? Comment beaucoup de joie? »

Envoyer votre traduction

"Instead of asking —  »How much damage will the work…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »