Henry Miller: "Actually we are a vulgar, pushing mob whose passions…"

Un aphorisme de Henry Miller:

Actually we are a vulgar, pushing mob whose passions are easily mobilized by demagogues, newspaper men, religious quacks, agitators and such like. To call this a society of free peoples is blasphemous. What have we to offer the world besides the superabundant loot which we recklessly plunder from the earth under the maniacal delusion that this insane activity represents progress and enlightenment?

Traduction automatique:

En fait, nous sommes un vulgaire, foule poussant dont les passions sont aisément mobilisés par les démagogues, les hommes dans les journaux, les charlatans religieux, les agitateurs et les choses semblables. Pour appeler cette société des peuples libres est blasphématoire. Qu’avons-nous à offrir au monde en dehors du butin surabondante qui nous témérairement pillage de la terre sous l’illusion que cette activité maniaque fou représente progrès et des lumières?

Envoyer votre traduction

"Actually we are a vulgar, pushing mob whose passions…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »