Henry Louis Mencken: ""Correct" spelling, indeed, is one…"

Un aphorisme de Henry Louis Mencken:

"Correct" spelling, indeed, is one of the arts that are far more esteemed by schoolma’ams than by practical men, neck-deep in the heat and agony of the world

Traduction automatique:

« Correct » orthographe, en effet, est l’un des arts qui sont beaucoup plus estimé par schoolma’ams que par les hommes pratiques, plongé jusqu’au cou dans la chaleur et l’agonie du monde

Envoyer votre traduction

""Correct" spelling, indeed, is one…" de Henry Louis Mencken | Pas encore de Traduction » Tags: