George Eliot: "Gossip is a sort of smoke that comes from the dirty…"

Un aphorisme de George Eliot:

Gossip is a sort of smoke that comes from the dirty tobacco-pipes of those who diffuse it: it proves nothing but the bad taste of the smoker.

Traduction automatique:

Gossip est une sorte de fumée qui provient des sales tabac-pipes de ceux qui la diffusent: il ne prouve rien, mais le mauvais goût du fumeur.

Envoyer votre traduction

"Gossip is a sort of smoke that comes from the dirty…" de George Eliot | Pas encore de Traduction »