Friedrich Nietzsche: "Actual philosophers… are commanders and law-givers:…"

Un aphorisme de Friedrich Nietzsche:

Actual philosophers… are commanders and law-givers: they say  »thus it shall be! », it is they who determine the Wherefore and Whither of mankind, and they possess for this task the preliminary work of all the philosophical laborers, of all those who have subdued the past / they reach for the future with creative hand, and everything that is or has been becomes for them a means, an instrument, a hammer. Their  »knowing » is creating, their creating is a law giving, their will to truth is / will to power. Are their such philosophers today? Have there been such philosophers? Must there not be such philosophers?

Traduction automatique:

Philosophes réels … sont les commandants et des législateurs: ils disent » donc il doit être », ce sont eux qui déterminent le pourquoi et Où de l’humanité, et qu’ils possèdent pour cette tâche, le travail préliminaire de tous les ouvriers philosophiques, de tous ceux qui ont soumis le passé / elles pensent à l’avenir avec la main créatrice, et tout ce qui est ou a été devient pour eux un moyen, un instrument, un marteau. Leur » » sachant crée, leur création est une loi accordant, leur volonté de vérité est / sera au pouvoir. Ont-ils de tels philosophes aujourd’hui? Y at-il eu des philosophes tels? Faut-il ne pas être de tels philosophes?

Envoyer votre traduction

"Actual philosophers… are commanders and law-givers:…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »