Ernest Hemingway: "Don’t you drink? I notice you speak slightingly…"

Un aphorisme de Ernest Hemingway:

Don’t you drink? I notice you speak slightingly of the bottle. I have drunk since I was fifteen and few things have given me more pleasure. When you work hard all day with your head and know you must work again the next day what else can change your

Traduction automatique:

Ne buvez-vous pas? Je remarque que vous médire de la bouteille. J’ai bu depuis que j’avais quinze ans et peu de choses m’ont donné plus de plaisir. Lorsque vous travaillez dur toute la journée avec votre tête et de savoir, il faut travailler à nouveau le lendemain quoi d’autre peut changer votre

Envoyer votre traduction

"Don’t you drink? I notice you speak slightingly…" de Ernest Hemingway | Pas encore de Traduction »