Carl Gustav Jung: "Life has always seemed to me like a plant that…"

Un aphorisme de Carl Gustav Jung:

Life has always seemed to me like a plant that lives on its rhizome. Its true life is invisible, hidden in the rhizome. The part that appears above ground lasts only a single summer. Then it withers away — an ephemeral apparition. When we think of the unending growth and decay of life and civilizations, we cannot escape the impression of absolute nullity. Yet I have never lost a sense of something that lives and endures underneath the eternal flux. What we see is the blossom, which passes. The rhizome remains.

Traduction automatique:

La vie a toujours semblé à moi comme une plante qui vit sur son rhizome. Sa vraie vie est invisible, caché dans le rhizome. La partie qui apparaît au-dessus du sol ne dure qu’un seul été. Puis il dépérit – une apparition éphémère. Quand on pense à la croissance sans fin et la décadence de la vie et des civilisations, nous ne pouvons pas échapper à l’impression de nullité absolue. Pourtant, je n’ai jamais perdu le sens de quelque chose qui vit et endure sous le flux éternel. Ce que nous voyons est la fleur, qui passe. Le rhizome reste.

Envoyer votre traduction

"Life has always seemed to me like a plant that…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »