120 aphorismes de Carl Gustav Jung
Carl Gustav Jung:
The most intense conflicts, if overcome, leave behind a sense of security and calm that is not easily disturbed. It is just these intense conflicts and their conflagration which are needed to produce valuable and lasting results.
Traduction automatique:
Les conflits les plus intenses, si surmonter, laissent derrière eux un sentiment de sécurité et le calme qui n’est pas facilement perturbé. Il est juste de ces conflits intenses et de leur embrasement qui sont nécessaires pour produire des résultats valables et durables.
"The most intense conflicts, if overcome, leave…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Your vision will become clear only when you look into your heart. Who looks outside, dreams. Who looks inside, awakens.
Traduction automatique:
Votre vision deviendra clair que lorsque vous regardez dans votre coeur. Qui regarde à l’extérieur, les rêves. Qui regarde à l’intérieur, se réveille.
"Your vision will become clear only when you look…" de Carl Gustav Jung | 1 Traduction »
Carl Gustav Jung:
You can take away a man’s gods, but only to give him
Traduction automatique:
Vous pouvez enlever les dieux d’un homme, mais seulement de lui donner
"You can take away a man’s gods, but only to give…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
You can exert no influence if you are not susceptible toinfluence.
Traduction automatique:
Vous pouvez exercer aucune influence si vous n’êtes pas toinfluence sensibles.
"You can exert no influence if you are not susceptible…" de Carl Gustav Jung | 1 Traduction »
Carl Gustav Jung:
Without this playing with fantasy no creative work has ever yet come to birth. The debt we owe to the play of the imagination is incalculable.
Traduction automatique:
Sans ce jeu de fantaisie aucun travail créatif n’a jamais encore venu à la naissance. La dette que nous devons à la pièce de l’imagination est incalculable.
"Without this playing with fantasy no creative work…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Who looks outside, dreams; who looks inside, awakes.
Traduction automatique:
Qui s’occupe de l’extérieur, les rêves; qui regarde à l’intérieur, se réveille.
"Who looks outside, dreams; who looks inside, awakes." de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Where love rules, there is no will to power; and where power predominates, there love is lacking. The one is the shadow of the other.
Traduction automatique:
Où l ‘amour des règles, il n’ya pas de volonté de puissance, et où le pouvoir prédomine, il manque l’amour. L’un est l’ombre de l’autre.
"Where love rules, there is no will to power; and…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases d'amour
Carl Gustav Jung:
What is essential in a work of art is that it should rise far above the realm of personal life and speak to the spirit and heart of the poet as man to the spirit and heart of mankind
Traduction automatique:
Ce qui est essentiel dans une œuvre d’art, c’est qu’il devrait augmenter bien au-dessus du domaine de la vie personnelle et parler à l’esprit et le cœur du poète que l’homme à l’esprit et le cœur de l’humanité
"What is essential in a work of art is that it should…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases sur les hommes
Carl Gustav Jung:
We should not pretend to understand the world only by the intellect. The judgement of the intellect is only part of the truth.
Traduction automatique:
Nous ne devrions pas faire semblant de comprendre le monde que par l’intellect. Le jugement de l’intellect n’est qu’une partie de la vérité.
"We should not pretend to understand the world only…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
We need more understanding of human nature, because the only real danger that exists is man himself . . . We know nothing of man, far too little. His psyche should be studied because we are the origin of all coming evil.
Traduction automatique:
Nous devons mieux comprendre la nature humaine, parce que le seul danger réel qui existe, c’est l’homme lui-même. . . Nous ne savons rien de l’homme, beaucoup trop peu. Sa psyché doit être étudiée parce que nous sommes à l’origine de tout le mal à venir.
"We need more understanding of human nature, because…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
We live in a time when there dawns upon us a realization that the people on the other side of the mountain are not made up exclusively of redheaded devils responsible for all the evil on this side of the mountain
Traduction automatique:
Nous vivons à une époque où il se lève sur nous une prise de conscience que les gens de l’autre côté de la montagne ne sont pas composées exclusivement de diables roux responsables de tout le mal de ce côté de la montagne
"We live in a time when there dawns upon us a realization…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
We deem those happy who from the experience of life have learnt to bear its ills without being overcome by them.
Traduction automatique:
Nous estimons heureux ceux qui de l’expérience de la vie ont appris à supporter ses maux sans être vaincu par eux.
"We deem those happy who from the experience of…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
We cannot change anything until we accept it. Condemnation does not liberate, it oppresses.
Traduction automatique:
Nous ne pouvons pas changer quoi que ce soit jusqu’à ce que nous acceptons. Condamnation ne libère pas, il opprime.
"We cannot change anything until we accept it. Condemnation…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
We can keep from a child all knowledge of earlier myths, but we cannot take from him the need for mythology
Traduction automatique:
Nous pouvons garder un enfant à partir de toutes les connaissances des mythes antérieurs, mais nous ne pouvons pas prendre de lui la nécessité pour la mythologie
"We can keep from a child all knowledge of earlier…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
We are born at a given moment, in a given place and, like vintage years of wine, we have the qualities of the year and of the season of which we are born. Astrology does not lay claim to anything more.
Traduction automatique:
Nous sommes nés à un moment donné, en un lieu donné et, comme millésimes de vin, nous avons les qualités de l’année et de la saison de laquelle nous sommes nés. Astrologie ne pas prétendre à quelque chose de plus.
"We are born at a given moment, in a given place…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
We are a psychic process which we do not control, or only partly direct. Consequently, we cannot have any final judgment about ourselves or our lives.
Traduction automatique:
Nous sommes un processus psychique qui nous ne contrôlons pas, ou seulement en partie directe. Par conséquent, nous ne pouvons pas avoir un jugement définitif sur nous-mêmes ou de nos vies.
"We are a psychic process which we do not control,…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Understanding does not cure evil, but it is a definite help, inasmuch as one can cope with a comprehensible darkness.
Traduction automatique:
Comprendre ne guérit pas le mal, mais il est une aide précieuse, dans la mesure où l’on peut faire face à une obscurité compréhensible.
"Understanding does not cure evil, but it is a definite…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
To be normal is the ideal aim of the unsuccessful.
Traduction automatique:
Pour être normal est le but idéal de l’échec.
"To be normal is the ideal aim of the unsuccessful." de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
This whole creation is essentially subjective, and the dream is the theater where the dreamer is at once: scene, actor, prompter, stage manager, author, audience, and critic.
Traduction automatique:
Cette création tout entière est essentiellement subjective, et le rêve est le théâtre où le rêveur est à la fois: la scène, acteur, souffleur, régisseur, auteur, public et critique.
"This whole creation is essentially subjective,…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
There is rarely a creative man who does not have to pay a high price for the divine spark of his great gifts . . . the human element is frequently bled for the benefit of the creative element.
Traduction automatique:
Il est rarement un homme créatif qui n’a pas à payer un prix élevé pour que l’étincelle divine de ses grands cadeaux. . . l’élément humain est souvent saigné au profit de l’élément créatif.
"There is rarely a creative man who does not have…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
There is no coming to consciousness without pain.
Traduction automatique:
Il n’ya pas de prise de conscience sans douleur.
"There is no coming to consciousness without pain." de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
There can be no transforming of darkness into light and of apathy into movement without emotion
Traduction automatique:
Il ne peut y avoir transformation des ténèbres à la lumière et de l’apathie en mouvement sans émotion
"There can be no transforming of darkness into light…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
There are as many nights as days, and the one is just as long as the other in the year’s course. Even a happy life cannot be without a measure of darkness, and the word ‘happy’ would lose its meaning if it were not balanced by sadness.
Traduction automatique:
Il ya des nuits comme de nombreux que les jours, et l’un est aussi longue que l’autre en cours de l’année. Même une vie heureuse ne peut pas être sans une mesure de l’obscurité, et «heureux» le mot perdrait son sens si elle n’était pas compensée par la tristesse.
"There are as many nights as days, and the one is…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The word ‘happiness’ would lose its meaning if it were not balanced by sadness.
Traduction automatique:
«Le mot bonheur perdrait son sens si elle n’était pas compensée par la tristesse.
"The word ‘happiness’ would lose its meaning if…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The word ”belief” is a difficult thing for me. I don’t believe. I must have a reason for a certain hypothesis. Either I know a thing, and then I know it -I don’t need to believe it.
Traduction automatique:
Le” mot croyance” est une chose difficile pour moi. Je ne crois pas. Je dois avoir une raison pour une certaine hypothèse. Soit je sais une chose, et puis je l’ai-je sais n’avez pas besoin d’y croire.
"The word ”belief” is a difficult thing for me…." de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The wine of youth does not always clear with advancing years; sometimes it grows turbid
Traduction automatique:
Le vin de la jeunesse n’est pas toujours évident avec les années, parfois il pousse trouble
"The wine of youth does not always clear with advancing…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases sur le vin
Carl Gustav Jung:
The unconscious mind of man sees correctly even when conscious reason is blind and impotent
Traduction automatique:
L’inconscient de l’homme voit correctement même quand la raison consciente est aveugle et impuissant
"The unconscious mind of man sees correctly even…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The true leader is always led
Traduction automatique:
Le véritable chef de file est toujours conduit
"The true leader is always led" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The term ‘religion’ designates the attitude peculiar to a consciousness which has been changed by experience of the numinosum
Traduction automatique:
«Religion» Le terme désigne l’attitude propre à une conscience qui a été changé par l’expérience de l’numinosum
"The term ‘religion’ designates the attitude peculiar…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The shoe that fits one person pinches another; there is no recipe for living that suits all cases.
Traduction automatique:
La chaussure qui s’adapte à une personne autre pince; il n’ya pas de recette pour une vie qui convient à tous les cas.
"The shoe that fits one person pinches another;…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The shoe that fits one person pinches another; there is no recipe for living that fits all cases
Traduction automatique:
La chaussure qui s’adapte à une personne autre pince; il n’ya pas de recette pour une vie qui s’adapte à tous les cas
"The shoe that fits one person pinches another;…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The pendulum of the mind oscillates between sense and nonsense, not between right and wrong
Traduction automatique:
Le pendule de l’esprit oscille entre sens et non-sens, et non pas entre le bien et le mal
"The pendulum of the mind oscillates between sense…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The only thing we have to fear on the planet is man
Traduction automatique:
La seule chose que nous ayons à craindre sur la planète, c’est l’homme
"The only thing we have to fear on the planet is…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The most terrifying thing is to accept oneself completely
Traduction automatique:
La chose la plus terrifiante est de s’accepter soi-même complètement
"The most terrifying thing is to accept oneself…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The more one sees of human fate and the more one examines its secret springs of action, the more one is impressed by the strength of unconscious motives and by the limitations of free choice
Traduction automatique:
Plus on voit de la destinée humaine et plus on examine ses ressorts secrets de l’action, plus on est impressionné par la force de motivations inconscientes et par les limites du libre choix
"The more one sees of human fate and the more one…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The meeting of two personalities is like the contact of two chemical substances; if there is any reaction, both are transformed.
Traduction automatique:
La rencontre de deux personnalités est comme le contact de deux substances chimiques; s’il n’y a aucune réaction, les deux sont transformés.
"The meeting of two personalities is like the contact…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The man who promises everything is sure to fulfil nothing, and everyone who promises too much is in danger of using evil means in order to carry out his promises, and is already on the road to perdition.
Traduction automatique:
L’homme qui promet tout est sûr de remplir rien, et tous ceux qui promet trop est en danger d’utiliser des moyens mauvais, afin de mener à bien ses promesses, et il est déjà sur le chemin de la perdition.
"The man who promises everything is sure to fulfil…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The main interest of my work is not concerned with the treatment of neuroses but rather with the approach to the numinous. But the fact that the approach to the numinous is the real therapy, and inasmuch as you attain to the numinous experience you are released from the curse of pathology. Even the very disease takes on a numinous character.
Traduction automatique:
L’intérêt principal de mon travail n’est pas concerné par le traitement des névroses, mais plutôt avec l’approche de la numineux. Mais le fait que l’approche de la numineux est le véritable thérapie, et dans la mesure où vous atteignez l’expérience numineuse vous êtes libéré de la malédiction de la pathologie. Même la maladie très prend un caractère sacré.
"The main interest of my work is not concerned with…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The life of man is a dubious experiment. It is a tremendous phenomenon only in numerical terms. Individually, it is so fleeting, so insufficient, that it is literally a miracle that anything can exist and develop at all.
Traduction automatique:
La durée de vie de l’homme est une expérience douteuse. C’est un phénomène extraordinaire seulement en termes numériques. Individuellement, il est si fugace, si insuffisante, qu’il est littéralement un miracle que tout ce qui peut exister et se développer du tout.
"The life of man is a dubious experiment. It is…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The least of things with a meaning is worth more in life than the greatest of things without it.
Traduction automatique:
La moindre des choses avec un sens vaut mieux dans la vie la plus élevée des choses sans elle.
"The least of things with a meaning is worth more…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The images of the unconscious place a great responsibility upon a man. Failure to understand them, or a shirking of ethical responsibility, deprives him of his wholeness and imposes a painful fragmentariness on his life.
Traduction automatique:
Les images de la personne est inconsciente une grande responsabilité à un homme. Le défaut de les comprendre, ou une dérobade de la responsabilité éthique, le prive de son intégrité et impose un caractère fragmentaire douloureuse sur sa vie.
"The images of the unconscious place a great responsibility…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The healthy man does not torture others – generally it is the tortured who turn into torturers
Traduction automatique:
L’homme sain ne doit pas d’autres actes de torture – c’est généralement le torturé qui se transforment en bourreaux
"The healthy man does not torture others – generally…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The greatest and most important problems of life are all fundamentally insoluble. They can never be solved but only outgrown.
Traduction automatique:
Les problèmes les plus grands et le plus important de la vie sont tous fondamentalement insoluble. Ils ne peuvent jamais être résolu, mais seulement dépassé.
"The greatest and most important problems of life…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The dream is the small hidden door in the deepest and most intimate sanctum of the soul, which opens into that primeval cosmic night that was soul long before there was a conscious ego and will be soul far beyond what a conscious ego could ever reach.
Traduction automatique:
Le rêve est la petite porte cachée dans le sanctuaire le plus profond et le plus intime de l’âme, qui débouche dans la nuit originelle cosmique qui était l’âme bien avant il y avait un ego conscient et sera l’âme bien au-delà d’un ego conscient ne pourrait jamais atteindre.
"The dream is the small hidden door in the deepest…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The debt we owe to the play of imagination is incalculable.
Traduction automatique:
La dette que nous devons à la jeu de l’imagination est incalculable.
"The debt we owe to the play of imagination is incalculable." de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The creative mind plays with the object it loves
Traduction automatique:
L’esprit créatif joue avec l’objet qu’il aime
"The creative mind plays with the object it loves" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The creation of something new is not accomplished by the intellect but by the play instinct acting from inner necessity. The creative mind plays with the objects it loves.
Traduction automatique:
La création de quelque chose de nouveau ne se fait pas par l’intellect, mais par l’instinct de jeu agissant par nécessité intérieure. L’esprit créatif joue avec les objets qu’il aime.
"The creation of something new is not accomplished…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The Christian West considers man to be wholly dependent upon the grace of God, or at least upon the Church as the exclusive and divinely sanctioned earthly instrument of man’s redemption. The East (India), however, insists that man is the sole cause of his higher development, for it believes in "self- liberation."
Traduction automatique:
L’Occident chrétien considère l’homme comme totalement dépendant de la grâce de Dieu, ou du moins sur l’Eglise comme instrument exclusif et divinement sanctionnée terrestre de la rédemption de l’homme. L’Est (Inde), cependant, insiste sur le fait que l’homme est la seule cause de son plus haut développement, car il croit en «auto-libération.”
"The Christian West considers man to be wholly dependent…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The child who became the world-renowned psychologist C.G. Jung was christened Karl Gustav II Jung.
Traduction automatique:
L’enfant qui devint le célèbre psychologue CG Jung a été baptisé Karl Gustav Jung II.
"The child who became the world-renowned psychologist…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
The brain is viewed as an appendage of the genital glands.
Traduction automatique:
Le cerveau est considéré comme un appendice des glandes génitales.
"The brain is viewed as an appendage of the genital…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Thank God I’m Jung and not a Jungian.
Traduction automatique:
Dieu merci, je suis Jung et non pas un jungien.
"Thank God I’m Jung and not a Jungian." de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Space flights are merely an escape, a fleeing away from oneself, because it is easier to go to Mars or to the moon than it is to penetrate one’s own being
Traduction automatique:
Vols spatiaux sont simplement une évasion, une fuite loin de soi-même, parce qu’il est plus facile d’aller sur Mars ou sur la lune que de pénétrer son propre être
"Space flights are merely an escape, a fleeing away…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Shrinking away from death is something unhealthy and abnormal which robs the second half of life of its purpose.
Traduction automatique:
Réduction loin de la mort est quelque chose de malsain et anormal qui prive la seconde moitié de la vie de son objet.
"Shrinking away from death is something unhealthy…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Show me a sane man and I will cure him for you.
Traduction automatique:
Montrez-moi un homme sain d’esprit et je vais le guérir pour vous.
"Show me a sane man and I will cure him for you." de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Sentimentality is a superstructure covering brutality.
Traduction automatique:
La sentimentalité est une superstructure couvrant la brutalité.
"Sentimentality is a superstructure covering brutality." de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Sensation tell us a thing is.
Traduction automatique:
Sensation nous en dire un chose est.
"Sensation tell us a thing is." de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Science is the tool of the Western mind and with it more doors can be opened than with bare hands. It is part and parcel of our knowledge and obscures our insight only when it holds that the understanding given by it is the only kind there is.
Traduction automatique:
La science est l’outil de l’esprit occidental, et avec elle plus de portes peuvent être ouvertes qu’avec les mains nues. Il fait partie intégrante de notre connaissance et obscurcit notre compréhension seulement quand il constate que la compréhension qu’elle a donnée est la seule espèce qui soit.
"Science is the tool of the Western mind and with…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Resistance to the organized mass can be effected only by the man who is as well organized in his individuality as the mass itself.
Traduction automatique:
Résistance à la masse organisée ne peut s’effectuer que par l’homme qui est aussi bien organisé dans son individualité que la masse elle-même.
"Resistance to the organized mass can be effected…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Our heart glows, and secret unrest gnaws at the root of our being. Dealing with the unconscious has become a question of life for us.
Traduction automatique:
Nos brille cardiaques, et ronge les troubles secrets à la racine de notre être. Faire face à l’inconscient est devenu une question de vie pour nous.
"Our heart glows, and secret unrest gnaws at the…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Only what is really oneself has the power to heal.
Traduction automatique:
Seulement ce qui est vraiment soi-même a le pouvoir de guérir.
"Only what is really oneself has the power to heal." de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
One is forced to speak not of what is held in common between the cultures, but what is held in common between the myths, and that in its simplest archetypal forms
Traduction automatique:
On est bien obligé de parler non pas de ce qui est mis en commun entre les cultures, mais ce qui est détenu en commun entre les mythes, et que, dans ses plus simples formes archétypales
"One is forced to speak not of what is held in common…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
One cannot live without inconsistency
Traduction automatique:
On ne peut pas vivre sans contradiction
"One cannot live without inconsistency" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Often the hands will solve a mystery that the intellect has struggled with in vain.
Traduction automatique:
Souvent, les mains à résoudre un mystère que l’intelligence a lutté avec en vain.
"Often the hands will solve a mystery that the intellect…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Nothing worse could happen to one than to be completely understood
Traduction automatique:
Rien de pire qui pourrait arriver à l’une qu’à être complètement compris
"Nothing worse could happen to one than to be completely…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Nothing has a stronger influence psychologically on their environment, and especially on their children, than the unlived lives of the parents
Traduction automatique:
Rien n’a une influence plus forte psychologiquement sur leur environnement, et en particulier sur leurs enfants, que les vies non vécus des parents
"Nothing has a stronger influence psychologically…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Nobody, as long as he moves about among the chaotic currents of life, is without trouble.
Traduction automatique:
Personne, tant qu’il se déplace entre les courants chaotiques de la vie, est sans difficulté.
"Nobody, as long as he moves about among the chaotic…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Neurosis is always a substitute for legitimate suffering.
Traduction automatique:
La névrose est toujours un substitut de la souffrance légitime.
"Neurosis is always a substitute for legitimate…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
My own understanding is the sole treasure I possess, and the greatest. Though infinitely small and fragile in comparison with the powers of darkness, it is still a light, my only light.
Traduction automatique:
Ma propre compréhension est le seul trésor que je possède, et le plus grand. Bien que l’infiniment petit et fragile en comparaison avec les puissances des ténèbres, il est toujours une lumière, ma lumière seulement.
"My own understanding is the sole treasure I possess,…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
My aim was to show that delusions and hallucinations were not just specific symptoms of mental disease but also had a human meaning.
Traduction automatique:
Mon but était de montrer que les délires et les hallucinations ne sont pas seulement les symptômes spécifiques de la maladie mentale, mais a également eu un sens humain.
"My aim was to show that delusions and hallucinations…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Mistakes are, after all, the foundations of truth, and if a man does not know what a thing is, it is at least an increase in knowledge if he knows what it is not.
Traduction automatique:
Les erreurs sont, après tout, les fondements de la vérité, et si un homme ne sait pas ce qu’est une chose, il est au moins une augmentation de la connaissance, si il sait ce qu’il n’est pas.
"Mistakes are, after all, the foundations of truth,…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Man’s task is to become conscious of the contents that press upward from the unconscious.
Traduction automatique:
Tâche de l’homme est de devenir conscient du contenu qui poussent à la hausse de l’inconscient.
"Man’s task is to become conscious of the contents…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Man needs difficulties; they are necessary for health
Traduction automatique:
L’homme a besoin des difficultés, ils sont nécessaires pour la santé
"Man needs difficulties; they are necessary for…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Life has always seemed to me like a plant that lives on its rhizome. Its true life is invisible, hidden in the rhizome. The part that appears above ground lasts only a single summer. Then it withers away — an ephemeral apparition. When we think of the unending growth and decay of life and civilizations, we cannot escape the impression of absolute nullity. Yet I have never lost a sense of something that lives and endures underneath the eternal flux. What we see is the blossom, which passes. The rhizome remains.
Traduction automatique:
La vie a toujours semblé à moi comme une plante qui vit sur son rhizome. Sa vraie vie est invisible, caché dans le rhizome. La partie qui apparaît au-dessus du sol ne dure qu’un seul été. Puis il dépérit – une apparition éphémère. Quand on pense à la croissance sans fin et la décadence de la vie et des civilisations, nous ne pouvons pas échapper à l’impression de nullité absolue. Pourtant, je n’ai jamais perdu le sens de quelque chose qui vit et endure sous le flux éternel. Ce que nous voyons est la fleur, qui passe. Le rhizome reste.
"Life has always seemed to me like a plant that…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Knowledge rests not upon truth alone, but upon error also.
Traduction automatique:
Connaissances ne repose pas sur la vérité seule, mais sur une erreur aussi.
"Knowledge rests not upon truth alone, but upon…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Knowing your own darkness is the best method for dealing with the darknesses of other people.
Traduction automatique:
Connaître votre propre obscurité est la meilleure méthode pour traiter avec les ténèbres d’autres personnes.
"Knowing your own darkness is the best method for…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
It is on the whole probably that we continually dream, but that consciousness makes such a noise that we do not hear it.
Traduction automatique:
Il est dans l’ensemble probablement que nous ne cessons de rêve, mais que la conscience fait un tel bruit que nous ne l’entendons pas.
"It is on the whole probably that we continually…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
It is indeed time for the clergyman and the psychotherapist to join forces
Traduction automatique:
Il est en effet temps pour le pasteur et le psychothérapeute d’unir leurs forces
"It is indeed time for the clergyman and the psychotherapist…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
It had become clear to me, in a flash of illumination, that for me the only possible goal was psychiatry. Here alone the two currents of my interest could flow together and in a united stream dig their own bed. Here was the empirical field common to biological and spiritual facts, which I had everywhere sought and nowhere found. Here at last was the place where the collision of nature and spirit became a reality.
Traduction automatique:
Il était devenu clair pour moi, dans un éclair d’illumination, que pour moi le seul but possible était la psychiatrie. Ici seuls les deux courants de mon intérêt pourraient circuler ensemble et unis dans un flux de creuser leur propre lit. Il y avait là le domaine empirique commune à des faits biologiques et spirituelles, que j’avais demandé et partout trouvé nulle part. Voici enfin l’endroit où la collision de la nature et de l’esprit est devenu une réalité.
"It had become clear to me, in a flash of illumination,…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
It all depends on how we look at things, and not on how they are themselves
Traduction automatique:
Tout dépend de la façon dont nous regardons les choses, et non pas sur la façon dont ils sont eux-mêmes
"It all depends on how we look at things, and not…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Intuition (is) perception via the unconscious
Traduction automatique:
Intuition (est) la perception par l’intermédiaire de l’inconscient
"Intuition (is) perception via the unconscious" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
In the end, the only events of my life worth telling are those when the imperishable world erupted into this transitory one… All other memories of travels, people and my surroundings have paled beside these interior happenings… But my encounters with the ‘other’ reality, my bouts with the unconscious, are indelibly engraved on my memory. In that realm there has always been wealth in abundance, and everything else has lost importance by comparison.
Traduction automatique:
En fin de compte, les seuls événements de ma vie mérite d’être racontée sont ceux où le monde impérissable éclaté dans cette éphémère … Tous les souvenirs de voyages, d’autres personnes et mon entourage ont pâli à côté de ces événements intérieurs … Mais mes rencontres avec «l’autre» réalité , mes combats avec l’inconscient, sont indélébile gravée dans ma mémoire. Dans ce royaume il ya toujours eu des richesses en abondance, et tout le reste a perdu de son importance par comparaison.
"In the end, the only events of my life worth telling…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
In the end, man is an event which cannot judge itself, but, for better or worse, is left to the judgment of others.
Traduction automatique:
En fin de compte, l’homme est un événement qui ne peut pas se juger, mais, pour le meilleur ou pour le pire, est laissée à l’appréciation des autres.
"In the end, man is an event which cannot judge…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
In my case Pilgrim’s Progress consisted in my having to climb down a thousand ladders until I could reach out my hand to the little clod of earth that I am.
Traduction automatique:
Dans les progrès de mon Pilgrim cas a consisté à mon devoir descendre mille échelles jusqu’à ce que je tends la main à la motte de terre peu que je suis.
"In my case Pilgrim’s Progress consisted in my having…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
If there is anything we wish to change in the child, we should first examine it and see whether it is not something that could better be changed in ourselves.
Traduction automatique:
S’il ya quelque chose que nous voulons changer chez l’enfant, nous devrions d’abord l’examiner et voir si elle n’est pas quelque chose qui pourrait être mieux changé en nous.
"If there is anything we wish to change in the child,…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
If one does not understand a person, one tends to regard him as a fool.
Traduction automatique:
Si on ne comprend pas une personne, on a tendance à le considérer comme un fou.
"If one does not understand a person, one tends…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
I realized that one gets nowhere unless one talks to people about the things they know. The naïve person does not appreciate what an insult it is to talk to one’s fellows about anything that is unknown to them. They pardon such ruthless behavior only in a writer, journalist or poet.
Traduction automatique:
J’ai réalisé que l’on ne mène nulle part si l’on ne parle aux gens au sujet des choses qu’ils savent. La personne naïve n’apprécie pas ce que c’est une insulte pour parler à ses semblables sur tout ce qui leur est inconnu. Ils pardonner un tel comportement impitoyable que dans un écrivain, journaliste ou d’un poète.
"I realized that one gets nowhere unless one talks…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
I maintained that psychiatry, in the broadest sense, is a dialogue between the sick psyche and the psyche of the doctor, which is presumed to be ‘normal.’ It is a coming to terms between the sick personality and that of the therapist, both in principle equally subjective.
Traduction automatique:
J’ai soutenu que la psychiatrie, dans le sens le plus large, est un dialogue entre la psyché malade et la psyché du médecin, qui est présumé être «normal». C’est un principe venir à termes entre la personnalité des malades et celle de la thérapeute, à la fois dans tout aussi subjective.
"I maintained that psychiatry, in the broadest sense,…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
I know that in many things I am not like others, but I do not know what I really am like. Man cannot compare himself with any other creature; he is not a monkey, not a cow, not a tree. I am a man. But what is it to be that? Like every other being, I am a splinter of the infinite deity, but I cannot contrast myself with any animal, any plant or any stone. Only a mythical being has a range greater than man’s. How then can man form any definite opinions about himself?
Traduction automatique:
Je sais que beaucoup de choses que je ne suis pas comme les autres, mais je ne sais pas vraiment ce que je suis comme. L’homme ne peut se comparer à aucune autre créature, il n’est pas un singe, pas une vache, pas un arbre. Je suis un homme. Mais qu’est-ce que pour être? Comme tous les autres êtres, je suis un éclat de la divinité infinie, mais je ne peux pas me comparer avec un animal, une plante ou de la pierre. Seul un être mythique a une portée supérieure à l’homme. Comment alors peut-homme former des opinions bien arrêtées sur lui-même?
"I know that in many things I am not like others,…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
I have treated many hundreds of patients. Among [those] in the second half of life-that is to say, over 35-there has not been one whose problem in the last resort was not that of finding a religious outlook on life.
Traduction automatique:
J’ai traité plusieurs centaines de patients. Parmi (les) dans la seconde moitié de la vie, c’est-à-dire, plus de 35 il n’y a pas eu un seul problème dont, en dernier ressort n’est pas que de trouver une perspective religieuse sur la vie.
"I have treated many hundreds of patients. Among…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
I early arrived at the insight that when no answer comes from within to the problems and complexities of life, they ultimately mean very little.
Traduction automatique:
Je début arrivé à l’idée que si aucune réponse vient de l’intérieur sur les problèmes et les complexités de la vie, ils ont finalement très peu de sens.
"I early arrived at the insight that when no answer…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
I could not say I believe. I know! I have had the experience of being gripped by something that is stronger than myself, something that people call God.
Traduction automatique:
Je ne pouvais pas dire que je crois. Je sais! J’ai eu l’expérience d’être saisi par quelque chose qui est plus fort que moi, quelque chose que les gens appellent Dieu.
"I could not say I believe. I know! I have had the…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
I began to blame the philosophers for rattling away when experience was lacking, and holding their tongues when they ought to have been answering with facts. In this respect they all seemed like watered-down theologians.
Traduction automatique:
J’ai commencé à blâmer pour les philosophes cliquetis loin quand l’expérience a fait défaut, et la tenue de leurs langues quand ils auraient dû être répondre avec des faits. À cet égard, ils semblaient tous comme édulcorées théologiens.
"I began to blame the philosophers for rattling…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
How indeed? He copes, like everybody else, as well as he can, that’s all. And it’s usually deplorably enough.
Traduction automatique:
Comment, en effet? Il fait face, comme tout le monde, ainsi qu’il le peut, c’est tout. Et il est généralement assez déplorable.
"How indeed? He copes, like everybody else, as well…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
He who looks outside his own heart DREAMS, he who looks inside his own heart AWAKENS.
Traduction automatique:
Celui qui regarde en dehors de ses RÊVES propre cœur, celui qui regarde à l’intérieur de son propre cœur se réveille.
"He who looks outside his own heart DREAMS, he who…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Great talents are the most lovely and often the most dangerous fruits on the tree of humanity. They hang upon the most slender twigs that are easily snapped off.
Traduction automatique:
Les grands talents sont les plus belle et souvent les fruits les plus dangereuses sur l’arbre de l’humanité. Ils pendent sur les rameaux les plus minces qui sont facilement cassé net.
"Great talents are the most lovely and often the…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
God is the name by which I designate all things which cross my path violently and recklessly, all things which alter my plans and intentions, and change the course of my life, for better or for worse.
Traduction automatique:
Dieu est le nom par lequel je désigne toutes les choses qui se croisent mon chemin violemment et de façon irresponsable, toutes choses qui altèrent mes plans et les intentions, et changer le cours de ma vie, pour le meilleur ou pour le pire.
"God is the name by which I designate all things…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Follow that will and that way which experience confirms to be your own.
Traduction automatique:
Suivez cette volonté et de cette façon que l’expérience confirme être la vôtre.
"Follow that will and that way which experience…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Everything that irritates us about others can lead us to an understanding of ourselves.
Traduction automatique:
Tout ce qui nous irrite sur les autres peut nous conduire à une meilleure compréhension de nous-mêmes.
"Everything that irritates us about others can lead…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Everything in the unconscious seeks outward manifestation, and the personality too desires to evolve out of its unconscious conditions and to experience itself as a whole.
Traduction automatique:
Tout dans l’inconscient cherche manifestation extérieure, et la personnalité désire trop d’évoluer hors de ses conditions inconscientes et à lui-même l’expérience dans son ensemble.
"Everything in the unconscious seeks outward manifestation,…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »
Carl Gustav Jung:
Everyone is in love with his own ideas
Traduction automatique:
Tout le monde est en amour avec ses propres idées
"Everyone is in love with his own ideas" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases d'amour