Bible: "A bishop then must be blameless, the husband of one wife,…"

Un aphorisme de Bible:

A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach; / Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous; / One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity; / (For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?) / Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.

Traduction automatique:

Un évêque doit donc être irréprochable, mari d’une seule femme, vigilant, sobre, de bon comportement, étant donné l’hospitalité, propre à enseigner; / ni adonné au vin, ni violent, ni avide de lucre, mais patient, pas un bagarreur , pas avare; / Celui qui domine bien sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute gravité; / (? Car si quelqu’un ne sait pas comment gouverner sa propre maison, comment pourrait-il prendre soin de l’église de Dieu) / Pas un novice, de peur d’être levé avec orgueil il ne tombe dans la condamnation du diable.

Envoyer votre traduction

"A bishop then must be blameless, the husband of one wife,…" de Bible | Pas encore de Traduction »