Bible: "(And the children of Israel went up and wept before the LORD…"

Un aphorisme de Bible:

(And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.) / And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.

Traduction automatique:

(Et les enfants d’Israël allèrent, et ils pleurèrent devant l’Éternel jusqu’au soir, et demandé à l’avocat de l’Éternel, en disant: Irai-je à nouveau à la bataille contre les enfants de Benjamin, mon frère? Et l’Éternel dit: Montez contre lui. ) / Et les enfants d’Israël s’approchèrent contre les enfants de Benjamin, le deuxième jour.

Envoyer votre traduction

"(And the children of Israel went up and wept before the LORD…" de Bible | Pas encore de Traduction »