144 aphorismes de Johann Wolfgang von Goethe - Page 6

Johann Wolfgang von Goethe:

Art is long, life short, judgment difficult, opportunity transient.

Traduction automatique:

L’art est long, la vie courte, le jugement difficile, possibilité de passage.

Proposer votre propre traduction ➭

"Art is long, life short, judgment difficult,…" de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

Anecdotes and maxims are rich treasures to the man of the world, for he knows how to introduce the former at fit place in conversation.

Traduction automatique:

Anecdotes et maximes sont riches trésors à l’homme du monde, car il sait comment introduire l’ancien où il fait bon dans la conversation.

Proposer votre propre traduction ➭

"Anecdotes and maxims are rich treasures…" de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

An unused life is an early death.

Traduction automatique:

Une vie est utilisé d’une mort précoce.

Proposer votre propre traduction ➭

"An unused life is an early death." de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

Ambition and love are the wings to great deeds.

Traduction automatique:

L’ambition et l’amour sont les ailes à de grandes choses.

Proposer votre propre traduction ➭

"Ambition and love are the wings to great…" de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction » Tags:

Johann Wolfgang von Goethe:

All truly wise thoughts have been thought already thousands of times; but to make them truly ours, we must think them over again honestly, till they take root in our personal experience.

Traduction automatique:

Toutes les pensées vraiment sages ont pensé déjà des milliers de fois, mais pour les rendre vraiment la nôtre, nous devons y réfléchir à nouveau honnêtement, jusqu’à ce qu’ils prennent racine dans notre expérience personnelle.

Proposer votre propre traduction ➭

"All truly wise thoughts have been thought…" de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

All things are only transitory.

Traduction automatique:

Toutes les choses ne sont que transitoires.

Proposer votre propre traduction ➭

"All things are only transitory." de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

All theory, dear friend, is gray, but the golden tree of life springs ever green.

Traduction automatique:

Toute théorie, cher ami, est gris, mais l’arbre d’or de la vie jaillit toujours vert.

Proposer votre propre traduction ➭

"All theory, dear friend, is gray, but…" de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

All the knowledge I possess everyone else can acquire, but my heart is exclusively my own.

Traduction automatique:

Toutes les connaissances que je possède tout le monde peut acquérir, mais mon cœur est exclusivement la mienne.

Proposer votre propre traduction ➭

"All the knowledge I possess everyone…" de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

All that is transitory is only an image.

Traduction automatique:

Tout ce qui est transitoire est seulement une image.

Proposer votre propre traduction ➭

"All that is transitory is only an image." de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

All that is noble is in itself of a quiet nature, and appears to sleep until it is aroused and summoned forth by contrast.

Traduction automatique:

Tout ce qui est noble est en elle-même d’une nature calme, et semble dormir jusqu’à ce qu’il soit excité et fait sortir par le contraste.

Proposer votre propre traduction ➭

"All that is noble is in itself of a quiet…" de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

All our knowledge is symbolic.

Traduction automatique:

Toutes nos connaissances est symbolique.

Proposer votre propre traduction ➭

"All our knowledge is symbolic." de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

All intelligent thoughts have already been thought; what is necessary is only to try to think them again.

Traduction automatique:

Toutes les pensées intelligentes ont déjà été pensé; ce qui est nécessaire est seulement d’essayer de les détrompez-vous.

Proposer votre propre traduction ➭

"All intelligent thoughts have already…" de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

All greatness in the world came about because someone did more than he had to do.

Traduction automatique:

Tout grandeur dans le monde est venu à propos, parce que quelqu’un a fait plus que ce qu’il avait à faire.

Proposer votre propre traduction ➭

"All greatness in the world came about…" de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

Alas! sorrow from happiness is oft evolved.

Traduction automatique:

Hélas! tristesse du bonheur est souvent évolué.

Proposer votre propre traduction ➭

"Alas! sorrow from happiness is oft evolved." de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

Age merely shows what children we remain.

Traduction automatique:

Âge montre simplement ce que les enfants nous restons.

Proposer votre propre traduction ➭

"Age merely shows what children we remain." de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

Against criticism a man can neither protest nor defend himself; he must act in spite of it, and then it will gradually yield to him.

Traduction automatique:

Contre la critique d’un homme ne peut ni protester ni se défendre, il doit agir en dépit de cela, et puis il va progressivement lui céder.

Proposer votre propre traduction ➭

"Against criticism a man can neither protest…" de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

After fifteen minutes nobody looks at a rainbow

Traduction automatique:

Après quinze minutes personne ne regarde un arc en ciel

Proposer votre propre traduction ➭

"After fifteen minutes nobody looks at…" de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

A wife is a gift bestowed upon man to reconcile him to the loss of paradise

Traduction automatique:

Une femme est un don accordé à l’homme pour le réconcilier avec la perte du paradis

Proposer votre propre traduction ➭

"A wife is a gift bestowed upon man to…" de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

A vain man can never be utterly ruthless: he wants to win applause and therefore he accommodates himself to others

Traduction automatique:

Un homme vain ne peut jamais être absolument impitoyables: il veut gagner des applaudissements et par conséquent, il s’accommode à d’autres

Proposer votre propre traduction ➭

"A vain man can never be utterly ruthless:…" de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »

Johann Wolfgang von Goethe:

A useless life is an early death

Traduction automatique:

Une vie inutile est une mort précoce

Proposer votre propre traduction ➭

"A useless life is an early death" de Johann Wolfgang von Goethe | Pas encore de Traduction »