Aphorismes et Phrases en Anglais Apprendre l'anglais avec des aphorismes

Une phrase un jour pour former votre anglais >

33 aphorismes de George Sand

George Sand:

You can bind my body, tie my hands, govern my actions: you are the strongest, and society adds to your power; but with my will, sir, you can do nothing.

Traduction automatique:

Vous pouvez lier mon corps, me lier les mains, gouverner mes actions: vous êtes le plus fort, et la société ajoute à votre pouvoir, mais avec ma volonté, monsieur, vous ne pouvez rien faire.

Proposer votre propre traduction

George Sand:

Try to keep your soul young and quivering right up to old age, and to imagine right up to the brink of death that life is only beginning. I think that is the only way to keep adding to one’s talent, and one’s inner happiness.

Traduction automatique:

Essayez de garder votre âme jeune et frémissante jusqu’à la vieillesse, et d’imaginer jusqu’à la veille de la mort que la vie ne fait que commencer. Je pense que c’est la seule façon de continuer à ajouter à son talent, et son bonheur intérieur.

Proposer votre propre traduction

George Sand:

One is happy as a result of one’s own efforts once one knows the necessary ingredients of happiness simple tastes, a certain degree of courage, self denial to a point, love of work, and above all, a clear conscience.

Traduction automatique:

On est heureux comme un résultat de ses propres efforts une fois qu’on connaît les ingrédients nécessaires de goûts bonheur simple, un certain degré de courage, l’abnégation à un point, l’amour du travail, et surtout, une conscience claire.

Proposer votre propre traduction

George Sand:

Once my heart was captured, reason was shown the door, deliberately and with a sort of frantic joy. I accepted everything, I believed everything, without struggle, without suffering, without regret, without false shame. How can one blush for what one adores?

Traduction automatique:

Une fois que mon cœur a été capturé, la raison a été mis à la porte, de façon délibérée et avec une sorte de joie frénétique. J’ai accepté tout, je croyais tout, sans lutte, sans souffrance, sans regret, sans fausse honte. Comment peut-on rougir de ce que l’on adore?

Proposer votre propre traduction

George Sand:

No one makes a revolution by himself; and there are some revolutions which humanity accomplishes without quite knowing how, because it is everybody who takes them in hand.

Traduction automatique:

Personne ne fait une révolution par lui-même, et il ya quelques révolutions qui l’humanité accomplit sans trop savoir comment, parce que c’est tout le monde qui les prend en main.

Proposer votre propre traduction

George Sand:

It is sad, no doubt, to exhaust one’s strength and one’s days in cleaving the bosom of this jealous earth, which compels us to wring from it the treasures of its fertility, when a bit of the blackest and coarsest bread is, at the end of the day’s work, the sole recompense and the sole profit attaching to so arduous a toil.

Traduction automatique:

Il est triste, sans doute, d’épuiser ses forces et ses jours, une dans le clivage au sein de cette terre jalouse, qui nous oblige à arracher les trésors de sa fécondité, lorsqu’un morceau de pain noire grossière et est, à la fin de la journée de travail, la seule récompense et le seul profit attachés à un labeur si ardu.

Proposer votre propre traduction

George Sand:

If they are ignorant, they are despised, if learned, mocked. In love they are reduced to the status of courtesans. As wives they are treated more as servants than as companions. Men do not love them: they make use of them, they exploit them, and expect, in that way, to make them subject to the law of fidelity.

Traduction automatique:

Si ils sont ignorants, qu’ils sont méprisés, si savant, se moquaient. En amour, ils sont réduits à l’état des courtisanes. En tant que femmes, ils sont traités plus comme des serviteurs que comme compagnons. Les hommes ne les aiment pas: ils se servent d’eux, ils les exploitent, et attendre, en ce sens, pour les soumettre à la loi de la fidélité.

Proposer votre propre traduction

George Sand:

I see upon their noble brows the seal of the Lord, for they were born kings of the earth far more truly than those who possess it only from having bought it.

Traduction automatique:

Je vois sur leurs nobles fronts le sceau du Seigneur, car ils sont nés rois de la terre beaucoup plus véritablement que ceux qui la possèdent seulement de l’avoir acheté.

Proposer votre propre traduction

George Sand:

I regard as a mortal sin not only the lying of the senses in matters of love, but also the illusion which the senses seek to create where love is only partial. I say, I believe, that one must love with all of one’s being, or else live, come what may, a life of complete chastity.

Traduction automatique:

Je considère comme un péché mortel non seulement le mensonge des sens en matière d’amour, mais aussi l’illusion que les sens cherchent à créer où l’amour n’est que partielle. Je dis, je crois, que l’on doit aimer avec tout son être, ou bien vivre, quoi qu’il arrive, une vie de chasteté complète.

Proposer votre propre traduction

George Sand:

Faith is an excitement and an enthusiasm: it is a condition of intellectual magnificence to which we must cling as to a treasure, and not squander on our way through life in the small coin of empty words, or in exact and priggish argument.

Traduction automatique:

La foi est une excitation et un enthousiasme: il est une condition de la magnificence intellectuelle à laquelle nous devons nous accrocher comme à un trésor, et non pas gaspiller sur notre chemin à travers la vie dans la petite pièce de monnaie de mots vides, ou dans les plaidoiries exacte et pédant.

Proposer votre propre traduction

George Sand:

Don’t walk in front of me, I may not follow. Don’t walk behind me, I may not lead. There is only one happiness in life, to love and be loved.

Traduction automatique:

Ne marchez pas en face de moi, je ne peux pas suivre. Ne marche pas derrière moi, je ne peut pas conduire. Il n’ya qu’un seul bonheur dans la vie, à aimer et être aimé.

Proposer votre propre traduction