143 aphorismes de George Bernard Shaw

George Bernard Shaw:

England and America are two countries separated by the same language.

Traduction de Louise Brunette:

Je l'ai toujours apprise comme ça : L'Amérique et l'Angleterre sont deux pays séparés par la même langue. Pas si mal la traduction automatique! Quel logiciel a été utilisé?

Proposer votre propre traduction ➭

"England and America are two countries separated…" de George Bernard Shaw | 1 Traduction »

George Bernard Shaw:

[But that was how it was in a workaday Britain generally addicted to merit, rather than one increasingly enslaved to notions of entitlement. In the deepest part of themselves, all classes now are devoted to leisure, as if proper and difficult occupation has become one of the enemies of modern selfhood.] The secret of being miserable, … is to have leisure to bother whether you are happy or not.

Traduction automatique:

(Mais ce n’était la façon dont il se trouvait dans une Grande-Bretagne de tous les jours généralement accro au mérite, plutôt que de plus en plus asservis à des notions de droit. Dans le plus profond d’eux-mêmes, toutes les classes sont maintenant consacrées aux loisirs, comme si l’occupation correcte et difficile est devenu l’un des ennemis de l’individualité moderne.) Le secret d’être malheureux, … est d’avoir le loisir de la peine si vous êtes heureux ou non.

Proposer votre propre traduction ➭

"[But that was how it was in a workaday Britain…" de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »

George Bernard Shaw:

Youth, which is forgiven everything, forgives itself nothing: age, which forgives itself everything, is forgiven nothing

Traduction automatique:

Jeunesse, qui est tout pardonné, pardonne lui-même rien: l’âge, qui pardonne lui-même tout, rien n’est pardonné

Proposer votre propre traduction ➭

"Youth, which is forgiven everything, forgives…" de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »

George Bernard Shaw:

Youth is wasted on the young.

Traduction automatique:

La jeunesse est gaspillé sur les jeunes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Youth is wasted on the young." de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »

George Bernard Shaw:

Forget about likes and dislikes. They are of no consequence. Just do what must be done. This may not be happiness but it is greatness.

Traduction automatique:

Oubliez goûts et ses aversions. Ils ne sont d’aucune conséquence. Il suffit de faire ce qu’il faut faire. Cela peut ne pas être le bonheur, mais il est grandeur.

Proposer votre propre traduction ➭

"Forget about likes and dislikes. They are of…" de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »

George Bernard Shaw:

Folly is the direct pursuit of happiness and beauty

Traduction automatique:

La folie est la poursuite directe de bonheur et de beauté

Proposer votre propre traduction ➭

"Folly is the direct pursuit of happiness and…" de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »

George Bernard Shaw:

First love is only a little foolishness and a lot of curiosity: no really self-respecting woman would take advantage of it

Traduction automatique:

Le premier amour est seulement un peu la folie et beaucoup de curiosité: pas vraiment femme qui se respecte serait de profiter de celui-ci

Proposer votre propre traduction ➭

"First love is only a little foolishness and…" de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction » Tags:

George Bernard Shaw:

First love is only a little foolishness and a lot of curiosity.

Traduction automatique:

Le premier amour est seulement un peu la folie et beaucoup de curiosité.

Proposer votre propre traduction ➭

"First love is only a little foolishness and…" de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction » Tags:

George Bernard Shaw:

Find enough clever things to say, and you’re a Prime Minister; write them down and you’re a Shakespeare

Traduction automatique:

Trouver des choses assez intelligentes à dire, et vous êtes un Premier Ministre; les écrire et que vous êtes un Shakespeare

Proposer votre propre traduction ➭

"Find enough clever things to say, and you’re…" de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »

George Bernard Shaw:

Few people think more than two or three times a year. I have made an international reputation for myself by thinking once or twice a week.

Traduction automatique:

Peu de gens pensent plus de deux ou trois fois par an. J’ai fait une réputation internationale pour moi-même en pensant une ou deux fois par semaine.

Proposer votre propre traduction ➭

"Few people think more than two or three times…" de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »

George Bernard Shaw:

Few of us have vitality enough to make any of our instincts imperious.

Traduction automatique:

Peu d’entre nous ont assez de vitalité pour faire n’importe lequel de nos instincts impérieux.

Proposer votre propre traduction ➭

"Few of us have vitality enough to make any of…" de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »

George Bernard Shaw:

Fashions, after all, are only induced epidemics.

Traduction automatique:

Fashions, après tout, ne sont induites épidémies.

Proposer votre propre traduction ➭

"Fashions, after all, are only induced epidemics." de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »

George Bernard Shaw:

Fashions are the only induced epidemics, proving that epidemics can be induced by tradesmen.

Traduction automatique:

Fashions sont les épidémies ne induits, ce qui prouve que les épidémies peuvent être induites par les marchands.

Proposer votre propre traduction ➭

"Fashions are the only induced epidemics, proving…" de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »

George Bernard Shaw:

Experience fails to teach where there is no desire to learn.

Traduction automatique:

L’expérience échoue à enseigner là où il n’ya pas de désir d’apprendre.

Proposer votre propre traduction ➭

"Experience fails to teach where there is no…" de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »

George Bernard Shaw:

Except during the nine months before he draws his first breath no man manages his affairs as well as a tree does

Traduction automatique:

Sauf pendant les neuf mois avant qu’il ne tire son premier souffle pas l’homme gère ses affaires ainsi que d’un arbre ne

Proposer votre propre traduction ➭

"Except during the nine months before he draws…" de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »

George Bernard Shaw:

Everything happens to everybody sooner or later if there is time enough.

Traduction automatique:

Tout se passe à tout le monde tôt ou tard si il ya assez de temps.

Proposer votre propre traduction ➭

"Everything happens to everybody sooner or later…" de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »

George Bernard Shaw:

Every unnatural activity of the brain is as mischievous as any unnatural activity of the body and that pressing people to learn things they do not want to know is as unwholesome and disastrous as feeding them on sawdust.

Traduction automatique:

Chaque activité naturelle du cerveau est aussi espiègle que toute activité anormale de l’organisme et que les gens appuyant d’apprendre des choses qu’ils ne veulent pas savoir, c’est que malsaine et désastreux que de les nourrir sur la sciure.

Proposer votre propre traduction ➭

"Every unnatural activity of the brain is as…" de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »

George Bernard Shaw:

Every person who has mastered a profession is a skeptic concerning it.

Traduction automatique:

Toute personne qui a maîtrisé une profession est un sceptique à son sujet.

Proposer votre propre traduction ➭

"Every person who has mastered a profession is…" de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »

George Bernard Shaw:

Every man over forty is a scoundrel.

Traduction automatique:

Tout homme de plus de quarante est une canaille.

Proposer votre propre traduction ➭

"Every man over forty is a scoundrel." de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »

George Bernard Shaw:

Every doctor will allow a colleague to decimate a whole countryside sooner than violate the bond of professional etiquette by giving him away.

Traduction automatique:

Chaque médecin va permettre à un collègue de décimer toute une région plutôt que de violer l’obligation de l’étiquette professionnelle en lui donnant l’écart.

Proposer votre propre traduction ➭

"Every doctor will allow a colleague to decimate…" de George Bernard Shaw | Pas encore de Traduction »